Return to Video

The coming neurological epidemic

  • 0:00 - 0:02
    Если ничего не предпринять для предотвращения этой ситуации,
  • 0:02 - 0:05
    то в течение ближайших 40 лет мы столкнемся с эпидемией
  • 0:05 - 0:08
    неврологических заболеваний в мировом масштабе.
  • 0:08 - 0:12
    Веселенькая мысль.
  • 0:12 - 0:15
    На этой карте в каждой из стран, отмеченных синим цветом,
  • 0:15 - 0:19
    более чем 20% населения старше 65 лет.
  • 0:19 - 0:21
    Это мир, в котором мы живем.
  • 0:21 - 0:24
    А это мир, в котором будут жить ваши дети.
  • 0:25 - 0:29
    На протяжении 12 тысяч лет распределение населения по возрасту
  • 0:29 - 0:32
    представлялось в виде пирамиды, вершина которой — самые пожилые жители.
  • 0:32 - 0:34
    Она уже сплющивается.
  • 0:34 - 0:38
    К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
  • 0:38 - 0:41
    Вот почему это происходит.
  • 0:41 - 0:44
    С 1840 года средняя продолжительность жизни увеличилась более чем вдвое,
  • 0:44 - 0:49
    и в настоящее время она продолжает расти со скоростью примерно 5 часов в день.
  • 0:49 - 0:52
    И вот почему это не совсем хорошо:
  • 0:52 - 0:56
    потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера
  • 0:56 - 1:00
    или Паркинсона увеличивается экспоненциально.
  • 1:00 - 1:04
    К 2050 году в США будет проживать около 32 миллионов людей
  • 1:04 - 1:07
    в возрасте старше 80 лет, и если мы ничего не предпримем,
  • 1:07 - 1:09
    половина из них будет страдать болезнью Альцгеймера
  • 1:09 - 1:12
    и еще три миллиона людей — болезнью Паркинсона.
  • 1:12 - 1:15
    На данный момент эти и другие неврологические заболевания,
  • 1:15 - 1:18
    которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать,
  • 1:18 - 1:20
    обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.
  • 1:20 - 1:24
    К 2050 году эта сумма перевалит далеко за триллион.
  • 1:24 - 1:26
    Болезнь Альцгеймера начинается, когда протеин,
  • 1:26 - 1:28
    который должен быть определённым образом свёрнут,
  • 1:28 - 1:32
    сминается во что-то наподобие шизоидного оригами.
  • 1:32 - 1:35
    И один из используемых нами подходов — это попытка разработать лекарства,
  • 1:35 - 1:38
    которые бы работали, как молекулярный скотч,
  • 1:38 - 1:41
    удерживая белки в их правильной форме.
  • 1:41 - 1:43
    Это бы сдерживало их от формирования клубков,
  • 1:43 - 1:47
    которые, как представляется, убивают большие участки мозга.
  • 1:47 - 1:49
    Достаточно интересно, что и при других неврологических заболеваниях,
  • 1:49 - 1:52
    затрагивающих совершенно разные участки мозга,
  • 1:52 - 1:55
    тоже выявляются клубки смятых протеинов,
  • 1:55 - 1:58
    и это наводит на мысль о том, что этот подход может оказаться общим
  • 1:58 - 2:00
    и может быть использован для лечения множества неврологических заболеваний,
  • 2:00 - 2:02
    а не только болезни Альцгеймера.
  • 2:02 - 2:05
    Здесь еще есть удивительная связь с раком,
  • 2:05 - 2:07
    потому что у людей с неврологическими болезнями
  • 2:07 - 2:10
    очень низкий уровень заболеваемости большинством видов рака.
  • 2:10 - 2:13
    И этой связью сейчас почти никто не занимается,
  • 2:13 - 2:16
    но нам она кажется чрезвычайно интересной.
  • 2:16 - 2:19
    Основная часть важной и вся творческая работа в этой сфере
  • 2:19 - 2:22
    финансируется частными благотворителями.
  • 2:22 - 2:25
    И возможности дополнительной частной помощи здесь огромны,
  • 2:25 - 2:28
    так как, боюсь, что государство потеряло интерес к большей части этих работ.
  • 2:28 - 2:32
    Тем временем, пока мы пребываем в ожидании, когда же все это случится,
  • 2:32 - 2:34
    вот, что вы можете сделать для себя сами:
  • 2:34 - 2:36
    если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона,
  • 2:36 - 2:41
    то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин. Никто не знает почему.
  • 2:41 - 2:44
    Травмы головы вредны. Они приводят к болезни Паркинсона.
  • 2:44 - 2:48
    И птичий грипп тоже не лучшая идея.
  • 2:49 - 2:52
    Что касается защиты от болезни Альцгеймера,
  • 2:52 - 2:55
    что ж, выясняется, что рыбий жир обладает эффектом
  • 2:55 - 2:58
    снижения риска болезни Альцгеймера.
  • 2:58 - 3:00
    Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление,
  • 3:00 - 3:02
    потому что хроническое высокое давление
  • 3:02 - 3:04
    является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
  • 3:04 - 3:07
    Оно же — основной фактор риска заболеть глаукомой,
  • 3:07 - 3:10
    которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу.
  • 3:10 - 3:12
    И, конечно же, когда речь заходит о когнитивных эффектах,
  • 3:12 - 3:14
    справедлива фраза: "Пользуйся, а не то потеряешь", —
  • 3:14 - 3:16
    то есть вам нужно сохранять умственную активность.
  • 3:16 - 3:18
    Но смотрите! Вы слушаете меня!
  • 3:18 - 3:20
    Стало быть этот пункт вами выполняется.
  • 3:20 - 3:24
    И еще одна вещь в заключение. Пожелайте таким как я удачи, ладно?
  • 3:24 - 3:26
    Так как часы тикают для всех нас.
  • 3:26 - 3:29
    Спасибо.
Title:
The coming neurological epidemic
Speaker:
Gregory Petsko
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:29
Jenny Zurawell edited Russian subtitles for The coming neurological epidemic
Maria Mennies added a translation

Russian subtitles

Revisions Compare revisions