Return to Video

Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft

  • 0:01 - 0:04
    Ik ga spreken over de kracht van een woord:
  • 0:04 - 0:07
    jihad.
  • 0:07 - 0:12
    Voor verreweg de meeste
    praktiserende moslims
  • 0:12 - 0:16
    staat jihad voor een innerlijke geloofsstrijd.
  • 0:16 - 0:20
    Het is een innerlijke strijd tegen zonde,
  • 0:20 - 0:23
    verleiding, lust en hebzucht.
  • 0:23 - 0:26
    Het is een strijd om te leven
  • 0:26 - 0:33
    volgens de morele codes uit de Koran.
  • 0:33 - 0:38
    In deze oorspronkelijke opvatting
    is het idee van jihad even belangrijk
  • 0:38 - 0:44
    als het idee van genade is voor de christenen.
  • 0:44 - 0:48
    Als je het zo bekijkt,
    is jihad een zeer krachtig woord.
  • 0:48 - 0:53
    Het heeft een bijna mystieke weerklank.
  • 0:53 - 0:55
    Daarom hebben
    gedurende honderden jaren
  • 0:55 - 0:58
    moslims over de hele wereld
    hun kinderen 'Jihad' genoemd,
  • 0:58 - 1:01
    zowel meisjes als jongens,
    op dezelfde manier
  • 1:01 - 1:04
    als christenen hun dochters 'Grace' dopen,
  • 1:04 - 1:08
    en hindoes, mijn volk, onze dochters 'Bhakti' noemen,
  • 1:08 - 1:14
    wat 'spirituele verering' betekent in het Sanskriet.
  • 1:14 - 1:17
    Maar er is binnen de islam
    altijd een kleine groep geweest,
  • 1:17 - 1:19
    een minderheid, die gelooft dat jihad
  • 1:19 - 1:22
    niet enkel een interne maar ook een externe strijd is
  • 1:22 - 1:28
    tegen krachten die het geloof of de gelovigen
    zouden bedreigen.
  • 1:28 - 1:32
    Sommigen van hen geloven dat het in die strijd
  • 1:32 - 1:35
    soms geoorloofd is de wapens op te nemen.
  • 1:35 - 1:38
    De duizenden jonge moslimmannen
  • 1:38 - 1:41
    die in de jaren 80 naar Afghanistan trokken
  • 1:41 - 1:45
    om te vechten tegen de Sovjetbezetting
    van een islamitisch land
  • 1:45 - 1:47
    leverden in hun ogen een jihad-strijd,
  • 1:47 - 1:50
    ze 'deden jihad'.
  • 1:50 - 1:52
    Ze noemden zichzelf de moedjahedien,
  • 1:52 - 1:57
    een woord met dezelfde wortel als jihad.
  • 1:57 - 2:00
    We vergeten dit tegenwoordig,
    maar in die tijd
  • 2:00 - 2:04
    werden de moedjahedien gevierd in Amerika.
  • 2:04 - 2:07
    We zagen hen als heilige krijgers
    in een gerechtvaardigde strijd
  • 2:07 - 2:10
    tegen de goddeloze communisten.
  • 2:10 - 2:12
    Amerika leverde hen wapens,
    gaf hen geld,
  • 2:12 - 2:15
    gaf hen steun en aanmoediging.
  • 2:15 - 2:18
    Maar binnen die groep was er een klein groepje,
  • 2:18 - 2:22
    een minderheid binnen een minderheid van een minderheid,
  • 2:22 - 2:25
    met een nieuwe en gevaarlijke opvatting
  • 2:25 - 2:27
    van jihad.
  • 2:27 - 2:33
    Later zou deze groep
    geleid worden door Osama bin Laden.
  • 2:33 - 2:34
    Hij verfijnde de idee van jihad.
  • 2:34 - 2:39
    Hij zag jihad als een wereldwijde terreur-oorlog,
  • 2:39 - 2:41
    primair gericht tegen de verre vijand,
  • 2:41 - 2:46
    tegen de 'kruisvaarders van het Westen',
    tegen Amerika.
  • 2:46 - 2:49
    De dingen die hij deed in naam van deze jihad
  • 2:49 - 2:51
    waren zo gruwelijk, zo monsterlijk,
  • 2:51 - 2:53
    en hadden zo'n grote impact,
  • 2:53 - 2:57
    dat zijn definitie bleef hangen.
