Return to Video

A hegedű, és lelkem sötét éjszakája

  • 0:08 - 0:19
    (Zene)
  • 2:34 - 2:39
    (Taps)
  • 2:39 - 2:42
    Köszönöm.
  • 2:42 - 2:45
    Helló mindenkinek.
  • 2:45 - 2:47
    Ban-gap-seum-ni-da.
  • 2:47 - 2:49
    Szeretnék Önökkel megosztani egy keveset magamról,
  • 2:49 - 2:52
    hogy hogy játszom az életem.
  • 2:52 - 2:54
    Talán sikeresnek és boldognak tűnök
  • 2:54 - 2:56
    itt Önök előtt ma,
  • 2:56 - 2:59
    de régebben súlyos depresszióban szenvedtem
  • 2:59 - 3:02
    és teljesen kétségbe voltam esve.
  • 3:02 - 3:05
    A hegedű, ami mindenemet jelentette,
  • 3:05 - 3:08
    nehéz teher lett számomra.
  • 3:08 - 3:11
    Bár nagyon sok ember próbált vigasztalni és bátorítani,
  • 3:11 - 3:15
    szavaik számomra csak értelmetlen zajnak tűntek.
  • 3:15 - 3:19
    Amikor már pont fel akartam adni mindent
  • 3:19 - 3:21
    több év szenvedés után,
  • 3:21 - 3:26
    elkezdtem újra felfedezni a zene igazi erejét.
  • 3:26 - 3:41
    (Zene)
  • 4:48 - 4:51
    A viszontagságok közepette
  • 4:51 - 4:56
    a zene volt az, ami újra erőt adott és helyrebillentette a lelkem.
  • 4:56 - 4:58
    A vigasz, amit a zene adott,
  • 4:58 - 5:00
    egyszerűen leírhatatlan volt
  • 5:00 - 5:04
    és igazán felnyitotta a szememet,
  • 5:04 - 5:07
    teljesen megváltoztatta az életszemléletemet
  • 5:07 - 5:10
    és felszabadított a nyomás alól,
  • 5:10 - 5:15
    hogy sikeres hegedűművész lehessek.
  • 5:15 - 5:18
    Teljesen egyedül érzik magukat?
  • 5:18 - 5:22
    Remélem, ez a darab megérinti és meggyógyítja a szívüket,
  • 5:22 - 5:24
    épp úgy, ahogy azt velem is tette.
  • 5:24 - 5:30
    (Zene)
  • 6:40 - 6:49
    (Taps)
  • 6:49 - 6:51
    Köszönöm.
  • 6:51 - 6:54
    Most már a zenémet arra használom, hogy megérintsem az emberek szívét
  • 6:54 - 6:57
    és felfedeztem, hogy nincsenek határok.
  • 6:57 - 7:01
    Bárki, aki itt van és meghallgat, az a közönségem,
  • 7:01 - 7:05
    még azok is, akik nem jártasak a klasszikus zenében.
  • 7:05 - 7:10
    Nem csak tekintélyes koncerttermekben játszom,
  • 7:10 - 7:12
    mint a Carnegie Hall vagy a Kennedy Center,
  • 7:12 - 7:16
    de kórházakban, templomokban, börtönökben
  • 7:16 - 7:20
    és leprában szenvedők számára felállított intézetekben is,
  • 7:20 - 7:22
    csak hogy néhányat említsek.
  • 7:22 - 7:26
    Most ezzel az utolsó darabbal szeretném megmutatni,
  • 7:26 - 7:30
    hogy a klasszikus zene lehet szórakoztató, izgalmas,
  • 7:30 - 7:33
    és megmozgathatja Önöket.
  • 7:33 - 7:36
    Hadd mutassam be vadonatúj projektemet, a
  • 7:36 - 7:38
    "Barokk a Rockzenében"-t,
  • 7:38 - 7:41
    ami a közelmúltban aranylemez lett.
  • 7:41 - 7:44
    Hatalmas megtiszteltetés ez nekem.
  • 7:44 - 7:48
    Azt hiszem hogy, miközben élvezem az életet boldog zenészként,
  • 7:48 - 7:53
    sokkal több elismerést kapok, mint valaha is képzeltem volna.
  • 7:53 - 7:56
    De most Önök következnek.
  • 7:56 - 7:58
    A szemléletmódjuk megváltozása
  • 7:58 - 8:02
    nem csak Önöket formálja, hanem az egész világot.
  • 8:02 - 8:04
    Csak játsszák az életüket minden lehetséges eszközzel,
  • 8:04 - 8:07
    és osszák ezt meg a világgal.
  • 8:07 - 8:08
    Nagyon szeretném látni azt a változó világot,
  • 8:08 - 8:12
    amit Önök formálnak, a TED közönsége.
  • 8:12 - 8:17
    Játsszák az életüket és maradjanak ráhangolva.
  • 8:17 - 8:26
    (Zene)
  • 12:07 - 12:11
    (Taps)
Title:
A hegedű, és lelkem sötét éjszakája
Speaker:
Ji-Hae Park
Description:

A világhírű hegedűművészi karrierhez vezető útja során Ji-Hae Park súlyos depresszióba esett. Csak a zene volt képes újra felemelni őt -- megmutatni neki, hogy a célja nem az kell legyen, hogy tágas koncerttermekben játsszon, hanem az, hogy hangszerének csodáját minél több emberhez eljuttassa.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:41

Hungarian subtitles

Revisions