Return to Video

Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten

  • 0:01 - 0:06
    "Waar kom jij vandaan?"
    vroeg de bleke, getatoeëerde man.
  • 0:07 - 0:10
    "Waar kom jij vandaan?!"
  • 0:12 - 0:15
    Het is 21 september 2001,
  • 0:17 - 0:22
    10 dagen na de zwaarste aanval
    op Amerika sinds WO II.
  • 0:23 - 0:27
    Iedereen denkt aan een volgend vliegtuig.
  • 0:27 - 0:30
    Mensen zoeken naar zondebokken.
  • 0:31 - 0:34
    De president heeft de avond ervoor
    het volgende beloofd:
  • 0:34 - 0:40
    "Wij brengen onze vijand voor het gerecht
    of gerechtigheid naar onze vijand."
  • 0:41 - 0:46
    In die buurtwinkel in Dallas,
  • 0:46 - 0:52
    een winkel omringd door
    bandenzaken en stripclubs,
  • 0:52 - 0:56
    staat een Bengalese immigrant
    achter de kassa.
  • 0:56 - 1:01
    In zijn vaderland was Raisuddin Bhuiyan
    een belangrijk man,
  • 1:01 - 1:03
    een luchtmachtofficier.
  • 1:03 - 1:07
    Maar hij droomde van
    een nieuw begin in Amerika.
  • 1:07 - 1:12
    Als hij tijdelijk in een buurtwinkel moest
    werken om te sparen voor een IT-cursus
  • 1:12 - 1:16
    en zijn bruiloft over twee maanden,
    dan moest dat maar zo zijn.
  • 1:16 - 1:21
    Maar dan, op 21 september,
    stapt deze getatoeëerde man de winkel in.
  • 1:21 - 1:23
    Hij heeft een jachtgeweer.
  • 1:24 - 1:26
    Raisuddin kent de procedure,
  • 1:26 - 1:29
    en legt het geld op de toonbank.
  • 1:30 - 1:35
    Maar deze keer raakt de man
    het geld niet aan.
  • 1:35 - 1:39
    "Waar kom jij vandaan?", vraagt hij.
  • 1:39 - 1:44
    "Hoe bedoelt u?", vraagt Raisuddin.
  • 1:44 - 1:48
    Zijn accent verraadt hem.
  • 1:48 - 1:53
    De getatoeëerde man, een patriot,
    neemt het recht in eigen hand,
  • 1:53 - 1:58
    en schiet Raisuddin neer,
    uit wraak voor 11 september.
  • 1:58 - 2:03
    Raisuddin voelt een pijn als van
    duizenden naalden in zijn gezicht.
  • 2:04 - 2:10
    In werkelijkheid doorboren tientallen
    gloeiend hete hagelkorrels zijn hoofd.
  • 2:10 - 2:14
    Achter de kassa ligt hij in zijn bloed.
  • 2:14 - 2:16
    Hij drukt een hand op zijn voorhoofd
  • 2:16 - 2:19
    om de hersenen binnen te houden
  • 2:19 - 2:21
    waarop hij alles had ingezet.
  • 2:22 - 2:26
    Hij reciteert verzen uit de Koran
  • 2:26 - 2:29
    en smeekt zijn God om te leven.
  • 2:29 - 2:33
    Hij voelt dat hij gaat sterven.
  • 2:33 - 2:36
    Maar hij ging niet dood.
  • 2:36 - 2:39
    Hij verloor zijn rechteroog.
  • 2:39 - 2:43
    Hij verloor zijn verloofde.
  • 2:43 - 2:47
    Zijn huurbaas, de eigenaar van de winkel,
    zette hem op straat.
  • 2:47 - 2:49
    Binnen korte tijd was hij dakloos
  • 2:49 - 2:52
    en had 60.000 dollar
    aan onbetaalde medische rekeningen,
  • 2:52 - 2:57
    waaronder een rekening voor
    het bellen van een ambulance.
  • 2:58 - 3:00
    Maar Raisuddin overleefde het.
  • 3:00 - 3:06
    Jaren later vroeg hij zich af
    hoe hij zijn God kon terugbetalen.
  • 3:06 - 3:09
    Hoe hij zijn tweede kans waardig kon zijn.
  • 3:10 - 3:12
    Hij ging zelfs geloven
  • 3:12 - 3:18
    dat hij zelf een tweede kans moest geven
  • 3:18 - 3:22
    aan een man die wij misschien
    helemaal geen kans meer zouden gunnen.
  • 3:24 - 3:30
    Twaalf jaar geleden zocht ik zelf,
    net afgestudeerd, mijn weg in de wereld.
  • 3:30 - 3:32
    Als kind van Indiase immigranten in Ohio
  • 3:32 - 3:35
    besloot ik tot de ultieme daad
    van rebellie tegen mijn ouders:
  • 3:35 - 3:40
    verhuizen naar het land dat zij
    met zoveel moeite hadden verlaten.
  • 3:40 - 3:44
    De naar verwachting zes maanden in Mumbai
  • 3:44 - 3:46
    duurden uiteindelijk zes jaar.
  • 3:46 - 3:51
    Ik werd schrijver en was deelgenoot
    van een sprookjesachtig verhaal:
  • 3:51 - 3:55
    het ontwaken van hoop in een groot deel
    van de zogenaamde 'derde wereld'.
  • 3:55 - 4:00
    Zes jaar geleden keerde ik terug
    naar Amerika en realiseerde mij iets.
  • 4:00 - 4:03
    De Amerikaanse droom was springlevend,
  • 4:03 - 4:07
    maar alleen in India. (Gelach)
  • 4:07 - 4:10
    In Amerika, daar was het minder.
  • 4:10 - 4:14
    Sterker nog, ik werd mij bewust
    van een scheidslijn in Amerika
  • 4:14 - 4:16
    tussen twee verschillende samenlevingen.
  • 4:16 - 4:21
    Een republiek van dromen
    en een republiek van angst.
  • 4:21 - 4:24
    Toen hoorde ik van dit
    ongelofelijke verhaal van twee levens
  • 4:24 - 4:27
    en van deze twee Amerika's
  • 4:27 - 4:31
    die frontaal botsten
    in die winkel in Dallas.
  • 4:31 - 4:34
    Mijn interesse was direct gewekt.
  • 4:34 - 4:37
    Uiteindelijk zou ik over hen
    een boek schrijven,
  • 4:37 - 4:40
    want hun verhaal was het verhaal
    van het gebroken Amerika,
  • 4:40 - 4:45
    maar ook van de mogelijkheid
    om het te lijmen.
  • 4:46 - 4:50
    Nadat hij was neergeschoten werd het leven
    van Raisuddin er niet makkelijker op.
  • 4:50 - 4:55
    Een dag na zijn opname
    werd hij al uit het ziekenhuis ontslagen.
  • 4:55 - 4:57
    Hij had geen zicht met zijn rechter oog.
  • 4:57 - 4:59
    Hij kon niet praten.
  • 4:59 - 5:02
    Zijn gezicht zat vol metaalscherven.
  • 5:02 - 5:06
    Maar hij was niet verzekerd
    dus werd hij op straat gezet.
  • 5:06 - 5:10
    Zijn familie in Bangladesh
    smeekte hem naar huis te komen.
  • 5:11 - 5:15
    Hij antwoordde dat hij nog
    een droom te verwezenlijken had.
  • 5:15 - 5:18
    Hij vond werk als telemarketeer,
  • 5:18 - 5:21
    daarna werd hij ober bij een
    Italiaans restaurant,
  • 5:21 - 5:25
    want waar beter om de angst voor blanken
    te verliezen dan bij een Italiaan?
  • 5:25 - 5:28
    (Gelach)
  • 5:28 - 5:33
    Als toegewijd Moslim weigerde hij alcohol,
  • 5:33 - 5:35
    hij raakte het spul niet aan.
  • 5:35 - 5:40
    Maar hij kwam erachter dat als hij het
    niet verkocht, zijn salaris achterbleef.
  • 5:40 - 5:44
    Dus redeneerde hij, als een
    beginnend Amerikaanse pragmaticus:
  • 5:44 - 5:48
    "God wil me toch niet zien verhongeren?"
  • 5:48 - 5:51
    Binnen enkele maanden was Raisuddin
  • 5:51 - 5:55
    de succesvolste alcoholdealer
    van het restaurant. (Gelach)
  • 5:55 - 5:59
    Hij ontmoette een man die hem leerde
    om met database-systemen te werken.
  • 5:59 - 6:01
    Hij kreeg part-time klusjes in de IT.
  • 6:01 - 6:07
    Uiteindelijk verdiende hij meer dan
    een ton bij een IT-bedrijf in Dallas.
  • 6:08 - 6:13
    Maar terwijl Amerika
    begon te werken voor Raisuddin
  • 6:13 - 6:16
    wist hij de klassieke fout van
    de bevoorrechte te vermijden:
  • 6:16 - 6:20
    denken dat je de regel bent,
    niet de uitzondering.
  • 6:20 - 6:26
    Ook zag hij, dat vele geluksvogels
    die geboren waren in Amerika
  • 6:26 - 6:31
    toch gevangen zaten in levens
    die tweede kansen als de zijne
  • 6:31 - 6:33
    tot een onmogelijkheid maakten.
  • 6:33 - 6:36
    Hij zag het bij het Italiaanse restaurant,
  • 6:36 - 6:40
    waar velen van zijn collega's in hun jeugd
    grote trauma's hadden opgelopen.
  • 6:40 - 6:45
    Verhalen over familieproblemen, chaos,
    verslaving en misdaad.
  • 6:45 - 6:49
    Hij hoorde een gelijksoortig verhaal
    over de man die hem had neergeschoten,
  • 6:49 - 6:52
    toen hij zijn rechtszaak bijwoonde.
  • 6:52 - 6:58
    Hoe dichter Raisuddin bij het Amerika kwam
    dat hij van verre had bewonderd,
  • 6:58 - 7:02
    hoe meer hij besefte dat er een ander,
    evenzo echt, Amerika bestond,
  • 7:02 - 7:06
    waar tweede kansen zeldzamer zijn.
  • 7:07 - 7:14
    De man die Raisuddin had neergeschoten,
    was opgegroeid in dat andere Amerika.
  • 7:14 - 7:19
    Oppervlakkig gezien was Mark Stroman
    altijd het middelpunt van de aandacht,
  • 7:19 - 7:23
    altijd meisjes het hof aan het maken.
  • 7:23 - 7:27
    Altijd aan het werk, ongeacht de drugs
    of gevechten van de voorgaande avond.
  • 7:27 - 7:31
    Maar hij worstelde met zijn eigen demonen.
  • 7:31 - 7:34
    Zijn jeugd werd getekend
    door de drie problemen
  • 7:34 - 7:36
    die zoveel jonge Amerikanen treffen:
  • 7:36 - 7:41
    slechte ouders, slecht onderwijs
    en slechte gevangenissen.
  • 7:41 - 7:44
    Zijn moeder vertelde hem als kind
  • 7:44 - 7:47
    dat zij slechts 50 dollar
    te kort was gekomen
  • 7:47 - 7:50
    om hem te kunnen aborteren.
  • 7:50 - 7:56
    Soms, als de kleine jongen op school was,
  • 7:56 - 8:01
    bedreigde hij plotseling zijn
    klasgenootjes met een mes.
  • 8:01 - 8:04
    Soms was dezelfde kleine jongen
    bij zijn grootouders
  • 8:04 - 8:07
    waar hij liefdevol de paarden voerde.
  • 8:07 - 8:09
    Nauwelijks puber, werd hij al opgepakt...
  • 8:09 - 8:12
    ... eerst internaten, daarna gevangenis.
  • 8:12 - 8:15
    Hij verkeerde in kringen van Neo-Nazi's
  • 8:15 - 8:21
    en werd zoals velen in zijn omgeving
    een drugs gebruikende, afwezige vader.