  • 2:57 - 2:59
    Niet alleen in het Westen.
  • 2:59 - 3:03
    Wij wisten niet beter.
    We vroegen er niet naar.
  • 3:03 - 3:07
    Als deze waanzinnige man
    en zijn psychopathische volgelingen
  • 3:07 - 3:12
    hun acties 'jihad' noemden,
    dan zou dat vast de betekenis zijn.
  • 3:12 - 3:16
    Maar niet alleen wij,
    zelfs in de moslimwereld
  • 3:16 - 3:20
    begon men deze definitie van jihad te aanvaarden.
  • 3:20 - 3:24
    Een jaar geleden ontmoette ik in Tunis de imam
  • 3:24 - 3:26
    van een kleine moskee, een oude man.
  • 3:26 - 3:30
    Vijftien jaar geleden
    noemde hij zijn kleindochter Jihad,
  • 3:30 - 3:32
    volgens de oude betekenis.
    Hij hoopte dat deze naam
  • 3:32 - 3:37
    haar zou inspireren tot een spiritueel leven.
  • 3:37 - 3:40
    Maar na 9/11, vertelde hij,
  • 3:40 - 3:42
    begon hij te twijfelen.
  • 3:42 - 3:44
    Hij vreesde dat door deze naam
  • 3:44 - 3:47
    de mensen zouden denken
  • 3:47 - 3:53
    dat hij bin Ladens idee van jihad aanhing.
  • 3:53 - 3:55
    Op vrijdag gaf hij preken in de moskee
  • 3:55 - 4:00
    in een poging de oude betekenis van het woord
    terug te winnen.
  • 4:00 - 4:03
    Maar de mensen die naar zijn moskee kwamen,
  • 4:03 - 4:06
    hadden de video's gezien. De beelden
  • 4:06 - 4:11
    van de vliegtuigen in de torens
    en de torens die instortten.
  • 4:11 - 4:14
    Ze hadden bin Laden horen zeggen
    dat dit jihad was
  • 4:14 - 4:17
    en hem de overwinning horen claimen.
    De oude man vreesde
  • 4:17 - 4:22
    dat hij voor dovemansoren sprak.
    Niemand luisterde.
  • 4:22 - 4:25
    Hij vergiste zich.
    Sommige mensen luisterden,
  • 4:25 - 4:27
    maar om de verkeerde redenen.
  • 4:27 - 4:30
    Op dat moment zetten de Verenigde Staten
  • 4:30 - 4:32
    al hun Arabische bondgenoten onder druk,
    ook Tunesië,
  • 4:32 - 4:36
    om het extremisme uit te roeien.
  • 4:36 - 4:40
    Opeens bevond deze imam zich in het vizier
    van de Tunesische geheime dienst.
  • 4:40 - 4:43
    Opeens bevond deze imam zich in het vizier
    van de Tunesische geheime dienst.
  • 4:43 - 4:44
    Ze hadden nooit eerder
    op hem gelet --
  • 4:44 - 4:47
    oude man, kleine moskee...
  • 4:47 - 4:50
    maar nu begonnen ze hem te bezoeken
  • 4:50 - 4:51
    en soms namen ze hem mee voor ondervraging.
  • 4:51 - 4:53
    Altijd dezelfde vragen:
  • 4:53 - 4:57
    "Waarom heb je je kleindochter Jihad genoemd?"
  • 4:57 - 5:01
    "Waarom gebruik je steeds
    het woord jihad in je vrijdagsgebed?"
  • 5:01 - 5:03
    "Haat je de Amerikanen?"
  • 5:03 - 5:08
    "Wat is je band met Osama bin Laden?"
  • 5:08 - 5:10
    Voor de Tunesische geheime dienst en voor
  • 5:10 - 5:12
    gelijkaardige organisaties in de hele Arabische wereld
  • 5:12 - 5:17
    stond jihad gelijk aan extremisme.
  • 5:17 - 5:21
    Bin Ladens definitie was geïnstitutionaliseerd.
  • 5:21 - 5:25
    Zozeer nam hij dat woord in bezit.
  • 5:25 - 5:30
    Dat vervulde deze oude imam met diepe treurnis.
  • 5:30 - 5:33
    Hij vertelde me dat
    van al bin Ladens misdaden
  • 5:33 - 5:36
    deze niet voldoende aandacht kreeg.
  • 5:36 - 5:40
    Dat hij dit mooie woord, dit idee gestolen had.
  • 5:40 - 5:45
    Hij had het zich niet zozeer toegeëigend,
    maar ontvoerd,
  • 5:45 - 5:47
    verlaagd, en gecorrumpeerd.
  • 5:47 - 5:51
    Hij veranderde het in iets
    dat het nooit had moeten zijn,
  • 5:51 - 5:56
    en overtuigde toen iedereen
    dat het altijd
  • 5:56 - 5:59
    een wereldwijde jihad geweest was.
  • 5:59 - 6:03
    Maar het goede nieuws is dat
  • 6:03 - 6:08
    de wereldwijde jihad, zoals bin Laden die definieerde,
    bijna voorbij is.
  • 6:08 - 6:11
    Het was al stervende
    ver vóór bin Ladens dood,
  • 6:11 - 6:13
    en loopt nu op zijn laatste benen.
  • 6:13 - 6:16
    Opiniepeilingen uit alle hoeken
    van de moslimwereld tonen
  • 6:16 - 6:20
    dat moslims weinig interesse hebben
  • 6:20 - 6:23
    in een wereldwijde heilige oorlog tegen het Westen,
  • 6:23 - 6:26
    tegen de verre vijand.
  • 6:26 - 6:30
    Steeds minder jonge mannen
    willen vechten en sterven voor deze zaak.
  • 6:30 - 6:33
    Ook de geldstroom
    -- misschien nog belangrijker --
  • 6:33 - 6:36
    de toevoer van geld naar dit doel
    loopt ook terug.
  • 6:36 - 6:38
    De rijke fanatici die vroeger
  • 6:38 - 6:45
    dit soort activiteiten sponsorden,
    zijn nu minder vrijgevig.
  • 6:45 - 6:46
    Wat betekent dat voor het Westen?
  • 6:46 - 6:50
    Kunnen we de champagne ontkurken?
  • 6:50 - 6:55
    Ons terugtrekken en 's nachts rustig slapen?
  • 6:55 - 7:00
    Nee.
    Terugtrekken is geen optie.
  • 7:00 - 7:07
    Als je de plaatselijke jihad laat overleven,
  • 7:07 - 7:10
    wordt het een internationale jihad.
  • 7:10 - 7:12
    Er zijn momenteel veel verschillende
  • 7:12 - 7:15
    gewelddadige jihads over de hele wereld.
  • 7:15 - 7:17
    In Somalië, in Mali, in Nigeria,
  • 7:17 - 7:22
    in Irak, Afghanistan en Pakistan zijn er groeperingen
  • 7:22 - 7:28
    die beweren de erfgenamen te zijn
    van Osama bin Laden.
  • 7:28 - 7:29
    Ze hanteren zijn retoriek.
  • 7:29 - 7:34
    Ze gebruiken zelfs de merknaam
    die hij voor zijn jihad had uitgevonden.
  • 7:34 - 7:39
    Er is nu een al Qaida
    in de islamitische Maghreb,
  • 7:39 - 7:40
    er is een al Qaida
    op het Arabisch Schiereiland,
  • 7:40 - 7:43
    en een in Mesopotamië.
  • 7:43 - 7:45
    Er zijn andere groeperingen --
    in Nigeria de Boko Haram,
  • 7:45 - 7:51
    in Somalië Al-Shabaab.
    Allemaal betuigen ze eer aan bin Laden.
  • 7:51 - 7:53
    Maar als je nader kijkt,
  • 7:53 - 7:56
    zie je dat ze geen mondiale jihad strijden.
  • 7:56 - 8:00
    Ze strijden voor veel kleinere zaken.
  • 8:00 - 8:04
    Meestal heeft het te maken met etniciteit,
    ras of sektarisme,
  • 8:04 - 8:05
    of het gaat om een machtsstrijd.
  • 8:05 - 8:07
    Meestal betreft het een machtsstrijd
  • 8:07 - 8:11
    binnen een land
    of binnen een kleine regio van een land.
