السر لتقديم أحاديث TED عظيمة
-
0:00 - 0:03يظن بعض الناس
أنه يوجد سر ما لتقديم أحاديث TED -
0:03 - 0:05قدم حديثك وأنت تقف
على سجادة حمراء دائرية -
0:05 - 0:07شارك قصة من طفولتك
-
0:07 - 0:09أطلع الناس على سر شخصي
-
0:09 - 0:11إختتم حديثك بدعوة ملهمة للعمل
-
0:11 - 0:13هذا غير صحيح.
-
0:13 - 0:15هذه الطرق ليست صحيحة لتقديم حديث TED.
-
0:15 - 0:17الحقيقة، المبالغة بإستخدام تلك الأساليب
-
0:17 - 0:21فستبدو للجمهور أنك وقعت في النمطية
أو أنك تتلاعب في عواطف الجمهور. -
0:21 - 0:25ولكن يوجد عامل مشترك
بين جمع أحاديث TED المميزة -
0:25 - 0:27وأود أن أخبركم بهذا العامل المشرتك.
-
0:28 - 0:30لأنني كنت دائما أجلس
بالقرب من المتحدثين لمدة 12 عاماً -
0:30 - 0:35أستمع للمئات من متحدثي TED الرائعين كهؤلاء
-
0:35 - 0:37حيث ساعدتهم على تجهيز خطاباتهم للحظة الحسم
-
0:37 - 0:39وأتعلم منهم مباشرة أيضاً
-
0:39 - 0:41أسرارهم عما يجعل من خطاباتهم رائعة ومميزة.
-
0:41 - 0:44على الرغم من هؤلاء الأشخاص
وخطاباتهم قد تبدوا -
0:44 - 0:45مختلفة عن بعضها تماما
-
0:45 - 0:49إلا إنه يوجد عامل مشترك فيما بينها.
-
0:49 - 0:51وهذا العامل هو:
-
0:51 - 0:54مهمتك الرئيسية كمتحدث
-
0:54 - 0:58هي أن تنقل لأذهان المستمعين هدية رائعة
-
0:58 - 1:03هذه الهدية الجميلة والغريبة هي الفكرة.
-
1:04 - 1:05دعني أوضح ما أعنيه.
-
1:05 - 1:07هذه هالي
-
1:07 - 1:09هي على وشك إلقاء حديث في TED
-
1:09 - 1:10وهي بصراحة تشعر بالرعب.
-
1:10 - 1:12المقدم: هالي فان دايك
-
1:12 - 1:15(تصفيق)
-
1:19 - 1:20على مدى 18 دقيقة
-
1:20 - 1:24سيتفاجأ 12000 شخص
لم يلتقوا مع بعضهم سابقا، -
1:24 - 1:29أن أدمغتهم بدأت بالمزامنة مع دماغ هالي
-
1:29 - 1:30ومع بعضهم البعض.
-
1:30 - 1:33وقد بدأوا في إظهار أنماط الدماغ
ذاتها حرفياً -
1:33 - 1:36ولا أعني بذلك أنهم يتشاركون المشاعر ذاتها.
-
1:36 - 1:39هناك أمر ما أكثر دهشة يحدث.
-
1:39 - 1:42دعنا ننظر داخل دماغ هالي للحظة.
-
1:42 - 1:46المليارات من الخلايا العصبية
متصلة ببعضها مكونة شبكة مذهله. -
1:46 - 1:48لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة
-
1:48 - 1:51بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها
-
1:51 - 1:54بطريقة تعبر عن فكرة واحدة.
-
1:55 - 1:59ويعاد نسخ هذا الترابط مباشرة بطريقة مذهلة
-
1:59 - 2:02في أدمغة جميع المستمعين والحاضرين.
-
2:02 - 2:04هذا صحيح، في غضون دقائق قليلة
-
2:04 - 2:06طريقة ترابط تلك الملايين
من الخلايا العصبية -
2:06 - 2:09يتم نقلها بدقة لأدمغة 1200
-
2:09 - 2:12فقط عن طريق إستماع الناس
لصوت محاضر ورؤيته. -
2:13 - 2:15لكن مهلاً، كيف يمكن أن نعرف الفكرة؟
-
2:16 - 2:19يمكن تعرف الفكرة كنمط متسلسل من المعلومات
-
2:19 - 2:22تساعدك على معرفة العالم والتعامل معه.
-
2:22 - 2:24توجد الأفكار بمختلف الأحجام والأشكال
-
2:24 - 2:26منها المركب والتحليلي
-
2:26 - 2:29ومنها البسيط والجمالي.
-
2:29 - 2:31فيما يلي بعض النماذج أخذت من مسرح TED
-
2:32 - 2:36السير كين روبنسون،
الإبتكار هو مفتاح مستقبل أطفالنا. -
2:36 - 2:38ما أقوله هو أن الإبداع الآن
-
2:38 - 2:42مهم أن يتواجد في التعليم
كما تعلم القراءة والكتابة -
2:42 - 2:44ويجب أن نعامل مع الإبداع
بنفس الإهتمام والقدر. -
2:44 - 2:47إيلورا هاردي،
البناء بإستخدام شجر البامبو هو أمر جميل. -
2:47 - 2:50إنها تنمو حولنا جميعاً
-
2:50 - 2:54وهي قوية، جميلة المظهر، ومقاومة للزلازل.
-
2:54 - 2:58تشيماماندا أديشي،
الناس هم أكثر من هوية واحدة. -
2:58 - 3:01الصورة النمطية تنتج عن قصة واحدة
-
3:01 - 3:05والمشكلة في الصور النمطية
ليس أنها غير صحيحة، -
3:05 - 3:07ولكنها غير مكتملة.
-
3:08 - 3:10يزخر عقلك بالعديد من الأفكار
-
3:10 - 3:11وهي ليست عشوائية فقط.
-
3:11 - 3:13بل متصلة ببعضها البعض بعناية.
-
3:13 - 3:16وهي تجتمع معا في بناء مركب بشكل مدهش
-
3:16 - 3:19مشكلا نظرتك الخاصة للعالم.
-
3:19 - 3:21فهي نظام التشغيل الخاص بدماغك.
-
3:21 - 3:23ومن خلالها تتمكن من التعامل مع العالم.
-
3:23 - 3:27هذا البناء مكون من ملايين الأفكار المفردة
-
3:27 - 3:30فمثلا، إن كانت
إحدى أفكارك المفردة عن العالم -
3:30 - 3:33هي أن جميع القطط جميلة ولطيفه
-
3:33 - 3:35فعندما تنظر إلى هذا
-
3:35 - 3:37ستكون ردة فعلك هكذا.
-
3:37 - 3:39لكن في حال كانت إحدى أفكارك عن العالم
-
3:39 - 3:41أن الفهود تشكل خطرا
-
3:41 - 3:43فعندما ترى هذا
-
3:43 - 3:45ستكون ردة فعلك مختلفة نوعاً ما.
-
3:46 - 3:47لذا من الواضح
-
3:47 - 3:51لماذا أن أفكارك
التي تكون نظرتك للعالم هي أساسية. -
3:51 - 3:54أنت بحاجة لتكون الأفكار
يمكن الإعتماد عليها قدر الإمكان، كدليل -
3:54 - 3:58للعالم المخيف
ولكن الجميل أيضا الذي يحيط بنا. -
3:58 - 4:02نظرة الناس المختلفين للعالم
يمكن أن تكون مختلفة بشكل كبير. -
4:02 - 4:03على سبيل المثال،
-
4:03 - 4:07كيف تؤثر رؤيتك للعالم عليك
حين ترى هذه الصورة: -
4:08 - 4:11داليا مجاهد:
ماذا يخطر ببالك عندما تنظر إلي؟ -
4:11 - 4:15إمرأة متدينة؟ مختصة بشأن ما؟ لربما أخت؟
-
4:16 - 4:20أو مضطهدة، أو تم غسل دماغي
-
4:20 - 4:21أو إرهابية؟
-
4:22 - 4:23مهما كانت إجابتك،
-
4:23 - 4:27فيوجد الملايين حول العالم
ممن يخالفونك الرأي. -
4:27 - 4:29لهذا السبب الأفكار مهمة
-
4:29 - 4:33تلك الأفكار قادرة تغير الإنسان بصورة دائمة
إن تم نقلها بصورة صحيحة. -
4:33 - 4:35و تغير طريقة رؤيته للعالم،
-
4:35 - 4:39وطريقة تصرفه سواء الآن أو في المستقبل.
-
4:40 - 4:43الأفكار هي القوة الأكثر تأثيراً
على تشكيل ثقافة الإنسان. -
4:44 - 4:45لذلك إذا قبلت
-
4:45 - 4:47أن مهمتك الأولى كمتحدث هي أن تبني فكرة ما
-
4:47 - 4:49في أذهان المستمعين إليك
-
4:50 - 4:53فإليك أربعة إرشادات لمساعدتك
على تحقيق مهمتك: -
4:53 - 4:57أولاً، إجعل حديثك محدداً
بفكرة واحدة هامة فقط. -
4:57 - 4:59الأفكار هي أشياء معقدة
-
4:59 - 5:02إختصر من محتوى حديثك لكي تتمكن من التركيز
-
5:02 - 5:05على فكرة واحدة فقط
والتي أنت أكثر حماساً لها -
5:05 - 5:09وأعط لنفسك الفرصة لشرح
ذلك الأمر الواحد بشكل جيد. -
5:09 - 5:13ضع سياقا للحديث،
وأعط الأمثلة، لجعلها حيوية. -
5:13 - 5:14لذلك إختار فكرة واحدة
-
5:14 - 5:17وإجعلها خيطا يجري خلال مجمل الحديث بسلاسة
-
5:17 - 5:21لكي تستطيع أن تربط
كل ما تقول مع بعضه البعض. -
5:21 - 5:25ثانياً، أعط المستمعين سبباً للإهتمام.
-
5:26 - 5:30قبل أن تقدر بالشروع
ببناء الأشياء داخل أذهان المستمعين، -
5:30 - 5:32يجب عليك أن تحوز على موافقتهم
لتدخل إلى عقولهم. -
5:32 - 5:34وماهي الوسيلة الأساسية لتحقيق ذلك؟
-
5:34 - 5:36الفضول.
-
5:36 - 5:38قم بإثارة فضول جمهورك.
-
5:38 - 5:40إطرح أسئلة إستفهامية أو إستفزازية
-
5:40 - 5:44لكي تحدد لماذا شيء ما غير واضح
وهناك حاجة لشرحه. -
5:45 - 5:49وإذا قدرت على أن تبين وجود ثغرة
في رؤية أحد ما للعالم حوله -
5:49 - 5:52فسيشعرون بالحاجة إلى أن يقوموا
بسد تلك الثغرة في معلوماتهم. -
5:52 - 5:54ومتى ما قمت بإطلاق شرارة تلك الرغبة،
-
5:54 - 5:57فسيكون من السهولة بمكان
أن تبدأ ببناء فكرتك. -
5:58 - 6:01ثالثاً، قم ببناء فكرتك، قطعة تلو الأخرى،
-
6:01 - 6:05بإستخدام مبادئ تكون مفهومة مسبقاً
لدى جمهورك. -
6:05 - 6:07قم بإستخدام قوة اللغة
-
6:07 - 6:10لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً
-
6:10 - 6:11في أذهان جمهورك
-
6:11 - 6:14لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم.
-
6:14 - 6:15أبدأ من حيث يوجدون هم.
-
6:15 - 6:19غالباً ما ينسى المتحدثون أن العديد
من المصطلحات والمفاهيم التي يستخدمونها -
6:19 - 6:22تكون غير مألوفة لدى مستمعيهم غالباً.
-
6:22 - 6:27يمكن للإستعارات أن تكون أداة فعالة
لإيضاح كيفية ترابط أجزاء الحديث سوياً، -
6:27 - 6:30حيث تساعد في فهم الشكل المطلوب من النمط
-
6:30 - 6:34بناءا على فكرة مفهومة سابقا لدى المستمعين.
-
6:34 - 6:36مثلا، عندما أرادت جنيفر خان
-
6:36 - 6:40شرح التكنولوجيا الحيوية الجديدة
المذهلة المسمية CRISPR -
6:40 - 6:42قالت "الأمر أشبه أن تمتلك للمرة الأولى
-
6:42 - 6:45معالج عالمي قادر على تعديل بنية DNA
-
6:45 - 6:50CRISPR يتيح لك أن تقوم بقص ولصق
المعلومات الوراثية بكل سهولة" -
6:50 - 6:54تقدم شرح حي كهذا يقدم لحظة فهم فورية
-
6:54 - 6:57حيث ترسخ المعلومة في أذهاننا بكل يسر.
-
6:57 - 7:01لذلك، من الأهمية بمكان
أن تختبر نص حديثك مع أصدقائك المقربين -
7:01 - 7:03وأن تتعرف على الأجزاء
التي تسببت في إرباكهم وتشتتهم. -
7:03 - 7:06رابعا، وهذه هي النصيحة الأخيرة:
-
7:06 - 7:09إجعل من فكرتك جديرة بالمشاركة.
-
7:09 - 7:12ما أعنية بذلك هو أن تطرح على نفسك سؤالاً:
-
7:12 - 7:14"هذه الفكرة، ستعود بالنفع على من؟"
-
7:14 - 7:17وأحتاجك لأن تكون صادقا في إجابتك.
-
7:17 - 7:20إن كانت الفكرة تخدمك أنت أو شركتك
-
7:20 - 7:24سأضطر آسفا أن أقول
أنها غير جديرة بالمشاركة. -
7:24 - 7:26سيتمكن الجمهور من أن يكتشفوا حقيقة الأمر.
-
7:26 - 7:29لكن إن كنت تؤمن أن فكرتك قد تكون قادرة
-
7:29 - 7:30على أن تجعل من يوم شخص ما أفضل
-
7:30 - 7:33أو تغير نظرة شخص ما لتكون إيجابية
-
7:33 - 7:36أو أن تلهم أحدهم
على القيام بأمر ما بطريقة مختلفة، -
7:36 - 7:40فأنت تمتلك العنصر الأساسي لتقديم حديث مميز
-
7:40 - 7:43حديث يكون بمثابة الهدية
للحضور ولنا جميعاً.
- Title:
- السر لتقديم أحاديث TED عظيمة
- Speaker:
- كريس أندرسون
- Description:
-
لا توجد وصفة واحدة لتقديم حديث مميز، ولكن يوجد عامل مشترك يوجد بين جميع الأحاديث. القيم على أحاديث TED كريس أندرسون يشارك هذا العامل المشنرك، بالإضافة إلى أربعة نقاط تضمن نجاح حديثك.
هل لديك الإستعداد لكي تطرح فكرة جديرة بالمشاركة؟ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
Retired user approved Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Rania Nakhli accepted Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for TED's secret to great public speaking |