  • 8:21 - 8:26
    Het duurde daarna niet lang
    voordat hij in de dodencel zat.
  • 8:26 - 8:32
    Want tijdens zijn anti-jihad in 2001
    had hij niet één supermarktbediende
  • 8:32 - 8:34
    maar drie bedienden neergeschoten.
  • 8:34 - 8:36
    Alleen Raisuddin had het overleefd.
  • 8:37 - 8:42
    Vreemd genoeg was de dodencel
    de eerste instelling
  • 8:42 - 8:45
    waar Stroman beter van werd.
  • 8:45 - 8:48
    Oude invloeden verdwenen uit zijn leven.
  • 8:48 - 8:51
    De nieuwe mensen in zijn leven
    waren zorgzaam en deugdzaam:
  • 8:51 - 8:56
    dominees, journalisten
    en Europese penvrienden,
  • 8:56 - 9:02
    Ze luisterden naar hem, baden met hem
    en hielpen hem zichzelf te leren kennen.
  • 9:02 - 9:07
    Zij stuurden hem op een reis
    van introspectie en persoonlijke groei.
  • 9:07 - 9:12
    Uiteindelijk zag hij de haat onder ogen
    die zijn hele leven had bepaald.
  • 9:12 - 9:15
    Hij las Viktor Frankl,
    de Holocaust-overlevende
  • 9:15 - 9:18
    en kreeg spijt van zijn
    hakenkruis-tatoeages.
  • 9:18 - 9:21
    Hij werd gelovig.
  • 9:21 - 9:25
    Op een dag in 2011,
    10 jaar na zijn misdaden,
  • 9:25 - 9:28
    hoorde Stroman het volgende bericht:
  • 9:28 - 9:35
    één van zijn slachtoffers, de overlevende,
    deed een poging om Stroman te redden.
  • 9:35 - 9:41
    Want, eind 2009,
    acht jaar na de schietpartij,
  • 9:41 - 9:47
    was Raisuddin op zijn eigen reis gegaan,
    een pelgrimstocht naar Mekka.
  • 9:47 - 9:51
    Daar, te midden van de mensenmassa,
    voelde hij een enorme dankbaarheid,
  • 9:51 - 9:53
    maar ook een plicht.
  • 9:53 - 9:57
    Hij herinnerde zijn belofte aan God,
    toen hij lag te sterven in 2001,
  • 9:57 - 10:02
    dat mocht hij overleven,
    hij voor altijd de mensheid zou dienen.
  • 10:02 - 10:08
    Toen kreeg hij het echter te druk
    met het herbouwen zijn leven.
  • 10:08 - 10:11
    Maar nu was het tijd
    om zijn schuld te voldoen.
  • 10:12 - 10:16
    Na lang overwegen besloot hij
    zijn schuld in te lossen
  • 10:16 - 10:19
    door de cyclus van geweld te doorbreken
  • 10:19 - 10:22
    tussen de Moslim- en de Westerse wereld.
  • 10:22 - 10:25
    Hoe zou hij dit bewerkstelligen?
  • 10:25 - 10:29
    Door Stroman publiekelijk te vergeven
    uit naam van de Islam
  • 10:29 - 10:31
    en haar doctrine van genade.
  • 10:31 - 10:35
    Daarna zou hij de staat Texas
    en haar gouverneur Rick Perry
  • 10:35 - 10:37
    voor het gerecht dagen,
  • 10:37 - 10:41
    om de executie van Stroman te voorkomen.
  • 10:41 - 10:44
    Precies zoals iedereen zou doen
    die in zijn gezicht geschoten is.
  • 10:44 - 10:46
    (Gelach)
  • 10:46 - 10:54
    Maar Raisuddins vergeving kwam
    niet alleen voort uit zijn geloof.
  • 10:54 - 11:00
    Als versgebakken Amerikaans staatsburger
    had hij geconcludeerd dat Stroman
  • 11:00 - 11:07
    het product was van een gewond Amerika
    dat je niet zomaar een spuitje kon geven.
  • 11:07 - 11:11
    Dat inzicht bracht mij ertoe om mijn boek
    "De ware Amerikaan" te schrijven.
  • 11:11 - 11:16
    Deze immigrant die Amerika smeekt
    even genadig te zijn voor haar echte zoon
  • 11:16 - 11:20
    als ze was geweest voor de geadopteerde.
  • 11:21 - 11:24
    Jaren geleden, in die buurtwinkel,
  • 11:24 - 11:28
    botsten niet alleen twee levens,
    maar twee soorten Amerika.
  • 11:28 - 11:31
    Een Amerika dat nog droomt,
    met ambities,
  • 11:31 - 11:35
    dat nog denkt dat de dag van morgen
    verder bouwt op vandaag.
  • 11:35 - 11:38
    En een Amerika dat de hoop heeft verloren,
  • 11:38 - 11:41
    de stress en de chaos niet aankon,
    de verwachtingen verlaagde
  • 11:41 - 11:44
    en bescherming zocht
    bij de oudste waarden:
  • 11:44 - 11:48
    de band tussen de stamleden
    van zijn eigen beperkte soort.
  • 11:48 - 11:51
    En het was Raisuddin,
    ondanks dat hij een nieuwkomer was,
  • 11:51 - 11:55
    ondanks dat hij aangevallen,
    dakloos en getraumatiseerd was,
  • 11:55 - 11:58
    die bij het dromende Amerika behoorde
  • 11:58 - 12:03
    en Stroman die bij het andere,
    verwonde Amerika behoorde,
  • 12:03 - 12:08
    ondanks zijn bevoorrechte geboorte
    als autochtone blanke man.
  • 12:08 - 12:15
    Ik besefte dat hun levensverhalen
    symbool stonden voor Amerika.
  • 12:15 - 12:19
    Het land dat ik zo trots het mijne noem
  • 12:19 - 12:23
    ging niet door een algemeen verval
  • 12:23 - 12:30
    zoals bijvoorbeeld Spanje of Griekenland
    waar iedereen er op achteruit ging.
  • 12:30 - 12:35
    Amerika is tegelijkertijd het meest
    en het minst succesvolle land
  • 12:35 - 12:37
    in de geïndustrialiseerde wereld.
  • 12:37 - 12:40
    De beste bedrijven in de wereld
    zijn hier opgericht,
  • 12:40 - 12:43
    terwijl een recordaantal
    kinderen honger heeft.
  • 12:43 - 12:47
    De levensverwachting daalt
    voor grote groepen mensen,
  • 12:47 - 12:51
    terwijl het over de beste ziekenhuizen
    in de wereld beschikt.
  • 12:51 - 12:55
    Het huidige Amerika is als een jong mens,
  • 12:55 - 13:01
    getroffen door een beroerte
    die het halve lichaam verlamt,
  • 13:01 - 13:04
    terwijl de andere helft
    verontrustend perfect is.
  • 13:05 - 13:12
    Op 20 juli 2011, net nadat Raisuddin
    in tranen getuigde ter verdediging
  • 13:12 - 13:14
    van het leven van Stroman,
  • 13:14 - 13:20
    werd dezelfde Stroman gedood door
    een injectie van zijn geliefde Texas.
  • 13:20 - 13:25
    Uren hiervoor, toen Raisuddin nog
    dacht dat hij Stroman kon redden,
  • 13:25 - 13:28
    spraken de twee mannen elkaar
    voor de tweede keer ooit.
  • 13:28 - 13:32
    Hier is een samenvatting van dit gesprek.
  • 13:32 - 13:37
    Raisuddin: "Mark, je moet weten
    dat ik bid tot God,
  • 13:37 - 13:40
    de meest barmhartige en genadevolle.
  • 13:40 - 13:43
    Ik vergeef je en ik haat je niet.
  • 13:43 - 13:46
    Ik heb je nooit gehaat."
  • 13:46 - 13:50
    Stroman: "Jij bent een bijzonder mens.
  • 13:50 - 13:53
    Ik dank je uit mijn hart.
  • 13:53 - 13:55
    Ik houd van je, man."
