Como cultivar uma pequena floresta em qualquer lugar
-
0:01 - 0:03Eu sou engenheiro industrial.
-
0:03 - 0:05Meu objetivo na vida foi sempre
-
0:05 - 0:07fazer cada vez mais produtos
-
0:07 - 0:09com a mínima quantidade
de tempo e recursos. -
0:09 - 0:11Enquanto trabalhava na Toyota,
-
0:11 - 0:13eu só sabia como fazer carros,
-
0:13 - 0:15até que encontrei o Dr. Akira Miyawaki,
-
0:15 - 0:19que veio à nossa fábrica
para plantar uma floresta lá dentro -
0:19 - 0:21para que ela fosse neutra em carbono.
-
0:21 - 0:23Eu fiquei tão fascinado
-
0:23 - 0:26que decidi aprender essa metodologia
-
0:26 - 0:29entrando para seu grupo como voluntário.
-
0:29 - 0:31Logo eu comecei a plantar uma floresta
-
0:31 - 0:33no quintal da minha casa,
-
0:33 - 0:37e ela está assim depois de três anos.
-
0:37 - 0:38Essas florestas,
-
0:38 - 0:40comparadas a uma plantação convencional,
-
0:40 - 0:42crescem 10 vezes mais rápido,
-
0:42 - 0:45são 30 vezes mais densas,
-
0:45 - 0:49e têm 100 vezes mais biodiversidade.
-
0:49 - 0:52Depois de dois anos
com essa floresta em nosso quintal, -
0:52 - 0:54eu reparei que a água subterrânea
-
0:54 - 0:56não secava durante os verões,
-
0:56 - 0:58o número de espécies de pássaros
que eu via na área -
0:58 - 1:00dobrou.
-
1:00 - 1:01A qualidade do ar melhorou,
-
1:01 - 1:04e começamos a colher frutos sazonais
-
1:04 - 1:05que cresciam naturalmente
-
1:05 - 1:08bem no quintal de nossa casa.
-
1:08 - 1:10Eu gostaria de plantar
mais florestas como essa. -
1:10 - 1:12Fiquei tão comovido com os resultados
-
1:12 - 1:14que eu queria criar essas florestas
-
1:14 - 1:16com a mesma destreza
com que criamos carros -
1:16 - 1:20ou programamos software
ou fazemos qualquer negócio convencional. -
1:20 - 1:22Então, eu fundei uma empresa
-
1:22 - 1:24fornecedora de serviços ponta a ponta,
-
1:24 - 1:27para criar essas florestas
naturais nativas. -
1:27 - 1:30Mas para tornar o florestamento
um negócio convencional -
1:30 - 1:32ou uma indústria,
nós tivemos que padronizar -
1:32 - 1:34o processo de criação de florestas.
-
1:34 - 1:37Então nós adaptamos
o Sistema de Produção da Toyota, -
1:37 - 1:40famoso por sua qualidade e eficiência,
-
1:40 - 1:42para o processo de criação de florestas.
-
1:42 - 1:44Por exemplo, o cerne do TPS,
-
1:44 - 1:48Sistema de Produção da Toyota,
está no heijunka, -
1:48 - 1:49que é transformar a manufatura
-
1:49 - 1:52de modelos diferentes de carro
-
1:52 - 1:54numa única linha de produção.
-
1:54 - 1:57Substituímos esses carros por árvores,
-
1:57 - 2:00com o que hoje podemos criar
florestas de várias camadas. -
2:00 - 2:03Essas florestas utilizam
100% do espaço vertical. -
2:03 - 2:04Elas são tão densas
-
2:04 - 2:08que não dá nem para caminhar dentro delas.
-
2:08 - 2:11Por exemplo, dá para criar
uma floresta de 300 árvores -
2:11 - 2:14numa área do tamanho
de seis vagas de carro. -
2:15 - 2:19Para reduzir os custos
e nossa própria pegada de carbono, -
2:19 - 2:21começamos a utilizar biomassa local
-
2:21 - 2:24para corrigir e fertilizar o solo.
-
2:24 - 2:27Por exemplo, cascas de coco
esmagadas numa máquina -
2:27 - 2:30e misturadas com palha de arroz,
-
2:30 - 2:34pó de casca de arroz
misturado com adubo orgânico -
2:34 - 2:36são finalmente depositados no solo
-
2:36 - 2:38no qual nossa floresta é plantada.
-
2:38 - 2:41Uma vez plantada,
usamos grama ou palha de arroz -
2:41 - 2:43para cobrir o solo
-
2:43 - 2:45para que toda a água usada na irrigação
-
2:45 - 2:48não evapore de volta para a atmosfera.
-
2:48 - 2:50E usando essas simples improvisações,
-
2:50 - 2:51hoje conseguimos criar uma floresta
-
2:51 - 2:55com o custo no nível de um iPhone.
-
2:55 - 2:58Hoje estamos criando florestas em casas,
-
2:58 - 3:02em escolas, até mesmo
em fábricas com as empresas. -
3:02 - 3:04Mas isso não é suficiente.
-
3:04 - 3:06Há uma enorme quantidade de pessoas
-
3:06 - 3:09que querem ter sua própria iniciativa.
-
3:09 - 3:11Então deixamos acontecer.
-
3:11 - 3:15Hoje estamos trabalhando
numa plataforma na Internet -
3:15 - 3:17onde vamos compartilhar nossa metodologia
-
3:17 - 3:19com código aberto
-
3:19 - 3:21que pode ser usado por qualquer um
-
3:21 - 3:23para criar suas próprias florestas,
-
3:23 - 3:25sem a nossa presença física,
-
3:25 - 3:27usando nossa metodologia.
-
3:27 - 3:28Com o clique de um botão,
-
3:28 - 3:30pode-se conhecer todas as espécies nativas
-
3:30 - 3:32de sua região.
-
3:32 - 3:36Instalando uma pequena sonda no local,
-
3:36 - 3:38conseguimos testar o solo remotamente,
-
3:38 - 3:42com o qual conseguimos
dar instruções passo a passo -
3:42 - 3:45para a criação de florestas remotamente.
-
3:45 - 3:48Também conseguimos monitorar
o crescimento da floresta -
3:48 - 3:51sem estar no local.
-
3:52 - 3:53Essa metodologia, acredito eu,
-
3:53 - 3:55tem potencial.
-
3:55 - 3:58Compartilhando, nós podemos
recuperar nossas florestas nativas. -
3:58 - 3:59Agora, quando voltarem para casa,
-
3:59 - 4:01se virem um pedaço de terra improdutivo,
-
4:01 - 4:05lembrem-se de que tem potencial
para ser uma floresta. -
4:05 - 4:07Muito obrigado. Obrigado.
-
4:07 - 4:09(Aplausos)
- Title:
- Como cultivar uma pequena floresta em qualquer lugar
- Speaker:
- Shubhendu Sharma
- Description:
-
Uma floresta plantada por humanos, e então deixada aos cuidados da natureza, tipicamente demora 100 anos para amadurecer. Mas e se pudéssemos tornar o processo 10 vezes mais rápido? Nesta palestra curta, o eco-empreendedor (e bolsista TED) Shubhendu Sharma explica como criar um pequeno ecossistema de floresta em qualquer lugar.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Ruy Lopes Pereira accepted Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere |