رمز الترفيه فيما يتعلق بالعيش حياة ذات مغزى
-
0:01 - 0:05إريك هرشبرك: أعتقدُ أن نورمان لا يحتاجُ
الكثير من التعريف، -
0:05 - 0:06لكن جمهور TED عالمي،
-
0:06 - 0:07إنه متنوع،
-
0:07 - 0:10حتى أنه تم تكليفي في البدء
مع سيرته الذاتية، -
0:10 - 0:13التي يمكن أن تستغرق ببساطة
18 دقيقة بالكامل. -
0:13 - 0:17فبدلاً من ذلك، سأوجزُ 93 عاماً
في 93 ثانية أو أقل. -
0:17 - 0:18(ضحك)
-
0:18 - 0:20قد ولدت في نيوهامشير.
-
0:20 - 0:22نورمان لير: نيو هافن/ كونيتكت.
-
0:22 - 0:23اريك: نيوهافن/ كونيتكت.
-
0:23 - 0:26(ضحك)
-
0:26 - 0:27نورمان: نستحق 7 ثواني أكثر.
-
0:27 - 0:29إريك: حسبتها بالدقة.
-
0:29 - 0:31(ضحك)
-
0:31 - 0:33كنتَ قد ولدت في نيوهافن، ولاية كونيتكت.
-
0:33 - 0:35كان والدك يبتزُ المال بالخداع --
قلتها بشكل صحيح. -
0:35 - 0:38واقتيد بعيداً إلى السجن عندما كنت
في سن التاسعة من العمر. -
0:38 - 0:41طرتَ في 52 مهمة كطيار مقاتل
في الحرب العالمية الثانية. -
0:42 - 0:43وعدتَ إلى --
-
0:43 - 0:44نورمان: عامل في الراديو.
-
0:45 - 0:47اريك: جئتَ إلى لوس أنجلوس لإقتحام
هوليوود، -
0:47 - 0:49لأول مرة في الدعايات ومن ثم في التلفاز.
-
0:49 - 0:51لم يكن لديك تدريب رسمي ككاتب.
-
0:51 - 0:53لكن سرعّتَ طريقك إلى هوليوود.
-
0:53 - 0:54كان ظهورك لأول مرة،
-
0:54 - 0:56في مشهد صغير يُدعى
"الجميع في الأسرة" -
0:56 - 0:58وأتبعته بسلسلة من النجاحات
-
0:58 - 1:01التي حتى يومنا هذا لا مثيل لها
في هوليوود: -
1:01 - 1:03"سانفورد والإبن" و "مودي" و "أوقات جيدة،"
-
1:03 - 1:04"عائلة جفرسون" و "يوم واحد في كل مرة،"
-
1:05 - 1:06"ماري هارتمان ماري هارتمان،"
-
1:06 - 1:08ذكر أمثلة كجزء منهم في الحقيقة.
-
1:08 - 1:10ليس فقط جميعهم تجاريًا --
-
1:10 - 1:14(تصفيق)
-
1:14 - 1:17وليس فقط جميعهم نجح تجارياً،
-
1:17 - 1:19لكن دفع العديد منهم ثقافتنا إلى الأمام
-
1:19 - 1:21عن طريق إعطاء أعضاء مجتمعنا
المهمشين -
1:21 - 1:23صوتهم لأول مرة في وقت الذروة.
-
1:23 - 1:27كان لديك 7 عروض/مسلسلات كوميديا الموقف
من أفضل 10 في وقتٍ واحد، -
1:27 - 1:28عند نقطة واحدة،
-
1:28 - 1:32بلغ عدد مشاهديك 120 مليون
في الأسبوع -
1:32 - 1:33يشاهدون محتويات مسلسلاتك.
-
1:33 - 1:35وهو أعلى من جمهور كرة القدم الأمريكية
رقم 50، -
1:35 - 1:36والذي يحدثُ مرة سنوياً.
-
1:36 - 1:38نورمان: يالا الرهبة!
-
1:38 - 1:39(ضحك)
-
1:39 - 1:42(تصفيق)
-
1:42 - 1:44إريك: ونحن لم نصل حتى إلى
جزء من الجزء المهيب! -
1:44 - 1:45(ضحك)
-
1:45 - 1:48وضعتَ اسمك في قائمة أعداء
ريتشارد نيكسون -- -
1:48 - 1:49كان لديه واحدة.
-
1:49 - 1:51هذا هو درب الإستحسان أيضاً.
-
1:52 - 1:53(تصفيق)
-
1:53 - 1:57درج إسمك في قاعة مشاهير التلفاز
الأمريكي في اليوم الأول لوجودها. -
1:57 - 1:58وثم جاءت الأفلام السينمائية.
-
1:58 - 2:00"البطاطس الخضراء المقلية"
-
2:00 - 2:02"والاميرة العروس،" و "قفْ بجانبي،"
-
2:02 - 2:03"هذا هوعمود الرقص النقري."
-
2:03 - 2:04(تصفيق)
-
2:04 - 2:06مرةً أخرى لذكر جزء صغير.
-
2:06 - 2:07(تصفيق)
-
2:07 - 2:09ثم مسحت السجل النظيف،
-
2:09 - 2:13وبدأت عمل ثالث كناشط سياسي مركزًا
على حماية التعديل الأول للدستور الأمريكي -
2:13 - 2:15والفصل بين الكنيسة والدولة.
-
2:15 - 2:16أسـستَ منظمة الناس على الطريقة
الأمريكية -
2:16 - 2:18إشتريتَ إعلان الإستقلال الأمريكي
-
2:18 - 2:20وأعدته مرة أخرى إلى الناس.
-
2:20 - 2:22بقيت ناشطاً في كل من الترفية والسياسة
-
2:22 - 2:24حتى بلغتَ عمراً طويلاً 93 عاماً،
-
2:24 - 2:25عندما ألفتَ كتاباً
-
2:25 - 2:27وقدمتَ فيلمًا وثائقيًا عن قصة حياتك.
-
2:27 - 2:28وبعد كل هذا.
-
2:28 - 2:31إنهم يعتقدون أخيرًا أنك مستعد
لحديث TED. -
2:31 - 2:33(ضحك)
-
2:33 - 2:37(تصفيق)
-
2:37 - 2:39نورمان: أحبُ وجودي هنا.
-
2:39 - 2:42وأحبك لموافقتك على القيام بهذا.
-
2:42 - 2:44إريك: شكرًا على طلبك، إنه لشرف لي.
-
2:44 - 2:46إليك سؤالي الأول.
-
2:46 - 2:48هل كانت والدتك فخورة بك؟
-
2:48 - 2:50(ضحك)
-
2:50 - 2:51نورمان: والدتي ...
-
2:51 - 2:53يا له من مكان لنبدأ منه.
-
2:55 - 2:57دعني أضعها بهذه الطريقة --
-
2:57 - 2:59عندما عدتُ من الحرب،
-
2:59 - 3:04أرتني رسائل كنتُ قد كتبتها
لها من وراء البحار. -
3:04 - 3:07وكانت رسائل حب مطلقة.
-
3:10 - 3:12(ضحك)
-
3:12 - 3:13إنها تعبرُ عن أمي حقًا.
-
3:14 - 3:15كانت رسائل حب،
-
3:15 - 3:17كما لو أنني كتبتها إلى --
-
3:17 - 3:18كانت رسائل حب.
-
3:21 - 3:26وبعد عام، طلبتُ من والدتي إذا كان
بإمكاني الحصول عليهم، -
3:26 - 3:30لأنني رغبتُ في الإحتفاظ بهم
كل سنوات حياتي ... -
3:30 - 3:32كانت قد رمتهم بعيدًا.
-
3:32 - 3:36(ضحك)
-
3:37 - 3:38هذه هي والدتي.
-
3:38 - 3:41(ضحك)
-
3:41 - 3:47أفضل طريقة أستطيع أن أوجزُ الأمر في
الآونة الأخيرة هو -- -
3:47 - 3:50إنها إلى حدٍ بعيد في الآونة الأخيرة --
-
3:50 - 3:51قبل عدة سنوات،
-
3:51 - 3:55عندما باشروا قاعة المشاهير التي
أشرتَ إليها. -
3:55 - 3:56كان صباح يوم الأحد،
-
3:56 - 4:02عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ
أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم. -
4:02 - 4:05إتصل ليخبرني أنهم كانوا في
إجتماع طيلة أمس -
4:05 - 4:09وكان يقول لي سرًا أنهم في طريقهم
لبدء قاعة المشاهير -
4:09 - 4:12وكان هؤلاء قد تم تنصيبهم كمشاهير.
-
4:15 - 4:17بدأتُ أقول "ريتشارد نيكسون،"
-
4:17 - 4:19لأن ريتشارد نيكسون --
-
4:19 - 4:21اريك: لا أعتقدُ أنه كان في قائمتهم.
-
4:21 - 4:23نورمان: وليام بيلي الذي بدأ شبكة
كولومبيا للبث، -
4:23 - 4:27ديفيد سارنوف الذي بدأ هيئة الإذاعة
والتلفاز الوطنية، -
4:27 - 4:28إدوارد روسكو مورو،
-
4:28 - 4:32أعظم المراسلين الأجانب،
-
4:32 - 4:33بادي شايفسكي --
-
4:33 - 4:36أعتقد أنه كان أفضل كاتب سيناريو ظهر
في التلفاز على الإطلاق -
4:36 - 4:38وميلتون بيرل ولوسيل بول
-
4:38 - 4:39وأنا.
-
4:39 - 4:40اريك: لا بأس.
-
4:40 - 4:43نورمان: أتصلتُ بوالدتي على الفور في
هارتفورد/ كونيتكت. -
4:43 - 4:45"يا أمي، هذا ما حدث،
-
4:45 - 4:46قد بدأوا بقاعة المشاهير."
-
4:46 - 4:48وأخبرتها بقائمة الأسماء بما فيهم أنا
-
4:48 - 4:49وقالت،
-
4:49 - 4:52إسمع، إذا كان هذا ما يرغبون القيام به،
فمن أنا لأقول؟" -
4:52 - 4:55(ضحك)
-
4:56 - 4:58(تصفيق)
-
4:58 - 5:00هذه هي أمي،
-
5:00 - 5:02أعتقدُ أني أكتسبتُ هذا النوع من
السخرية -
5:02 - 5:04لأن لدى كل شخص
شئيًا من أمه. -
5:04 - 5:05(ضحك)
-
5:05 - 5:08إريك: وتم هناك ولادة كوميديا الموقف
لأم يهويدية. -
5:08 - 5:13لعب والدك أيضًا دورًا كبيرًا
في حياتك، -
5:13 - 5:15عن طريق غيابة على الأكثر.
-
5:15 - 5:16نورمان: نعم.
-
5:16 - 5:19إريك: قلْ لنا ماذا حدث عندما كنت
تسع سنوات. -
5:19 - 5:24نورمان: كان في رحلة جوية إلى أوكلاهوما
-
5:24 - 5:26برفقة ثلاثة أشخاص، هذا ما قالت له أمي،
-
5:26 - 5:28"لا أريدُ أن يكون لديك أي علاقة معهم،
-
5:28 - 5:29لا أثقُ بهؤلاء الرجال."
-
5:30 - 5:31كان هذا ما سمعته،
-
5:31 - 5:33ربما ليست هي المرة الأولى،
-
5:33 - 5:37"أسكتي جانيت، أنا ذاهب معهم."
-
5:37 - 5:38وذهب.
-
5:38 - 5:43تبين أنه إختار بعض السندات المزورة،
-
5:43 - 5:47والتي كان في رحلة جوية في أنحاء
البلاد لبيعها. -
5:48 - 5:51لكن في الحقيقة كان في طريقة لأوكلاهوما
على متن طائرة، -
5:51 - 5:55وكان سيحضرُ لي 10 جالونات
من القبعات، -
5:55 - 6:01مثل كين ماينارد الذي ارتدى ما أفضله
من قبعات رعاة البقر. -
6:02 - 6:07كما تعرف، كان ذلك بعد بضعة سنوات من عبور
تشارلز لندبرغ المحيط الأطلسي. -
6:07 - 6:11أعني، كان غريبًا أن يذهب والدي هناك.
-
6:11 - 6:12ولكن عندما عاد،
-
6:12 - 6:14تم القبص عليه فور نزوله من الطائرة.
-
6:15 - 6:19في تلك الليلة، كان مراسلو الصحف في
كل أنحاء المنزل، -
6:19 - 6:22وكان والدي بقبعته أمام وجهه،
-
6:22 - 6:23مقيّدًا بالأصفاد إلى مُخبر.