  • 8:11 - 8:14
    Soms overschrijden ze een grens,
  • 8:14 - 8:20
    van Irak naar Syrië, van Mali naar Algerije,
  • 8:20 - 8:22
    van Somalië naar Kenia,
    maar ze voeren
  • 8:22 - 8:27
    geen wereldwijde jihad tegen een verre vijand.
  • 8:27 - 8:30
    Dat betekent echter niet
  • 8:30 - 8:32
    dat we gerust kunnen zijn.
  • 8:32 - 8:35
    Ik was onlangs in Jemen,
  • 8:35 - 8:38
    waar zich de laatste al Qaida-afdeling bevindt
  • 8:38 - 8:42
    die nog steeds Amerika en het Westen wil aanvallen.
  • 8:42 - 8:44
    Al Qaida van de oude stempel.
  • 8:44 - 8:46
    Je herinnert je die jongens nog wel.
  • 8:46 - 8:48
    Ze probeerden een ondergoedbom-terrorist te sturen.
  • 8:48 - 8:51
    Ze gebruikten het internet om
  • 8:51 - 8:54
    geweld aan te wakkeren onder Amerikaanse moslims.
  • 8:54 - 8:55
    Maar ze raakten recentelijk afgeleid.
  • 8:55 - 8:58
    Vorig jaar bezetten ze een deel van Zuid-Jemen,
  • 8:58 - 9:01
    en bestuurden het in de stijl van de Taliban.
  • 9:01 - 9:04
    Het Jemenitische leger organiseerde zich,
  • 9:04 - 9:07
    en de bevolking kwam in opstand
  • 9:07 - 9:10
    en verdreef hen.
    Sindsdien zijn de meeste van hun
  • 9:10 - 9:14
    aanvallen gericht tegen de bevolking van Jemen.
  • 9:14 - 9:18
    We kunnen nu volgens mij stellen
  • 9:18 - 9:22
    dat -- net als alle politiek --
    alle jihad lokaal is.
  • 9:22 - 9:26
    Maar dat is nog steeds geen reden om te ontspannen,
  • 9:26 - 9:30
    want we hoorden dit verhaal
    al eerder in Afghanistan.
  • 9:30 - 9:34
    Nadat de moedjahedien de Sovjet-Unie versloegen,
  • 9:34 - 9:37
    keerden we ze de rug toe.
  • 9:37 - 9:44
    En nog voor de bubbels uit onze champagne waren,
  • 9:44 - 9:47
    had de Taliban in Kaboel de macht overgenomen.
  • 9:47 - 9:50
    We zeiden: "Plaatselijke jihad, geen probleem."
  • 9:50 - 9:53
    Toen gaf de Taliban
    de sleutels van Kandahar
  • 9:53 - 9:56
    aan Osama bin Laden.
    Die maakte er ons probleem van.
  • 9:56 - 10:02
    Als je lokale jihad negeert, wordt hij weer mondiaal.
  • 10:02 - 10:06
    Het goede nieuws is dat dit niet hoeft.
  • 10:06 - 10:08
    We weten nu welke bestrijdingstactiek werkt.
  • 10:08 - 10:11
    We hebben de instrumenten en de knowhow,
  • 10:11 - 10:12
    en we hebben geleerd van het gevecht
  • 10:12 - 10:16
    en de overwinning tegen de mondiale jihad,
  • 10:16 - 10:20
    en we kunnen deze lessen toepassen
    op de plaatselijke jihad.
  • 10:20 - 10:24
    Welke lessen?
    We weten wie bin Laden gedood heeft:
  • 10:24 - 10:26
    SEAL Team Six.
  • 10:26 - 10:31
    Weten we en begrijpen we
    wie het binladenisme vernietigd heeft?
  • 10:31 - 10:34
    Wie beëindigde de mondiale jihad?
  • 10:34 - 10:37
    Daar liggen de oplossingen voor de plaatselijke jihad.
  • 10:37 - 10:42
    Wie doodde het binladenisme?
    Laten we beginnen met bin Laden zelf.
  • 10:42 - 10:44
    Hij dacht waarschijnlijk
    dat 9/11 zijn grootste verdienste was.
  • 10:44 - 10:48
    In werkelijkheid luidde dat zijn einde in.
