Ein kleiner Wald kann überall wachsen
-
0:01 - 0:03Ich bin ein Wirtschaftsingenieur.
-
0:03 - 0:05Mein Lebensziel war stets
in möglichst kurzer Zeit -
0:05 - 0:07mit möglichst wenig Ressourcen
-
0:07 - 0:09die meisten Produkte herzustellen.
-
0:09 - 0:11Bei meiner Arbeit bei Toyota
-
0:11 - 0:13wusste ich nur, wie man Autos baut,
-
0:13 - 0:15bis ich Dr. Akira Miyawaki traf,
-
0:15 - 0:19der in unsere Fabrik kam,
damit sie kohlenstoffneutral wird, -
0:19 - 0:21und dafür einen Wald anlegte.
-
0:21 - 0:23Ich war so fasziniert,
-
0:23 - 0:26dass ich beschloss,
diese Methode zu lernen, -
0:26 - 0:29und mich als Freiwilliger
seinem Team anschloss. -
0:29 - 0:30Bald legte ich im Hinterhof
-
0:30 - 0:33meines Hauses einen Wald an
-
0:33 - 0:37und so sah er
nach drei Jahren aus. -
0:37 - 0:38Diese Wälder
-
0:38 - 0:40wachsen 10-mal schneller
-
0:40 - 0:42als konventionell angebaute,
-
0:42 - 0:45sie sind 30-mal dichter
-
0:45 - 0:49und 100-mal artenreicher.
-
0:49 - 0:52In den ersten zwei Jahren bemerkte ich,
-
0:52 - 0:54dass das Grundwasser im Sommer
-
0:54 - 0:56nicht zurückging,
-
0:56 - 0:58und die Vogelarten,
die ich zu sehen bekam, -
0:58 - 1:00verdoppelten sich.
-
1:00 - 1:01Die Luft wurde reiner
-
1:01 - 1:04und wir ernteten Früchte der Saison,
-
1:04 - 1:05die mühelos wuchsen,
-
1:05 - 1:08einfach so im Hinterhof meines Hauses.
-
1:08 - 1:10Ich wollte mehr solcher Wälder anlegen.
-
1:10 - 1:12Das Ergebnis war so bewegend,
-
1:12 - 1:14dass ich diese Wälder
-
1:14 - 1:16mit der gleichen Raffinesse
wie wir Autos bauen, -
1:16 - 1:20Software schreiben oder andere
Geschäfte machen, pflanzen wollte. -
1:20 - 1:22Deshalb gründete ich ein Unternehmen
-
1:22 - 1:24mit Komplettservice,
-
1:24 - 1:27um diese Naturwälder anzulegen.
-
1:27 - 1:30Aber um Aufforstung
zum Mainstream-Geschäft zu machen -
1:30 - 1:32oder zu einer Industrie,
-
1:32 - 1:34mussten wir
die Aufforstung standardisieren. -
1:34 - 1:37Wir übertrugen also
das Toyota-Produktionssystem, -
1:37 - 1:40bekannt für Qualität und Effizienz,
-
1:40 - 1:42auf den Prozess der Aufforstung.
-
1:42 - 1:44Zum Beispiel besteht das Herz von TPS,
-
1:44 - 1:48Toyota Production System,
im "Heijunka"-Konzept, -
1:48 - 1:49bei welchem verschiedene Automodelle
-
1:49 - 1:52in einer einzigen Montagelinie
-
1:52 - 1:54hergestellt werden.
-
1:54 - 1:57Wir tauschten die Autos durch Bäume aus
-
1:57 - 2:00und somit garantierten wir
die Vielschichtigkeit des Waldes -
2:00 - 2:03sowie 100 % Raumnutzung.
-
2:03 - 2:04Sie sind so dicht
-
2:04 - 2:08-- man kann in ihnen
nicht einmal spazieren gehen. -
2:08 - 2:11Wir können z. B. einen Wald
aus 300 Bäumen -
2:11 - 2:15auf einer Fläche der Größe von
6 parkenden Autos anlegen. -
2:15 - 2:19Um Kosten zu sparen und unseren
ökologischen Fußabdruck zu verringern, -
2:19 - 2:21benutzten wir lokal verfügbare Biomasse
-
2:21 - 2:24als Dünge- und Bodenverbesserungsmittel.
-
2:24 - 2:27Wir zertrümmerten z. B.
