Return to Video

Come le farfalle si curano da sole

  • 0:00 - 0:02
    Parliamo di malattie infettive.
  • 0:02 - 0:04
    Le malattie infettive
    sono la causa principale
  • 0:04 - 0:06
    di malattie e morti
    in tutto il mondo.
  • 0:06 - 0:09
    Ogni anno milioni di persone
    muoiono per malattie
  • 0:09 - 0:12
    come la tubercolosi, la malaria e l'AIDS,
  • 0:12 - 0:14
    in tutto il mondo,
    anche negli Stati Uniti.
  • 0:14 - 0:17
    Ogni anno, migliaia di americani
    muoiono a causa dell'influenza stagionale.
  • 0:17 - 0:20
    Ma noi esseri umani
    siamo creativi, giusto?
  • 0:20 - 0:23
    Abbiamo inventato modi
    per proteggerci dalle malattie.
  • 0:23 - 0:24
    Abbiamo medicine e vaccini.
  • 0:24 - 0:27
    E siamo intelligenti:
    impariamo dalle nostre esperienze
  • 0:27 - 0:29
    e troviamo
    soluzioni creative.
  • 0:29 - 0:31
    Pensavamo di essere i soli a farlo
  • 0:31 - 0:33
    ma ora sappiamo che non è così.
  • 0:33 - 0:34
    Non siamo gli unici medici.
  • 0:34 - 0:37
    Sappiamo che ci sono molti animali
    che possono curarsi da sé.
  • 0:37 - 0:39
    I più famosi, forse, sono gli scimpanzé.
  • 0:39 - 0:41
    In modo simile a noi,
  • 0:41 - 0:44
    usano piante per curarsi
    dai parassiti intestinali.
  • 0:44 - 0:47
    Negli ultimi decenni abbiamo visto
    che anche altri animali lo fanno:
  • 0:47 - 0:51
    elefanti, porcospini, pecore, capre...
    Chi più ne ha più ne metta.
  • 0:51 - 0:53
    Ed è ancora più interessante
    che scoperte recenti
  • 0:53 - 0:57
    ci informino che anche gli insetti e altri
    piccoli animali con cervelli più piccoli
  • 0:57 - 1:00
    sono in grado di curarsi.
  • 1:00 - 1:02
    Il problema delle malattie infettive,
    lo sappiamo bene,
  • 1:02 - 1:04
    è che i patogeni
    continuano a evolversi,
  • 1:04 - 1:06
    e molti dei farmaci
    che abbiamo messo a punto
  • 1:06 - 1:08
    perdono la propria efficacia.
  • 1:08 - 1:11
    E quindi, c'è sempre più bisogno
    di trovare nuovi modi
  • 1:11 - 1:14
    per creare dei farmaci
    con cui poterci curare.
  • 1:14 - 1:16
    Penso che dovremmo
    osservare questi animali
  • 1:16 - 1:20
    e imparare da loro
    come curare le nostre malattie.
  • 1:20 - 1:25
    Da biologo ho studiato le farfalle monarca
    negli ultimi 10 anni.
  • 1:25 - 1:28
    Le monarca sono molto famose
    per le loro migrazioni spettacolari
  • 1:28 - 1:31
    dagli USA e dal Canada
    verso il Messico ogni anno
  • 1:31 - 1:33
    dove ne arrivano a milioni,
  • 1:33 - 1:36
    ma non è questo
    che mi ha spinto a studiarle.
  • 1:36 - 1:38
    Studio le farfalle monarca
    perché si ammalano.
  • 1:38 - 1:41
    Si ammalano come voi.
    Si ammalano come me.
  • 1:41 - 1:43
    E il loro comportamento
    può dirci molto sui farmaci
  • 1:43 - 1:45
    che possiamo creare
    per gli esseri umani.
  • 1:45 - 1:48
    I parassiti che infettano
    le farfalle monarca
  • 1:48 - 1:51
    si chiamano ophryocystis elektroscirrha.
    Uno scioglilingua, praticamente.
  • 1:51 - 1:54
    Producono spore, milioni di spore
  • 1:54 - 1:56
    sulla superficie esterna della farfalla
  • 1:56 - 1:59
    che si manifestano come piccole chiazze
    tra le scaglie della farfalla.
  • 1:59 - 2:02
    E questo è molto dannoso per la farfalla.
  • 2:02 - 2:03
    Accorcia la durata della sua vita,
  • 2:03 - 2:05
    riduce la sua capacità di volare,
  • 2:05 - 2:08
    può persino ucciderla