  • 13:55 - 13:59
    Nog verbazingwekkender, na de executie,
  • 13:59 - 14:04
    zocht Raisuddin contact met Stromans
    oudste dochter, Amber,
  • 14:04 - 14:06
    een ex-gevangene en een verslaafde,
  • 14:06 - 14:08
    en bood haar zijn hulp aan.
  • 14:08 - 14:11
    "Je hebt vandaag een vader verloren,"
    zei hij tegen haar,
  • 14:11 - 14:14
    "maar je hebt een oom erbij gekregen."
  • 14:14 - 14:19
    Hij wilde dat ook zij
    een tweede kans zou krijgen.
  • 14:20 - 14:25
    Als de menselijke geschiedenis
    een optocht was,
  • 14:25 - 14:32
    dan zou de praalwagen van Amerika
    een ode aan tweede kansen zijn.
  • 14:32 - 14:38
    Maar Amerika, zo gul als zij is met
    tweede kansen voor immigranten,
  • 14:38 - 14:42
    is vandaag de dag gierig met eerste kansen
  • 14:42 - 14:44
    voor haar eigen kinderen.
  • 14:44 - 14:49
    Amerika is nog steeds gul met het recht
    voor een ieder om Amerikaan te worden,
  • 14:49 - 14:56
    maar ontzegt tegelijk vele Amerikanen
    het recht om werkelijk mee te tellen.
  • 14:56 - 15:01
    In de laatste 10 jaar zijn zeven miljoen
    buitenlanders staatsburger geworden.
  • 15:01 - 15:02
    Opmerkelijk.
  • 15:02 - 15:08
    Hoeveel Amerikanen hebben in die tijd
    een plek in de middenklasse veroverd?
  • 15:08 - 15:11
    Deze toename was helaas negatief.
  • 15:11 - 15:14
    Verder terugkijkend
    zijn de verschillen nog groter.
  • 15:14 - 15:19
    Sinds de jaren 60 is de middenklasse
    met twintig procent afgenomen.
  • 15:19 - 15:22
    Voornamelijk doordat de mensen
    eruit tuimelen.
  • 15:22 - 15:26
    En mijn onderzoek in het land
    onthult een groter probleem
  • 15:26 - 15:29
    dan alleen maar ongelijkheid.
  • 15:29 - 15:35
    Wat ik zie is een tweetal afscheidingen
    vanuit de middenklasse van Amerika.
  • 15:35 - 15:38
    Een afscheiding van overvloed,
    van meer, meer en duurder,
  • 15:38 - 15:41
    naar elitaire gemeenschappen
    van hoog opgeleiden,
  • 15:41 - 15:44
    mondiaal verbonden
    door werk, geld en contacten.
  • 15:44 - 15:48
    En een verarmde afscheiding,
    berooid en verloren,
  • 15:48 - 15:51
    naar ontkoppelde levens op een dood spoor
  • 15:51 - 15:54
    onttrokken aan het oog
    van de bevoorrechten.
  • 15:55 - 16:00
    Troost jezelf niet met het idee
    dat je bij de 99 procent behoort.
  • 16:02 - 16:06
    Als je in de Bijenkorf winkelt,
  • 16:06 - 16:10
    als niemand uit jouw familie
    in het leger dient,
  • 16:10 - 16:15
    als je per jaar wordt betaald,
    niet per uur,
  • 16:15 - 16:19
    als de meeste mensen die je kent
    gestudeerd hebben,
  • 16:19 - 16:21
    als je niemand kent
    die harddrugs gebruikt,
  • 16:21 - 16:23
    als je slechts éénmaal bent getrouwd,
  • 16:23 - 16:28
    als je niet één van de 65 miljoen
    Amerikanen met een strafblad bent...
  • 16:28 - 16:31
    Als iets hiervan jou beschrijft,
  • 16:31 - 16:34
    dan is de mogelijkheid reëel
  • 16:34 - 16:37
    dat je niet weet wat er aan de hand is,
  • 16:37 - 16:43
    en dat je onderdeel bent van het probleem
  • 16:43 - 16:49
    Voorgaande generaties moesten na afloop
    van de slavernij een samenleving opbouwen,
  • 16:49 - 16:53
    zich door de Grote Depressie heenwerken,
    het fascisme verslaan,
  • 16:53 - 16:55
    de rassenscheiding beëindigen.
  • 16:55 - 16:58
    Ik geloof dat de morele uitdaging
    voor mijn generatie
  • 16:58 - 17:01
    bestaat uit het samenbrengen van
    deze twee Amerika's,
  • 17:01 - 17:06
    om wederom verbinding te kiezen
    boven afscheiding.
  • 17:06 - 17:10
    Dit probleem verdwijnt niet
    door belastingverhoging of -verlaging,
  • 17:10 - 17:15
    door harder twitteren,
    het bouwen van geliktere apps,
  • 17:15 - 17:19
    of het beginnen van de zoveelste
    ambachtelijke koffiebranderij.
  • 17:19 - 17:25
    Het is een morele uitdaging die van ons
    allen in het welvarende Amerika verlangt
  • 17:25 - 17:29
    dat wij het verwelkende Amerika omarmen
  • 17:29 - 17:32
    net zoals Raisuddin dat probeerde te doen.
  • 17:32 - 17:35
    Wij kunnen, net als hij,
    op pelgrimstocht gaan,
  • 17:35 - 17:38
    en daar, in Baltimore en Oregon
    en in de Appalachen
  • 17:38 - 17:41
    nieuwe zingeving vinden, net als hij.
  • 17:41 - 17:44
    Wij kunnen ons onderdompelen
    in dat andere land,
  • 17:44 - 17:48
    deelgenoot worden van haar hoop en zorgen,
  • 17:48 - 17:53
    en, net als Raisuddin, ons afvragen
    wat wij kunnen bijdragen.
  • 17:54 - 17:56
    Wat kan jij doen?
  • 17:58 - 18:00
    Wat kan jij doen?
  • 18:00 - 18:02
    Wat kunnen wij doen?
  • 18:02 - 18:07
    Hoe kunnen wij werken aan
    een barmhartiger land?
  • 18:07 - 18:11
    Wij, de grootste vernieuwers van de wereld
  • 18:11 - 18:14
    kunnen ook de problemen
    van dat andere Amerika oplossen,
  • 18:14 - 18:16
    niet alleen de onze.
  • 18:16 - 18:20
    Wij, de schrijvers en de journalisten,
    kunnen vertellen over dat Amerika,
  • 18:20 - 18:23
    in plaats van daar kantoren te sluiten.
  • 18:23 - 18:26
    Wij kunnen ideeën daar financieren
  • 18:26 - 18:29
    in plaats van in New York
    of San Francisco.
  • 18:29 - 18:32
    Wij kunnen een vinger aan de pols houden,
  • 18:32 - 18:38
    daar les geven, daar rechtszaken voeren,
    daar dingen maken, daar leven en bidden.
  • 18:38 - 18:43
    Ik geloof dat dit de opdracht is
    voor een generatie.
  • 18:43 - 18:47
    Een Amerika waarvan de twee helften
    weer leren om samen
  • 18:47 - 18:53
    te lopen, te ploegen, te smeden
    en uitdagingen aan te gaan.
  • 18:54 - 19:00
    Een republiek van kansen,
    opnieuw verbonden, vernieuwd,
  • 19:00 - 19:04
    die begint bij ons.
  • 19:04 - 19:05
    Dank je wel.
  • 19:05 - 19:08
    (Applaus)
Title:
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten
Speaker:
Anand Giridharadas
Description:

Tien dagen na 11 september 2001 gooide een wreed incident in een buurtwinkeltje in Texas de levens overhoop van zowel het slachtoffer als de dader. In deze verbijsterende talk beschrijft de auteur van het boek "The true American", Anand Giridharadas, wat er vervolgens gebeurde. Het is een parabel over de twee soorten Amerikaanse levensloop die tegenwoordig bestaan, en een krachtige oproep tot hereniging.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:23

Dutch subtitles

Revisions