-
6:24 - 6:27وكانت والدتي تبيعُ أثاث المنزل،
لأننا سنغادر -- -
6:27 - 6:31لم تكن ترغبُ في البقاء في تلك
الحالة من العار. -
6:31 - 6:34في تشيسلي/ماساتشوستس.
-
6:35 - 6:38وبيع أثاث المنزل --
-
6:38 - 6:40كان البيت مليء بالناس.
-
6:41 - 6:43ووسط كل ذلك.
-
6:43 - 6:49وضع رجل مزعج أحمق يده
على كتفي وقال، -
6:49 - 6:51"حسناً، أنت رجل البيت الآن."
-
6:53 - 6:59أنا أبكي، ويقول هذا الأحمق،
"أنت رجل البيت الآن." -
6:59 - 7:02وأعتقدُ أنها كانت اللحظة التي
-
7:02 - 7:06بدأتُ فيها فهم حماقة الوضع الإنساني.
-
7:08 - 7:10لذلك ...
-
7:11 - 7:15إستغرق الأمر العديد من السنوات للنظر
إلى الوراء والشعور أنها كانت فائدة. -
7:16 - 7:18لكن --
-
7:18 - 7:20إريك: إنه لمن المثير أن تسميها فائدة.
-
7:20 - 7:22نورمان: الفائدة منها أنها أعطتني
نقطة للإنطلاق. -
7:22 - 7:26أعني، كنتُ أعتقدُ
-
7:26 - 7:29كم كان غباءًا القول لصبي يبلغُ
تسع سنوات من العمر ويبكي، -
7:29 - 7:31"أنت رجل البيت الآن."
-
7:31 - 7:35وكنتُ أبكي، وثم قال،
-
7:35 - 7:37"ورجالُ البيت لا يبكون."
-
7:38 - 7:39وأنا ...
-
7:39 - 7:41(ضحك)
-
7:41 - 7:42وبالتالي ...
-
7:44 - 7:46أنظرُ إلى الوراء، وأعتقدُ
-
7:46 - 7:50أنها اللحظة عندما أدركتُ حماقة
الوضع الإنساني، -
7:50 - 7:53وكانت بمثابة نعمة إستخدمتها.
-
7:54 - 7:57إريك: كان لديك الوالد الذي هو غائب،
-
7:57 - 8:00ولديك الأم التي كما يبدو لا تملكُ شيئًا
جيدًا بما يكفي. -
8:00 - 8:05هل تعتقد أنك إنطلقت كصبي ربما لأنه
لم يتم الإستماع إليك مطلقًا -
8:05 - 8:07بدأت رحلتك
-
8:07 - 8:08وإنتهت بك كبالغ
-
8:09 - 8:11بـِ 120 مليون مشاهد أسبوعياً؟
-
8:12 - 8:15نورمان: أحبُ طريقتك في طرح السؤال،
-
8:15 - 8:19اعتقدُ لأنني قضيتُ حياتي كلها راغباً ...
-
8:19 - 8:21إذا حدث شيء، راغباً غلى أن
يُنصت لي. -
8:25 - 8:26أعتقد --
-
8:29 - 8:30الإجابة البسيطة، نعم،
-
8:30 - 8:32كان هذا ما أثار --
-
8:34 - 8:36حسنًا، كان هناك أموراً أخرى كذلك.
-
8:36 - 8:38عندما كان والدي بعيدًا.
-
8:38 - 8:44كنتُ أعبثُ بجهاز راديو لؤلؤي كنتُ
قد صنعته مع والدي. -
8:45 - 8:49والتقطتُ إشارة تبين أنها تابعة
للأب كوغلين. -
8:50 - 8:51(ضحك)
-
8:53 - 8:54نعم، ضحك شخص ما.
-
8:54 - 8:56(ضحك)
-
8:56 - 8:57ولكنه ليس مضحكًا،
-
8:57 - 8:59كان هذا أحمقًا --
-
8:59 - 9:00أحمقًا آخر--
-
9:00 - 9:03الذي كان صوتًا كارهًا جدًا
للصفقة الجديدة -
9:03 - 9:05وروزفلت واليهود.
-
9:06 - 9:10ولأول مرة أصطدمُ بحقيقة
-
9:10 - 9:13أن هناك أشخاصًا في هذا العالم
يكرهونني -
9:13 - 9:14لأنني ولدتُ لأبوين يهوديين.
