Return to Video

Как да отгледаме малка горичка навсякъде

  • 0:01 - 0:03
    Аз съм индустриален инженер.
  • 0:03 - 0:05
    Целта в живота ми винаги е била
  • 0:05 - 0:07
    да произвеждам повече продукти
  • 0:07 - 0:09
    с минимално време и ресурси.
  • 0:09 - 0:11
    Работейки в Тойота,
  • 0:11 - 0:13
    знаех само как да правя коли,
  • 0:13 - 0:15
    докато не срещнах д-р Акира Мияуаки,
  • 0:15 - 0:19
    който дойде във фабриката ни
    за да засади гора,
  • 0:19 - 0:21
    която да неутрализира въглерода.
  • 0:21 - 0:23
    Бях толкова очарован,
  • 0:23 - 0:26
    че реших да изуча методологията,
  • 0:26 - 0:29
    присъединявайки се към екипа му
    като доброволец.
  • 0:29 - 0:30
    Скоро започнах да садя гора
  • 0:30 - 0:33
    в задния двор на къщата си
  • 0:33 - 0:37
    и ето как изглежда тя след три години.
  • 0:37 - 0:38
    Тези гори,
  • 0:38 - 0:40
    в сравнение с обичайните насаждения,
  • 0:40 - 0:42
    растат 10 пъти по-бързо,
  • 0:42 - 0:45
    30 пъти по-гъсти са
  • 0:45 - 0:49
    и 100 пъти по-биоразнообразни.
  • 0:49 - 0:52
    След две години с гора в задния ни двор
  • 0:52 - 0:54
    забелязах, че подпочвените води
  • 0:54 - 0:56
    не пресъхват през лятото,
  • 0:56 - 0:58
    а броят на птиците, които виждах наоколо
  • 0:58 - 1:00
    се удвои.
  • 1:00 - 1:01
    Качеството на въздуха
    се подобри
  • 1:01 - 1:04
    и започнахме да берем сезонни плодове,
  • 1:04 - 1:05
    отгледани без усилия
  • 1:05 - 1:08
    в задния двор на дома ни.
  • 1:08 - 1:10
    Исках да засадя още такива гори.
  • 1:10 - 1:12
    Бях толкова развълнуван
    от резултатите,
  • 1:12 - 1:14
    че исках да произвеждам гори
  • 1:14 - 1:16
    със същата прозорливост,
    с която произвеждаме коли,
  • 1:16 - 1:20
    пишем софтуеър или правим
    обичайния си бизнес.
  • 1:20 - 1:22
    Затова основах компания, която
  • 1:22 - 1:24
    предлага от начало до край
    услугата
  • 1:24 - 1:27
    да създава тези местни естествени гори.
  • 1:27 - 1:30
    Но за да стане залесяването
    стандартен бизнес
  • 1:30 - 1:32
    или индустрия, трябваше
    да стандартизираме
  • 1:32 - 1:34
    процеса на създаването на една гора.
  • 1:34 - 1:37
    Затова приехме производствената
    система на Тойота,
  • 1:37 - 1:40
    известна с качеството и
    производителността си,
  • 1:40 - 1:42
    за образец при създаването на гори.
  • 1:42 - 1:44
    Същността на производствената
    система на Тойота,
  • 1:44 - 1:48
    например, е методът heijunka,
  • 1:48 - 1:49
    който означава производство
  • 1:49 - 1:52
    на различни модели коли
  • 1:52 - 1:54
    на една и съща производствена линия.
  • 1:54 - 1:57
    Заменихме колите с дървета,
  • 1:57 - 2:00
    благодарение на което сега създаваме
    многопластови гори.
  • 2:00 - 2:03
    Горите използват на 100%
    пространство във височина.
  • 2:03 - 2:04
    Те са толкова гъсти,
  • 2:04 - 2:08
    че човек не може дори да влезе в тях.
  • 2:08 - 2:11
    Можем да засадим, например,
    гора от 300 дървета
  • 2:11 - 2:15
    върху площ, колкото паркинг за 6 коли.
  • 2:15 - 2:19
    За да намалим разходите и собствения си
    въглероден отпечатък,
  • 2:19 - 2:21
    започнахме да използваме локална биомаса
  • 2:21 - 2:24
    като почвен подобрител и обогатител.
  • 2:24 - 2:27
    Например, черупките от кокосови орехи,
    натрошени в машина
  • 2:27 - 2:30
    и смесени с оризова слама,
  • 2:30 - 2:34
    прах от оризови люспи и органичен тор
  • 2:34 - 2:36
    накрая се хвърлят върху почвата,
  • 2:36 - 2:38
    в която засаждаме гората.
  • 2:38 - 2:41
    След като сме я засадили, използваме
    трева или оризова слама
  • 2:41 - 2:43
    за покриване на почвата,
  • 2:43 - 2:45
    така че водата, която отива за напояване
  • 2:45 - 2:48
    да не се изпарява обратно в атмосферата.
  • 2:48 - 2:50
    Чрез тези прости импровизации,
  • 2:50 - 2:51
    днес можем да създадем гора
  • 2:51 - 2:55
    на цената на iPhone.
  • 2:55 - 2:58
    Днес засаждаме гори край къщи,
  • 2:58 - 3:02
    училища, дори във фабрики
    със служителите.
  • 3:02 - 3:04
    Но това не е достатъчно.
  • 3:04 - 3:06
    Има огромен брой хора,
  • 3:06 - 3:09
    които искат да вземат нещата в свои ръце.
  • 3:09 - 3:11
    И ние го позволяваме.
  • 3:11 - 3:15
    Сега работим по Интернет-платформа,
  • 3:15 - 3:17
    където ще споделим методологията си
  • 3:17 - 3:19
    с отворен код,
  • 3:19 - 3:21
    така че всеки
  • 3:21 - 3:22
    да може да си създаде
    собствена гора
  • 3:22 - 3:25
    без нашето физическо присъствие,
  • 3:25 - 3:27
    само с използване на методологията.
  • 3:27 - 3:28
    С натискането на един бутон
  • 3:28 - 3:30
    можете да опознаете всички видове,
  • 3:30 - 3:32
    разпространени там, където живеете.
  • 3:32 - 3:36
    Чрез инсталирането на малка хардуеърна
    сонда на място,
  • 3:36 - 3:38
    можем да направим дистанционен
    анализ на почвата,
  • 3:38 - 3:42
    на базата на който да дадем
    подробни инструкции
  • 3:42 - 3:45
    за засаждането на гора дистанционно.
  • 3:45 - 3:48
    Можем също да проследим
    растежа на гората
  • 3:48 - 3:52
    без да присъстваме на място.
  • 3:52 - 3:53
    Вярвам, че тази методология
  • 3:53 - 3:55
    има потенциал.
  • 3:55 - 3:58
    Споделяйки я, можем да си върнем
    естетвените гори.
  • 3:58 - 3:59
    Когато се приберете вкъщи,
  • 3:59 - 4:01
    щом видите парче пустееща земя,
  • 4:01 - 4:05
    спомнете си, че тя е потенциална гора.
  • 4:05 - 4:07
    Благодаря ви много. Благодаря.
  • 4:07 - 4:09
    (Аплодисменти)
Title:
Как да отгледаме малка горичка навсякъде
Speaker:
Шибенду Шарма
Description:

На една гора, засадена от хората и после оставена на природните сили, обикновено ѝ трябват поне 100 години, за да се развие напълно. Ами ако можем да ускорим процеса 10 пъти? В тази кратка беседа еко-предприемачът (и стипендиант на TED) Шибенду Шарма обяснява как навсякъде може да се създаде горска мини-екосистема.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:22

Bulgarian subtitles

Revisions