Kokosnussschalen in einer Maschine -
2:27 - 2:30und vermischten sie mit Reisstroh
-
2:30 - 2:34und Reisspreu mit organischem Dünger,
-
2:34 - 2:36der dann in den Boden geleitet wird,
-
2:36 - 2:38in dem der Wald angepflanzt wird.
-
2:38 - 2:41Danach benutzen wir Gras oder Reisstreu,
-
2:41 - 2:43um den Boden abzudecken,
-
2:43 - 2:45damit all das Wasser,
was zur Bewässerung verwendet wird, -
2:45 - 2:48nicht in der Atmosphäre verdunstet.
-
2:48 - 2:50Mit diesen einfachen Verbesserungen
-
2:50 - 2:52können wir heutzutage einen Wald anbauen,
-
2:52 - 2:55der so wenig wie ein iPhone kostet.
-
2:55 - 2:58Heute pflanzen wir
Wälder in Häusern, -
2:58 - 3:02Schulen und sogar in Fabriken
gemeinsam mit den Unternehmen an. -
3:02 - 3:04Aber das reicht nicht.
-
3:04 - 3:06Eine Menge Leute wollten
-
3:06 - 3:09die Dinge selbst in die Hand nehmen.
-
3:09 - 3:11Wir machten es möglich.
-
3:11 - 3:15Heute arbeiten wir mit einer
internetgestützten Plattform, -
3:15 - 3:17auf der wir unsere Methode
-
3:17 - 3:19durch Open-Source teilen,
-
3:19 - 3:21so dass absolut jeder
-
3:21 - 3:22einen Wald anlegen kann.
-
3:22 - 3:25Wir müssen selbst nicht vor Ort sein.
-
3:25 - 3:27Diese Methodik reicht.
-
3:27 - 3:28Mit einem Mausklick
-
3:28 - 3:30kann man alle heimischen Arten
-
3:30 - 3:32des Ortes kennen lernen.
-
3:32 - 3:36Mit einer kleinen Sonde vor Ort
-
3:36 - 3:38untersuchen wir aus der Ferne den Boden
-
3:38 - 3:42und geben aus der Entfernung
schrittweise Anweisungen -
3:42 - 3:45zur Anlegung des Waldes.
-
3:45 - 3:47Ebenso können wir das Wachstum,
-
3:47 - 3:50ohne da zu sein, überwachen.
-
3:50 - 3:53Ich glaube diese Methodik
-
3:53 - 3:54hat Potential.
-
3:54 - 3:57Durch das Teilen kommt
der einheimische Wald zurück. -
3:57 - 3:59Wenn Sie also zurück nach Hause gehen
-
3:59 - 4:01und ein Stück braches Land sehen,
-
4:01 - 4:05denken Sie daran,
es ist ein potentieller Wald. -
4:05 - 4:07Vielen Dank. Danke.
-
4:07 - 4:09(Applaus)
- Title:
- Ein kleiner Wald kann überall wachsen
- Speaker:
- Shubhhendu Sharma
- Description:
-
Ein Wald, der von den Menschen angelegt wird und dann sich selber überlassen wird, braucht normalerweise 100 Jahre zum Wachsen. Aber wie wäre es, wenn dieser Prozess 10-mal schneller ablaufen würde?
In diesem kurzen Vortrag erklärt Öko-Unternehmer (und TED Fellow) Shubhendu Sharma, wie überall ein Miniwald-Ökosystem angelegt werden kann. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Nadine Hennig edited German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig commented on German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Patricia Calderón Koch commented on German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig commented on German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig approved German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere |
Nadine Hennig
Hallo Hannah! Ich habe gerade den Talk approvt. Man mag denken, dass die Überprüfung leichter ist als das Übersetzen, weil ja schon alles da ist und es dauert nicht so lange, aber das ist ein Trugschluss, besonders bei neuen Übersetzern. Denn um eine Übersetzung überprüfen zu können, muss man selbst erst einmal wissen, was die richtige Version ist. Was ich damit sagen will: Du hast zwar ein paar Sachen verbessert und die fehlenden Kommas sind schon sehr ins Auge gefallen. Zu einem guten Review gehört einiges, was in diesem Video genannt wird: https://www.youtube.com/watch?v=kQ2CZonFYgA. Dir als neuer Übersetzerin rate ich, lieber erst einmal größtenteils Übersetzungen zu machen. Lg, Nadine
Patricia Calderón Koch
In der description ist noch ein Fehler: Aber wie wäre es, wenn wir diesen Prozess 10-mal schneller ablaufen würde?
Patricia
Nadine Hennig
Danke, Patricia, für den Hinweis.