-
9:15 - 9:19وكان لدى هذا تأثير هائل على حياتي.
-
9:20 - 9:22إريك: إذاً، كان لديك طفولة
-
9:22 - 9:25فيها قليلًا لأدوار النماذج الذكورية
القوية، -
9:25 - 9:27بإستثناء جدك،
-
9:27 - 9:29أخبرنا عنه.
-
9:29 - 9:30نورمان: أوه، جدي.
-
9:31 - 9:36حسناً، كانت دائمًا هناك طريقة تحدثثُ بها
عن جدي. -
9:38 - 9:39كان هناك مسيرات،
-
9:39 - 9:41الكثير من الإستعراضات عندما كنتُ طفلًا.
-
9:41 - 9:43هناك إستعراضات في يوم
المحاربين القدامى- -
9:43 - 9:44لم يكن هناك يوم الرئيس.
-
9:44 - 9:46كان هناك ميلاد أبراهام لنكولن.
-
9:46 - 9:48وميلاد جورج واشنطن
-
9:48 - 9:51ويوم العلم --
-
9:52 - 9:54والعديد من الإستعراضات الصغيرة.
-
9:54 - 9:55إعتاد جدي أن يأخذني
-
9:55 - 9:57وكنا نقفُ في زاوية الشارع،
-
9:57 - 9:58ويمسكُ يدي،
-
9:58 - 10:01وكنتُ أنظرُ عاليًا وأرى دمعة
تسيل من عينه على خده. -
10:04 - 10:06كان يعني الكثير بالنسبة إلي.
-
10:06 - 10:12واعتاد أن يكتب رسائل إلى
رؤساء الولايات المتحدة الأمريكية. -
10:12 - 10:13بدأت كل رسالة،
-
10:13 - 10:16"عزيزي المحبوب سيادة الرئيس،"
-
10:16 - 10:21ويخبره شيئًا جميلاً حول ما قام به.
-
10:21 - 10:24لكن، عندما اختلف مع الرئيس،
كتب أيضًا، -
10:24 - 10:26"عزيزي المحبوب سيادة الرئيس،"
-
10:26 - 10:28ألم أخبرك الأسبوع الماضي...؟"
-
10:28 - 10:29(ضحك)
-
10:30 - 10:35وكنتُ أنزل مسرعًا السلالم
بين الفينة والأخرى -
10:35 - 10:36وإحضار البريد.
-
10:36 - 10:37كنا في الطابق الثالث،
-
10:37 - 10:3974 شارع يورك، نيوهافن، كونيتيكت.
-
10:41 - 10:48وكنتُ أحضر مغلفًا أبيضًا صغيرًا مكتوب عليه
"تشايا س. مُسمى هذا العنوان." -
10:51 - 10:55وهذه هي القصة التي قلتها عن جدي--
-
10:55 - 10:57إريك: كانوا يردوا عليه
على المغلفات -- -
10:57 - 10:59نورمان: كانوا يردوا عليه.
-
11:01 - 11:05ولكن كنتُ أعرضُ عليهم نفسي،
-
11:05 - 11:10في طريق العودة إلى فيل دوناهو وغيرها
من قبله، -
11:10 - 11:15في عشرات المقابلات قلتُ حرفيًا
هذه القصة. -
11:16 - 11:21وستكون هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها
كانت القصة كلها كذب. -
11:24 - 11:28الحقيقة هي أنه كان جدي
يأخذني إلى المسيرات، -
11:28 - 11:30وكان لدينا العديد منها.
-
11:30 - 11:32والحقيقة أن دمعة سالت من عينه.
-
11:33 - 11:37والحقيقة كان يكتبُ رسائل في
أوقات متباعدة في المناسبات، -
11:37 - 11:39وكنتُ أحضرُ تلك المغلفات الصغيرة.
-
11:41 - 11:44لكن "عزيزي المحبوب سيادة الرئيس،"
-
11:44 - 11:46وكل ما تبقى منها،
-
11:46 - 11:51هي قصة استلفتها من صديق طيب
-
11:51 - 11:57الذي كان جده هو هذا الجد الذي
كتب تلك الرسائل. -
11:59 - 12:05وأعني، أنني سرقتُ جد آرثر مارشال
-
12:05 - 12:07وجعلته جدي.
-
12:09 - 12:10دائمًا.
-
12:10 - 12:13عندما بدأت في كتابة مذكراتي --
-
12:13 - 12:14"حتى هذه --"
-
12:14 - 12:15فماذا عن تلك؟
-
12:15 - 12:18"حتى هذه كان علي الحصول على الخبرة."
-
12:19 - 12:21عندما بدأتُ أكتبُ مذكراتي
-
12:21 - 12:22وبدأتُ أفكر حولها،
-
12:22 - 12:23وبعدها أنا --
-
12:24 - 12:25أنا --
-
12:27 - 12:30بكيتُ بقدرْ معقول،
-
12:30 - 12:34وأدركتُ كم كنتُ بحاجة إلى الأب.
-
12:35 - 12:38لدرجة أنني أستوليتُ على جد آرثر مارشال.
-
12:40 - 12:42لدرجة أن كلمة "الأب"--
-
12:43 - 12:45بالمناسبة لديّ ستة أطفال.
-
12:45 - 12:47دوري المفضل في الحياة.
-
12:49 - 12:52الأبوة والزوج لزوجتي لين.
-
12:56 - 13:00لكنني سرقتُ هوية الرجل لأنني
كنت بحاجة إلى الأب. -
13:01 - 13:05لقد مررتُ بالكثير من المواقف الرديئة جدًا
-
13:05 - 13:07وظهرت على الجانب الآخر،
-
13:07 - 13:09وسأمحتُ والدي --
-
13:09 - 13:10أفضل شيء أنني --
-
13:10 - 13:11وأسوأ شيء أنني --
-
13:12 - 13:15الكلمة التي أرغبُ وأفكرُ في إستخدامها
حوله هي -- -
13:15 - 13:16كان وغدًا.
-
13:17 - 13:22حقيقة أنه كذب وسرق وخدع
-
13:22 - 13:23وذهب إلى السجن --
-
13:25 - 13:29ألخصُ ذلك في كلمة "وغد".
-
13:30 - 13:36إريك: حسنًا، يوجدُ هناك قول مأثور أنّ
الهواة يستلفون، والمحترفين يسرقون. -
13:36 - 13:38نورمان: أنا محترف.
-
13:38 - 13:39إريك: أنتَ محترف.
-
13:39 - 13:40(ضحك)
-
13:40 - 13:43ونُسبت هذه المقولة بشكل واسع إلى
جون لينون، -
13:43 - 13:45ولكن تبين أنه سرقها من
توماس ستيرنز إليوت. -
13:46 - 13:47لذلك فأنت مع صحبة جيدة.
-
13:47 - 13:48(ضحك)
-
13:51 - 13:53إريك: أريدُ التحدث عن أعمالك.
-
13:53 - 13:56من الواضح أن تأثير أعمالك قد كُتبت حول
-
13:56 - 13:58وأنا متأكد أنك قد سمعتَ عنها
طليلة فترة حياتك: -
13:58 - 13:59ماذا عنيت إلى الناس،
-
13:59 - 14:01ماذا قدّمت إلى ثقافتنا،
-
14:01 - 14:04لقد سمعتَ التصفيق عندما ذكرتُ
مجرد اسماء عروضك ومسلسلاتك، -
14:04 - 14:07لقد أثرتَ نصف الناس في
الغرفة من خلال أعمالك. -
14:07 - 14:11لكن هل كان هناك أية قصص حول
تأثير أعمالك -
14:11 - 14:12التي فاجأتك؟
-
14:13 - 14:14نورمان: أوه، يا إلهي --
-
14:14 - 14:19فاجأتني وغمرتني بالسعادة من
الرأس إلى أخمص القدمين. -
14:21 - 14:27كان هناك "أمسية مع نورمان لير"
خلال العام الماضي -
14:27 - 14:30التي فيها مجموعة من فرق الحركة الثقافية
للسود/ هيب هوب، -
14:30 - 14:34والفنانين والأكاديمية وُضعت معاً.
-
14:36 - 14:38العنوان الفرعي لعرض "سهرة/أمسية مع..."