  • 10:48 - 10:51
    Hij vermoordde 3000 onschuldige mensen
    en dat vervulde
  • 10:51 - 10:55
    de moslimwereld met verschrikking en afkeer,
  • 10:55 - 10:59
    en dat betekende dat zijn idee van jihad
  • 10:59 - 11:00
    nooit mainstream kon worden.
  • 11:00 - 11:04
    Hij veroordeelde zichzelf
    door te opereren in de krankzinnige grensgebieden
  • 11:04 - 11:08
    van zijn eigen gemeenschap.
  • 11:08 - 11:13
    9/11 heeft hem niet sterker gemaakt, maar verdoemd.
  • 11:13 - 11:18
    Wie doodde het binladenisme? Abu Musab al-Zarqawi.
  • 11:18 - 11:21
    Hij was het zeer sadistische hoofd
    van al Qaida in Irak
  • 11:21 - 11:24
    die honderden zelfmoordbommers zond om
  • 11:24 - 11:31
    niet Amerikanen, maar Irakezen aan te vallen.
    Zowel soennieten als sjiieten.
  • 11:31 - 11:35
    Elke aanspraak dat al Qaida
    de islam beschermde
  • 11:35 - 11:38
    tegen de westerse kruisvaarders,
  • 11:38 - 11:43
    werd bezoedeld met het bloed van Iraakse moslims.
  • 11:43 - 11:47
    Wie vermoordde Osama bin Laden?
    SEAL Team Six.
  • 11:47 - 11:50
    Wie doodde het binladenisme?
    Al Jazeera,
  • 11:50 - 11:55
    en nog een half dozijn andere satelliet-nieuwszenders
    in het Arabisch,
  • 11:55 - 11:58
    want ze omzeilden de oude staatszenders
  • 11:58 - 12:01
    in veel van deze landen,
  • 12:01 - 12:04
    die ontworpen waren om de mensen
    ongeïnformeerd te houden.
  • 12:04 - 12:08
    Al Jazeera bracht de kijkers informatie en toonde
  • 12:08 - 12:11
    wat gezegd en gedaan werd in naam van hun religie.
  • 12:11 - 12:16
    Ze ontmaskerden de hypocrisie van bin Laden
    en al Qaida,
  • 12:16 - 12:18
    en gaven kijkers de informatie
  • 12:18 - 12:23
    waarmee ze hun eigen conclusies konden trekken.
  • 12:23 - 12:26
    Wie doodde het binladenisme?
    De Arabische Lente.
  • 12:26 - 12:29
    Die toonde jonge moslims een weg
  • 12:29 - 12:33
    om verandering teweeg te brengen
  • 12:33 - 12:35
    op een manier die bin Laden,
  • 12:35 - 12:39
    met zijn beperkte verbeelding,
    nooit had kunnen bedenken.
  • 12:39 - 12:42
    Wie versloeg de globale jihad?
    Het Amerikaanse leger,
  • 12:42 - 12:45
    de Amerikaanse soldaten,
    die met hun bondgenoten
  • 12:45 - 12:50
    op verafgelegen slagvelden streden.
  • 12:50 - 12:55
    Misschien dat ze ooit
    de eer krijgen die hen toekomt.
  • 12:55 - 12:58
    Al deze factoren,
    en daarnaast nog vele andere,
  • 12:58 - 13:01
    waarvan we enkele
    nog niet eens goed begrijpen,
  • 13:01 - 13:04
    kwamen samen
  • 13:04 - 13:08
    om het wanstaltige binladenisme te verslaan.
  • 13:08 - 13:12
    Die groepsaanpak was nodig.
  • 13:12 - 13:14
    Niet al deze dingen werken in lokale jihad.
  • 13:14 - 13:17
    Het Amerikaanse leger
    zal Nigeria niet binnenvallen
  • 13:17 - 13:19
    om Boko Haram te bestrijden
  • 13:19 - 13:21
    en het is onwaarschijnlijk
    dat SEAL Team Six in de huizen
  • 13:21 - 13:26
    van al Shabaab-leiders zal worden gedropt
    om ze te doden.
  • 13:26 - 13:29
    Maar veel van deze andere factoren
    die speelden
  • 13:29 - 13:35
    zijn nu nog sterker dan tevoren.
    De klus is al half geklaard.
  • 13:35 - 13:38
    We hoeven het wiel niet opnieuw uit te vinden.
