Return to Video

Dạy giáo viên cách tạo ra phép màu

  • 0:01 - 0:03
    Ngay bây giờ
  • 0:03 - 0:06
    có một giáo viên
    đầy khát vọng
  • 0:06 - 0:09
    đang làm nghiên cứu
    dài 60 trang
  • 0:09 - 0:13
    dựa trên một lý thuyết
    giáo dục cũ
  • 0:13 - 0:17
    được phát triển bởi
    một cố giáo sư
  • 0:17 - 0:20
    và tự hỏi bài tập
  • 0:20 - 0:21
    mà cô ấy đang làm
  • 0:21 - 0:24
    có liên quan gì tới
    điều cô muốn làm trong đời:
  • 0:24 - 0:26
    trở thành nhà giáo dục,
  • 0:26 - 0:30
    thay đổi những cuộc đời và
    làm nên phép màu.
  • 0:30 - 0:35
    Ngay bây giờ, có một
    giáo viên đầy khát vọng
  • 0:35 - 0:37
    tại trường sư phạm
  • 0:37 - 0:40
    đang theo dõi một vị giáo sư
    lảm nhảm
  • 0:40 - 0:42
    về sự kết nối trong
    dạy học
  • 0:42 - 0:47
    một cách kém thu hút nhất.
  • 0:47 - 0:49
    Ngay bây giờ
  • 0:49 - 0:51
    có một giáo viên năm nhất
  • 0:51 - 0:54
    nghiên cứu kế hoạch giảng dạy
    tại nhà
  • 0:54 - 0:56
    cố gắng hiểu
    những tiêu chuẩn giáo dục,
  • 0:56 - 0:59
    cố tìm cách chấm điểm tốt nhất
    cho học trò,
  • 0:59 - 1:01
    đồng thời tự nhủ
  • 1:01 - 1:03
    hết lần này đến lần khác,
  • 1:03 - 1:05
    "Đừng vội mừng,
    phải luôn nghiêm khắc."
  • 1:05 - 1:07
    bởi vì đó là cái
    mà cô ấy được dạy
  • 1:07 - 1:10
    trong chương trình
    giáo dục sư phạm.
  • 1:10 - 1:13
    Ngay bây giờ,
    có một học sinh
  • 1:13 - 1:15
    đang tìm cách
  • 1:15 - 1:17
    thuyết phục cha mẹ
  • 1:17 - 1:19
    rằng mình bị ốm
  • 1:19 - 1:23
    và không thể đi học
    vào ngày mai.
  • 1:23 - 1:25
    Trong khi đó, ngay bây giờ
  • 1:25 - 1:28
    có những nhà giáo dục tuyệt vời
  • 1:28 - 1:30
    đang chia sẻ các thông tin,
  • 1:30 - 1:32
    theo một cách rất tuyệt vời
  • 1:32 - 1:35
    đến nỗi những học sinh
    dưới kia
  • 1:35 - 1:37
    chỉ chờ đợi một giọt mồ hôi
  • 1:37 - 1:39
    rỏ ra từ khuôn mặt người này
  • 1:39 - 1:42
    để chúng có thể thấm nhuần
    tất cả kiến thức kia.
  • 1:42 - 1:46
    Ngay bây giờ, cũng có một người
  • 1:46 - 1:49
    thu hút được toàn bộ sự chú ý
    của khán giả,
  • 1:49 - 1:52
    dệt nên một câu chuyện
    có sức hút
  • 1:52 - 1:54
    về một thế giới
  • 1:54 - 1:56
    mà người nghe
  • 1:56 - 1:58
    chưa bao giờ
    nhìn thấy hoặc tưởng tới,
  • 1:58 - 2:00
    nhưng nếu nhắm mắt lại
  • 2:00 - 2:02
    họ có thể mường tượng ra
  • 2:02 - 2:06
    bởi vì câu chuyện được kể
    quá là hấp dẫn.
  • 2:06 - 2:09
    Ngay bây giờ, có một người,
    có thể yêu cầu khán giả
  • 2:09 - 2:11
    giơ hai tay lên
  • 2:11 - 2:13
    và giữ như thế
    cho đến khi
  • 2:13 - 2:14
    anh ta nói: "Hạ tay xuống."
  • 2:14 - 2:16
    Ngay bây giờ.
  • 2:16 - 2:18
    Mọi người sẽ nói,
  • 2:18 - 2:20
    " Chris à, anh miêu tả cái gã
  • 2:20 - 2:22
    được đào tạo rởm
  • 2:22 - 2:25
    nhưng cũng miêu tả
    những nhà giáo dục đầy uy lực.
  • 2:25 - 2:27
    Nếu nghĩ về
    thế giới giáo dục
  • 2:27 - 2:28
    cụ thể là
    giáo dục thị thành,
  • 2:28 - 2:30
    những người này
    bù trừ cho nhau,
  • 2:30 - 2:32
    và thế thì sẽ ổn cả."
  • 2:32 - 2:35
    Thực tế là, những người
    mà tôi miêu tả
  • 2:35 - 2:37
    là những giáo viên
    tuyệt vời
  • 2:37 - 2:39
    những bậc thầy về
    xây dựng câu chuyện
  • 2:39 - 2:41
    bậc thầy kể chuyện
  • 2:41 - 2:44
    họ không ở trong lớp học.
  • 2:44 - 2:47
    Những người biết kỹ năng
    dạy dỗ
  • 2:47 - 2:48
    và kết nối với người nghe
  • 2:48 - 2:51
    không biết chứng chỉ
    dạy học là cái gì.
  • 2:51 - 2:53
    Họ thậm chí
    không có bằng cấp
  • 2:53 - 2:56
    liên quan tới
  • 2:56 - 2:59
    giáo dục.
  • 2:59 - 3:00
    Và điều đó làm tôi buồn.
  • 3:00 - 3:03
    Buồn bởi
    những người tôi miêu tả,
  • 3:03 - 3:06
    thờ ơ trong
    quá trình học,
  • 3:06 - 3:08
    lại muốn trở thành
    những giáo viên giỏi,
  • 3:08 - 3:09
    nhưng lại không có
    khuôn mẫu.
  • 3:09 - 3:11
    Tôi sẽ mượn lời của
    Mark Twain,
  • 3:11 - 3:14
    ông nói rằng
    sự chuẩn bị đúng cách
  • 3:14 - 3:15
    hay giảng dạy
  • 3:15 - 3:19
    có quyền năng lớn đến nỗi
    biến tà thành chính,
  • 3:19 - 3:21
    những thói thường
    chán ngắt thành bổ ích,
  • 3:21 - 3:24
    thay đổi con người
    và biến họ
  • 3:24 - 3:27
    thành những thiên sứ.
  • 3:27 - 3:29
    Những người mà tôi
    vừa miêu tả
  • 3:29 - 3:31
    được chuẩn bị đầy đủ
    cho việc giảng dạy,
  • 3:31 - 3:33
    không bởi trường học ,
  • 3:33 - 3:37
    mà bởi việc
    ở cùng chỗ với học viên.
  • 3:37 - 3:39
    Thử đoán xem
    đó là những nơi nào?
  • 3:39 - 3:41
    Hiệu cắt tóc,
  • 3:41 - 3:44
    buổi trình diễn nhạc rap,
    và quan trọng nhất,
  • 3:44 - 3:46
    trong nhà thờ
    của người da màu.
  • 3:46 - 3:49
    Tôi đã hình thành ý tưởng
    gọi là sư phạm Ngũ tuần.
  • 3:49 - 3:51
    Ai ở đây từng đi nhà thờ
    của người da màu?
  • 3:51 - 3:54
    Có vài người giơ tay.
  • 3:54 - 3:55
    Các bạn đến đó,
  • 3:55 - 3:57
    linh mục
    bắt đầu rao giảng
  • 3:57 - 4:00
    ông ta nhận ra mình phải
    kết nối với người nghe,
  • 4:00 - 4:01
    vì vậy,
    ông chơi chữ thế này
  • 4:01 - 4:03
    vào lúc mở đầu,
  • 4:03 - 4:05
    rồi dừng lại một chút,
  • 4:05 - 4:07
    và nói: "Lạy Chúa,
    họ chưa thực sự chú ý."
  • 4:07 - 4:09
    "Cho tôi một lời amen."
  • 4:09 - 4:10
    Khán giả: Amen.
  • 4:10 - 4:12
    Chris Emdin: "Cho tôi một lời amen.
    Khán giả: Amen
  • 4:12 - 4:15
    CE: Đột nhiên
    mọi người choàng tỉnh.
  • 4:15 - 4:17
    Linh mục dậm chân lên
    bục giảng để gây chú ý.
  • 4:17 - 4:20
    Ông ta hạ giọng
  • 4:20 - 4:22
    khi muốn người ta
    hướng vào mình,
  • 4:22 - 4:24
    đó là những kỹ năng
    chúng ta cần
  • 4:24 - 4:26
    để trở thành
    giáo viên giỏi kết nối .
  • 4:26 - 4:28
    Tại sao việc đào tạo giáo viên
  • 4:28 - 4:30
    chỉ cho ta
    những lý thuyết
  • 4:30 - 4:32
    những tiêu chuẩn
  • 4:32 - 4:34
    và tất cả những thứ
    chẳng liên quan gì
  • 4:34 - 4:37
    tới kỹ năng cơ bản,
    phép màu mà ta cần
  • 4:37 - 4:40
    để kết nối với khán giả,
    với học trò?
  • 4:40 - 4:43
    Theo tôi, định hình lại
    việc đào tạo giáo viên,
  • 4:43 - 4:46
    giúp ta tập trung
    vào nội dung,
  • 4:46 - 4:48
    vào những lý thuyết,
  • 4:48 - 4:50
    nhưng nội dung và lý thuyết
  • 4:50 - 4:52
    mà vắng bóng
    phép màu
  • 4:52 - 4:55
    của dạy và học,
    là vô nghĩa.
  • 4:55 - 4:58
