眼镜怎么帮助我们看见? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert
-
0:07 - 0:09大约2000年前
-
0:09 - 0:14罗马哲学家塞涅卡(Seneca)透过一杯水撇看了他的书
-
0:14 - 0:19突然,下面的文字变形了
-
0:19 - 0:22文字神奇地变得很清楚
-
0:22 - 0:25但是直到一千年之后,同样的原理
-
0:25 - 0:30被用来创造出最早的眼鏡
-
0:30 - 0:34今天,眼鏡能够帮助数百万的视力差的人们
-
0:34 - 0:37归咎于未经矫正的屈光不正。
-
0:37 - 0:41理解这代表什么的关键取决于这个术语折光能力,
-
0:41 - 0:44一个透明媒体的能力,如玻璃
-
0:44 - 0:45水
-
0:45 - 0:50或者眼睛,当光穿过它时,来改变光的方向
-
0:50 - 0:52眼睛有两个主要的折射面
-
0:52 - 0:55角膜和晶状体
-
0:55 - 0:57理想情况下,这些面一起工作
-
0:57 - 1:02在某种程度上来折射光,准确地把光聚焦于视网膜
-
1:02 - 1:06视网膜是在眼睛后面,感光的一层薄膜
-
1:06 - 1:09它和大脑一起工作来提升視力
-
1:09 - 1:11但是很多人产生了屈光不正。
-
1:11 - 1:14或者在孩童时期当他们眼睛成长时,
-
1:14 - 1:17或者在在后面的时期当他们的眼睛变老
-
1:17 - 1:20角膜和晶状体的缺陷
-
1:20 - 1:24导致折射的光聚焦于视网膜的前面或者后面
-
1:24 - 1:27使得图像显示模糊
-
1:27 - 1:30有屈光不正的人仍然能够看到颜色
-
1:30 - 1:31移动
-
1:31 - 1:32和光
-
1:32 - 1:36但是他们正在的看的细节是模糊不清的
-
1:36 - 1:39人们通过不同的方式经历着屈光不正,
-
1:39 - 1:41由于他们的眼睛内部的不同
-
1:41 - 1:44在有些眼睛里,光折射太多
-
1:44 - 1:46而在另外一些,太少
-
1:46 - 1:49在视网膜前面有聚焦点的眼睛被称为近视
-
1:49 - 1:51或者短视
-
1:51 - 1:53他们能清楚地看到近的物体,
-
1:53 - 1:56但是看远的就很模糊
-
1:56 - 1:58但是当聚焦点在视网膜后面的话,
-
1:58 - 2:02这些人是远视的
-
2:02 - 2:05对他们来讲,近的物体是模糊的。
-
2:05 - 2:08但是远距离的物体十分清楚。
-
2:08 - 2:12最后,有些人有非球状的角膜
-
2:12 - 2:14这导致散光
-
2:14 - 2:18这种焦点没对准的视力使得所有的物体都是模糊的,
-
2:18 - 2:20不论是近的还是远的。
-
2:20 - 2:23随着我们变老,我们的眼睛面临着新的挑战。
-
2:23 - 2:26当我们年轻时,眼睛的晶状体是有弹性的
-
2:26 - 2:30可以改变形状使得图像在焦距内
-
2:30 - 2:32某种东西叫做适应性调节
-
2:32 - 2:37当我们从远到近移动我们的注视时,这使得物体保持聚焦
-
2:37 - 2:40但是随着我们变得老,晶状体变得弹性差些
-
2:40 - 2:44当我们想看近的物体时并不能改变形状
-
2:44 - 2:46这个叫做老花眼(远视眼)
-
2:46 - 2:51从40岁开始影响成年人
-
2:51 - 2:52近视
-
2:52 - 2:53远视
-
2:53 - 2:54散光
-
2:54 - 2:55老花眼
-
2:55 - 2:58每一个都是屈光不正
-
2:58 - 3:02现在我们可以校正他们用眼镜或者隐形眼镜
-
3:02 - 3:07重新聚焦光,从而使得光精确地能到达视网膜
-
3:07 - 3:10甚至可以通过外科手术来矫正视力
-
3:10 - 3:13通过激光来改变角膜的形状
-
3:13 - 3:16和改变它的折光特性。
-
3:16 - 3:18但是眼镜仍然是最流行的
-
3:18 - 3:20通过小心地运用精心制作的镜片
-
3:20 - 3:23来控制光线准确的定位在视网膜
-
3:23 - 3:27一个人的清楚的视力是可以被恢复的
-
3:27 - 3:30我们已经走了很长的路,从塞涅卡(Seneca)的发现
-
3:30 - 3:32和不久以前的未经加工的眼镜.
-
3:32 - 3:36在1727年,一个名叫Edward Scarlett英国的眼镜商
-
3:36 - 3:39开发了现代风格的眼镜
-
3:39 - 3:43通过镜臂钩架在耳朵上来固定
-
3:43 - 3:46现在的眼镜从那个设计取得灵感
-
3:46 - 3:50但是他们也更加精准和个性化
-
3:50 - 3:55每对眼镜为每一个人定制而显示出他们独特的视觉能力
-
3:55 - 4:01所以如果你是5亿有近视或者远视问题的人之一
-
4:01 - 4:02或者及近视又远视
-
4:02 - 4:06有一对眼镜等着呈现模糊景象背后的
-
4:06 - 4:08一个全新的世界
- Title:
- 眼镜怎么帮助我们看见? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert
- Description:
-
完整的课程在http://ed.ted.com/lessons/how-do-glasses-help-us-see-andrew-bastawrous-and-clare-gilbert
如今,眼镜帮助数百万计的视力差的人们能够清楚地看见。但是怎么做到的呢?Andrew Bastawrous和 Clare Gilbert 通过解释折光来阐明答案 ----一个透明媒体的能力,如玻璃,水,或者眼镜,当光穿过媒体时,光的方向改变。 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Jiawei Ni accepted Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Jiawei Ni edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Jiawei Ni edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Shufang Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Shufang Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Shufang Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert | ||
Shufang Liu edited Chinese, Simplified subtitles for How do glasses help us see? - Andrew Bastawrous and Clare Gilbert |