-
14:38 - 14:42كانت: ماذا لدى يهودي يبلغ من العمر
92 -- -
14:42 - 14:43وثم 92 --
-
14:43 - 14:45وفرق الهيب هوب شيئًا مشتركًا؟
-
14:45 - 14:48كان راسل سيمونز من بين سبعة على
خشبة المسرح. -
14:49 - 14:53وعندما تحدث عن العروض والبرامج،
-
14:53 - 14:58لم يكن يتحدث عن هوليوود،
-
14:58 - 15:01جورج جفرسون في "عائلة جفرسون،"
-
15:01 - 15:04أو الحلقة الخامسة من العرض.
-
15:05 - 15:10كان يتحدث عن شيء بسيط صنع
شيء كبير -- -
15:13 - 15:15إريك: تأثير عليه؟
-
15:15 - 15:16نورمان: تأثير عليه --
-
15:17 - 15:19كنتُ مترددًا في إستخدام كلمة "تغيير."
-
15:19 - 15:22من الصعب عليّ أن أتخيل،
-
15:22 - 15:24كما تعلم، تغيير حياة شخص ما،
-
15:24 - 15:26لكن عبرَ عنها بهذه الطريقة.
-
15:26 - 15:32شاهد جورج جفرسون يكتبُ شيكًا في
المسلسل "عائلة جفرسون،" -
15:32 - 15:35ولم يكن يعرفُ إطلاقًا أنه يمكنُ
لرجل أسود أن يكتب شيكًا. -
15:37 - 15:42وقال أن هذا المشهد أثرّ
حتى على حياته -- -
15:42 - 15:43غيّر حياته.
-
15:43 - 15:47وعندما أسمعُ أشياء من هذا القبيل--
-
15:47 - 15:49أشياء صغيرة --
-
15:49 - 15:52لأنني أعرفُ أنه لا يوجد اي شخص
في هذا الجمهور -
15:52 - 15:58لم يكن مسؤولًا عن شيء صغير
فعله من أجل شخص ما، -
15:58 - 16:04أكان صغيرًا كإبتسامة أو قول
"مرحبًا" غير متوقعة، -
16:04 - 16:06هكذا كانت الأشياء الصغيرة.
-
16:07 - 16:11من الممكن كانت خزانة الأدراج
-
16:11 - 16:13التي وضع عليها دفتر الشيكات،
-
16:13 - 16:17ولم يكن لدى جورج أي شيء للقيام به
بينما كان يتحدث، لذلك كتب شيكًا، -
16:17 - 16:18أنا لا أعرف.
-
16:18 - 16:19لكن--
-
16:20 - 16:23إريك: بالإضافة إلى القائمة الطويلة التي
شاركتها في البداية، -
16:23 - 16:25يتعينُ عليّ أن أذكر أنك من أسـستَ
حركة الهيب هوب. -
16:25 - 16:26(ضحك)
-
16:26 - 16:28نورمان: حسنًا ...
-
16:29 - 16:30إريك: أرغبُ في الحديث عن --
-
16:30 - 16:32نورمان: حسنًا، إذًا إفعل.
-
16:32 - 16:36(ضحك)
-
16:38 - 16:40إريك: لقد عشتَ حياة الإنجازات،
-
16:40 - 16:42لكن أيضًا بنيتَ حياة ذات مغزى.
-
16:43 - 16:45وكلنا يسعى للقيام بكلا
هذين الشئيين -- -
16:45 - 16:47وليس جميعنا يخطط لذلك.
-
16:48 - 16:52لكن حتى من يخطط منا ويسعى
إلى تحقيق هذين الشيئيين، -
16:52 - 16:54نادرًا جدًا ما نكتشفُ كيف نقوم
بهما معاً. -
16:55 - 17:00بذلتَ جهدكَ لدعم وتعزيز الثقافة
إلى الأمام من خلال فنك -
17:00 - 17:04بينما أيضًا حققتَ النجاح التجاري
الأفضل على مستوى العالم. -
17:04 - 17:05كيف قمتَ بعمل كليهما؟
-
17:11 - 17:17نورمان: إليك أين يشردُ ذهني عندما اسمعُ
سرد كل ما أنجزته. -
17:19 - 17:23هذا كوكب الارض هو واحد من بين مليار،
-
17:23 - 17:25يقولون لنا،
-
17:25 - 17:31في الكون الذي يوجد فيه مليارات --
-
17:31 - 17:32مليارات من الأكوان --
-
17:32 - 17:36مليارات من الكواكب ...
-
17:36 - 17:38التي نحاول إنقاذها
-
17:38 - 17:40وتتطلب الحماية والإنقاذ.
-
17:42 - 17:43لكن ...
-
17:44 - 17:47أي شيء قد أنجزته هو --
-
17:48 - 17:52سألتني ذات يوم أختي ماذا تفعل
هي حول شيء ما -
17:52 - 17:55كان يحدثُ في مدينة نيوينغون/
كونيتكت. -
17:55 - 17:58وقلتُ لها، "أكتبي إلى مساعد العمدة أو
العمدة أو أي شيء." -
17:58 - 18:01وقالت، "حسناً، لستُ نورمان لير، أنا
كلير لير." -
18:02 - 18:06وكان ذلك المرة الأولى التي أقول فيها
ما سأقوله، -
18:06 - 18:11قلتُ لها، "كلير، بكل ما تعتقدي حول
ما قد قمتُ به -
18:11 - 18:12وكل شيء قمتِ به."--
-
18:12 - 18:15هي لم تغادر نيونيغون على الإطلاق --
-
18:15 - 18:16"هل يمكنكِ تقريب اصابع يديك
بشكلٍ كافٍ -
18:16 - 18:20عندما تأخذي بعين الإعتبار حجم
كوكب الأرض وما شابه، -
18:20 - 18:24لمقارنة أي شيء ربما قد فعلته إلى
اي شيء قمتِ به أنتِ." -
18:24 - 18:25إذاً --
-
18:26 - 18:30أنا واثقٌ أننا جميعًا مسؤولون
-
18:30 - 18:33للقيام بقدر ما قد حققته.
-
18:35 - 18:37وأدركُ ما تقوله --
-
18:37 - 18:39إريك: إنه منعطف واضح --
-
18:39 - 18:43نورمان: لكن عليك حقًا الأخذ في عين
الإعتبار حجم ونطاق -
18:43 - 18:45إبداع الخالق هنا.
-
18:45 - 18:47إريك: لكن على وجه البسيطة هنا
أنتَ المهم في الحقيقة. -
18:47 - 18:49نورمان: أنا ابنُ الوغد.
-
18:49 - 18:51(ضحك)
-
18:51 - 18:54إريك: لديّ سؤال واحد إضافي من أجلك.
-
18:54 - 18:56ما شعورك بمقدار عمرك؟
-
18:57 - 19:02نورمان: عمري نظير أيًا كان من أتحدثُ معه.
-
19:03 - 19:04إريك: حسناً، أشعر أنني 93.
-
19:04 - 19:11(تصفيق)
-
19:11 - 19:12نورمان: نحن بعيدًا من هنا؟
-
19:12 - 19:14إريك: حسنًا، أشعرُ أنني 93 عامًا،
-
19:14 - 19:18لكن آملُ أن أشعر يومًا ما أنني شابًا
صغيرًا كالشخص الذي أجلسُ بجانبه. -
19:18 - 19:19سيداتي وسادتي،
-
19:19 - 19:20نورمان لير الذي لا مثيل له.
-
19:20 - 19:26(تصفيق)
-
19:26 - 19:27نورمان: شكرًا لكم.
-
19:27 - 19:33(تصفيق)
- Title:
- رمز الترفيه فيما يتعلق بالعيش حياة ذات مغزى
- Speaker:
- نورمان لير
- Description:
-
في سنوات السبعينيات من القرن الماضي (وعقوداً تالية) لامس المنتج التلفازي "نورمان لير" حياة الملايين بالمسلسلات والحلقات التلفازية التي غيّرت الثقافة مثل: "الجميع في الأسرة،" و "عائلة جفرسون،" و "الأوقات الجيدة،" التي دفعت بحدود العصر وأعطت صوتًا وقت الذرة للأمريكيين المهمشين. في محادثة حميمة وذكية مع إريك هرشبرغ، يشارك نورمان بتواضع وحس فكاهي كيف كانت علاقتة في وقتٍ مبكر من حياته مع "حماقة الوضع الإنساني" التي شكلت حياته ونظرته الإبداعية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:46
Retired user edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Retired user approved Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Retired user edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Retired user edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for An entertainment icon on living a life of meaning |