    prima di diventare adulta.
  • 2:08 - 2:10
    Un parassita davvero nocivo.
  • 2:10 - 2:14
    Nel mio lavoro, trascorro molto tempo
    a coltivare piante in serra,
  • 2:14 - 2:17
    e lo faccio perché le farfalle monarca
    sono schizzinose col cibo.
  • 2:17 - 2:19
    Allo stato di larve mangiano
    solo asclepiadi.
  • 2:19 - 2:23
    Per fortuna possono nutrirsi
    di diverse specie di asclepiadi
  • 2:23 - 2:25
    e tutte possiedono
    cardenolidi al loro interno.
  • 2:25 - 2:27
    Sono composti chimici tossici.
  • 2:27 - 2:30
    Tossici per molti animali,
    ma non per le farfalle monarca.
  • 2:30 - 2:32
    Queste infatti assumono
    le sostanze chimiche,
  • 2:32 - 2:34
    e assorbendole si rendono tossiche
  • 2:34 - 2:36
    per i loro predatori,
    come gli uccelli.
  • 2:36 - 2:38
    E poi palesano la loro tossicità
  • 2:38 - 2:42
    con le loro bellissime colorazioni
    arancioni, nere e bianche.
  • 2:42 - 2:47
    Il mio lavoro prevede la coltivazione
    di piante in serra,
  • 2:47 - 2:48
    piante e asclepiadi diverse.
  • 2:48 - 2:51
    Alcune erano tossiche,
    come le asclepiadi tropicali,
  • 2:51 - 2:54
    con concentrazioni molto alte
    di cardenolidi.
  • 2:54 - 2:55
    E altre non lo erano.
  • 2:55 - 2:58
    E poi le ho fatte mangiare
    alle farfalle monarca.
  • 2:58 - 3:00
    Alcune di loro erano in salute.
    Non erano malate.
  • 3:00 - 3:02
    Ma alcune farfalle erano malate,
  • 3:02 - 3:05
    e ho scoperto che alcune
    di queste asclepiadi sono medicinali
  • 3:05 - 3:08
    perché riducono i sintomi di una malattia
    nelle farfalle monarca.
  • 3:08 - 3:11
    Le farfalle infettate
    possono insomma vivere più a lungo
  • 3:11 - 3:13
    se mangiano queste piante medicinali.
  • 3:13 - 3:16
    E quando l'ho scoperto,
    mi è venuta in mente un'idea
  • 3:16 - 3:18
    e molte persone l'hanno definita
    un'idea folle.
  • 3:18 - 3:21
    E se le farfalle monarca
    potessero usarle?
  • 3:21 - 3:24
    Se potessero usare queste piante
    come una medicina?
  • 3:24 - 3:26
    E se si curassero da sole?
  • 3:26 - 3:29
    Così il mio team e io
    abbiamo iniziato a sperimentare.
  • 3:29 - 3:31
    Nei primi esperimenti
  • 3:31 - 3:33
    abbiamo usato i bruchi
    facendo fare loro una scelta:
  • 3:33 - 3:36
    asclepiadi medicinali
    o asclepiadi non medicinali.
  • 3:36 - 3:39
    Poi abbiamo misurato quanto mangiavano
    di ogni specie nel corso della loro vita.
  • 3:39 - 3:42
    Il risultato, come spesso capita
    nella scienza, era noioso:
  • 3:42 - 3:46
    il 50% del loro cibo era medicinale
    e il 50% non lo era.
  • 3:46 - 3:50
    Questi bruchi non avevano fatto niente
    per il loro benessere.
  • 3:51 - 3:53
    Allora abbiamo provato
    con le farfalle adulte
  • 3:53 - 3:55
    e abbiamo iniziato a chiederci
  • 3:55 - 3:58
    se fossero le madri
    a curare la prole.
  • 3:58 - 4:01
    Le madri possono deporre le uova
    sulle asclepiadi medicinali
  • 4:01 - 4:04
    che renderanno la prole
    più resistente alle malattie?
  • 4:04 - 4:06
    Sono anni ormai
    che facciamo questi esperimenti
  • 4:06 - 4:08
    e otteniamo sempre lo stesso risultato
  • 4:08 - 4:10
    Mettiamo una farfalla monarca
    in una gabbia,
  • 4:10 - 4:14
    una pianta medicinale da una parte,
    una pianta non medicinale dall'altra,
  • 4:14 - 4:18
    e poi misuriamo il numero di uova
    che le farfalle depongono su ogni pianta.
  • 4:18 - 4:21
    E alla fine scopriamo sempre
    la stessa cosa:
  • 4:21 - 4:25
    le farfalle monarca preferiscono
    nettamente le asclepiadi medicinali.
  • 4:25 - 4:27
    In altre parole,
    queste femmine
  • 4:27 - 4:30
    depongono il 68% delle proprie uova
    nelle asclepiadi medicinali.
  • 4:30 - 4:35
    Curiosamente trasmettono alla prole
    i propri parassiti
  • 4:35 - 4:36
    quando depongono le uova.
  • 4:36 - 4:38
    Non possono impedirlo.
  • 4:38 - 4:39
    Possono anche automedicarsi.
  • 4:39 - 4:42
    Ma ciò che ci dicono questi esperimenti
  • 4:42 - 4:45
    è che le farfalle monarca, queste madri,
    possono deporre le uova
  • 4:45 - 4:47
    sulle asclepiadi medicinali
  • 4:47 - 4:49
    che aiuteranno la loro futura prole
    a non ammalarsi.
  • 4:51 - 4:54
    Questa è una scoperta
    molto importante, credo,
  • 4:54 - 4:56
    non solo perché ci dice qualcosa
    di bello sulla natura,
  • 4:56 - 5:00
    ma anche perché ci dice qualcosa in più
    su come scoprire nuovi farmaci.
  • 5:00 - 5:02
    Ora, questi animali sono molto piccoli
  • 5:02 - 5:04
    e tendiamo a pensare
    che siano molto semplici.
  • 5:04 - 5:09
    Hanno cervelli minuscoli, eppure
    sanno curarsi in modo così sofisticato.
  • 5:09 - 5:12
    Sappiamo che anche oggi gran parte
    dei nostri medicinali
  • 5:12 - 5:14
    deriva da prodotti naturali,
    tra cui le piante,
  • 5:14 - 5:16
    e nelle culture indigene
  • 5:16 - 5:19
    i guaritori spesso osservano
    gli animali per trovare nuove cure.
  • 5:19 - 5:22
    Così gli elefanti ci hanno mostrato
    come curare uno stomaco indisposto
  • 5:22 - 5:25
    e i porcospini
    come curare la diarrea ematica.
  • 5:25 - 5:28
    Tuttavia penso sia importante
    guardare oltre
  • 5:28 - 5:32
    questi mammiferi con grandi cervelli
    e dare più credito a queste farfalle,
  • 5:32 - 5:34
    questi animali semplici,
    questi insetti
  • 5:34 - 5:36
    che spesso tendiamo a considerare
    molto semplici
  • 5:36 - 5:38
    e con cervelli minuscoli.
  • 5:38 - 5:42
    Scoprire che questi animali
    possono automedicarsi
  • 5:42 - 5:44
    ci apre prospettive completamente nuove,
  • 5:44 - 5:49
    e penso che forse un giorno,
    cureremo le malattie umane
  • 5:49 - 5:52
    con farmaci che sono stati prima scoperti
    dalle farfalle,
  • 5:52 - 5:56
    e penso sia un'opportunità straordinaria
    da cogliere al volo.
  • 5:56 - 5:57
    Grazie mille.
  • 5:57 - 6:03
    (Applausi)
Title:
Come le farfalle si curano da sole
Speaker:
Jaap de Roode
Description:

Proprio come noi, le farfalle monarche a volte si ammalano a causa di un brutto parassita. Ma il biologo Jaap de Roode ha notato qualcosa di interessante sulle farfalle che stava studiando: le farfalle femmina sceglievano di deporre le proprie uova in un specie ben precisa di pianta che aiutava la prole a non ammalarsi. Come fanno scegliere questa pianta?
Pensate a questo processo come un altro "effetto farfalla" che potrebbe insegnarci come trovare nuovi farmaci per curare le malattie degli esseri umani.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:15
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Valentina Buda edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Valentina Buda edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Valentina Buda accepted Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Valentina Buda edited Italian subtitles for How butterflies self-medicate
Show all

Italian subtitles

Revisions