    Người ta thi thoảng nói
    "Phép màu chỉ là phép màu."
  • 4:58 - 4:59
    Có những giáo viên,
  • 4:59 - 5:02
    có các kỹ năng đó,
    bất chấp mọi thách thức,
  • 5:02 - 5:04
    vào trường và
    kết nối với người nghe,
  • 5:04 - 5:06
    người phụ trách
    đi ngang và nói,
  • 5:06 - 5:09
    " Anh ấy giỏi quá, tôi ước có
    giáo viên giỏi như thế."
  • 5:09 - 5:11
    Và khi cố gắng
    miêu tả đó là gì,
  • 5:11 - 5:13
    họ chỉ nói
    "Anh ấy có phép màu."
  • 5:13 - 5:14
    Nhưng tôi nói với các bạn
  • 5:14 - 5:17
    rằng phép màu đó
    cũng có thể được giảng dạy.
  • 5:17 - 5:19
    Có thể giảng dạy được
    phép màu.
  • 5:19 - 5:22
    Có thể giảng dạy được
    phép màu.
  • 5:22 - 5:24
    Thế dạy nó như thế nào?
  • 5:24 - 5:25
    Bằng cách cho phép
    người ta
  • 5:25 - 5:27
    đi vào những không gian
  • 5:27 - 5:28
    nơi phép màu xảy ra.
  • 5:28 - 5:31
    Nếu muốn là
    một giáo viên truyền cảm
  • 5:31 - 5:33
    hãy ra khỏi những
    hạn chế của trường học
  • 5:33 - 5:35
    và vào phố.
  • 5:35 - 5:37
    Phải đến đó,
    ngồi chơi ở hiệu cắt tóc,
  • 5:37 - 5:39
    đến nhà thờ da màu,
  • 5:39 - 5:40
    và quan sát những người
  • 5:40 - 5:42
    có năng lực kết nối
  • 5:42 - 5:44
    ghi chép
    những gì họ làm.
  • 5:44 - 5:47
    Ở những lớp sư phạm
    tại trường đại học,
  • 5:47 - 5:49
    tôi bắt đầu một dự án
    mà từng học sinh
  • 5:49 - 5:54
    ngồi xem
    trình diễn nhạc rap.
  • 5:54 - 5:56
    Họ xem cách các
    nghệ sỹ rap di chuyển
  • 5:56 - 5:57
    và nói chuyện bằng đôi tay.
  • 5:57 - 6:00
    cách họ bước đi
    đầy tự hào trên sân khấu.
  • 6:00 - 6:02
    nghe những ẩn dụ và
    so sánh đồng nhất.
  • 6:02 - 6:04
    Những điều nhỏ nhặt này,
  • 6:04 - 6:06
    nếu được thực hành
    đủ lâu,
  • 6:06 - 6:08
    sẽ trở thành chìa khóa
    của phép màu.
  • 6:08 - 6:10
    Họ học được là
    chỉ cần nhìn học trò
  • 6:10 - 6:12
    nhướn mày lên khoảng
    một phần tư inch,
  • 6:12 - 6:14
    không cần phải nói
    lời nào cả,
  • 6:14 - 6:17
    vì các em sẽ tự biết đó nghĩa là
    thầy muốn mình chú ý hơn.
  • 6:17 - 6:20
    Nếu ta có thể biến đổi
    giáo dục sư phạm
  • 6:20 - 6:22
    tập trung vào việc
    giảng dạy giáo viên
  • 6:22 - 6:24
    cách tạo ra phép màu đó
  • 6:24 - 6:28
    Vù! ta có thể
    thổi sinh khí vào lớp học,
  • 6:28 - 6:30
    khơi mào lại
    trí tưởng tượng
  • 6:30 - 6:31
    và thay đổi nền giáo dục.
  • 6:31 - 6:34
    Xin cảm ơn.
  • 6:34 - 6:37
    (vỗ tay)
Title:
Dạy giáo viên cách tạo ra phép màu
Speaker:
Chris Emdin
Description:

Những buổi biểu diễn rap, lời đùa cợt tại tiệm hớt tóc và các dịch vụ về tôn giáo có điểm gì chung? Tất cả các hoạt động nói trên, theo Christopher Emdin, đều nắm giữ điều kỳ diệu: làm say mê và giảng dạy cùng một lúc. Đó cũng là kỹ năng mà các nhà giáo dục thường không được huấn luyện. Từ đó, Christopher, người ủng hộ khoa học (và là đồng sáng lập Science Genius B.A.T.T.L.E.S cùng với GZA của Wu-Tang Clan) mang đến một tầm nhìn mới về việc làm cho lớp học trở nên sống động hơn.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:54
  • Bạn ơi,

    Nhớ dịch title và description nhé.

    Thân,
    Như

Vietnamese subtitles

Revisions