  • 13:38 - 13:42
    De notie van gewelddadige jihad
    waarin meer moslims sterven
  • 13:42 - 13:45
    dan andere mensen,
    is sterk in aanzien gedaald.
  • 13:45 - 13:49
    We hoeven er niet terug naartoe.
  • 13:49 - 13:53
    Satelliet-tv en internet
    informeren en emanciperen jonge moslims.
  • 13:53 - 13:57
    Satelliet-tv en internet
    informeren en emanciperen jonge moslims.
  • 13:57 - 14:00
    De Arabische Lente heeft regeringen opgeleverd --
  • 14:00 - 14:03
    velen van hen islamitische overheden --
  • 14:03 - 14:06
    die weten dat ze voor hun eigen overleven
  • 14:06 - 14:12
    de extremisten in hun midden
    moeten bestrijden.
  • 14:12 - 14:15
    We hoeven hen niet te overtuigen,
    maar we moeten hen helpen,
  • 14:15 - 14:20
    want dit is een nieuw spel voor hen.
  • 14:20 - 14:24
    Het goede nieuws is,
    dat we in veel van hun behoeften
  • 14:24 - 14:26
    kunnen voorzien,
    en we zijn erg goed in geven:
  • 14:26 - 14:30
    economische assistentie;
    niet enkel geld, maar expertise,
  • 14:30 - 14:33
    technologie, kennis,
  • 14:33 - 14:37
    privé-investeringen, eerlijke handelsvoorwaarden,
  • 14:37 - 14:41
    medicijnen, onderwijs,
    technische ondersteuning voor het
  • 14:41 - 14:44
    opleiden van effectievere politie-organisaties
  • 14:44 - 14:49
    en effectievere antiterreureenheden.
  • 14:49 - 14:51
    We hebben veel van deze dingen.
  • 14:51 - 14:53
    In het bieden van sommige andere dingen
  • 14:53 - 14:56
    zijn we niet erg goed.
    Misschien is niemand dat.
  • 14:56 - 15:02
    Tijd, geduld, subtiliteit, begrip --
  • 15:02 - 15:04
    die zijn moeilijker te bieden.
  • 15:04 - 15:06
    Ik woon nu in New York.
    Verleden week
  • 15:06 - 15:08
    hingen er posters in metrostations
  • 15:08 - 15:14
    die jihad als beestachtig bestempelen.
  • 15:14 - 15:19
    Maar in de vele jaren
    waarin ik verslag deed van het Midden Oosten
  • 15:19 - 15:22
    ben ik nooit zo optimistisch geweest als vandaag
  • 15:22 - 15:25
    dat de kloof
    tussen de moslimwereld en het westen
  • 15:25 - 15:28
    in hoog tempo kleiner wordt.
  • 15:28 - 15:30
    Eén van de vele redenen voor mijn optimisme
  • 15:30 - 15:33
    is dat ik weet dat er miljoenen,
  • 15:33 - 15:37
    honderden miljoenen moslims zijn
    als die oude imam in Tunis,
  • 15:37 - 15:44
    die dit woord terug opeisen
  • 15:44 - 15:49
    en het in zijn oorspronkelijke,
    mooie staat herstellen.
  • 15:49 - 15:52
    Bin Laden is dood.
    Binladenisme is verslagen.
  • 15:52 - 15:56
    Zijn definitie van jihad kan nu worden geschrapt.
  • 15:56 - 16:00
    Oude jihad,
    blij van je verlost te zijn!
  • 16:00 - 16:07
    Echte jihad...
    welkom terug!
  • 16:07 - 16:11
    Dank je wel. (Applaus)
Title:
Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft
Speaker:
Bobby Ghosh
Description:

In de geschiedenis van de islam waren er steeds twee versies van jihad, zegt journalist Bobby Ghosh. Een interne, de persoonlijke worsteling om een beter mens te zijn en een externe. Een kleine minderheid (meest recentelijk Osama bin Laden) heeft zich de tweede toegeëigend en gebruikt die als excuus voor een dodelijke mondiale strijd tegen 'het Westen'. Ghosh suggereert dat het nu, na de wereldwijde fragmentatie van bin Ladens organisatie, tijd wordt om het woord terug te claimen. (Opgenomen tijdens TEDxGeorgetown.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:31
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Rik Delaet commented on Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why global jihad is losing
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions