Return to Video

Margaret Gould Stewart: Youtube nghĩ như thế nào về bản quyền

  • 0:00 - 0:02
    Nếu hôm nay bạn đang ngồi dưới hàng ghế khán giả
  • 0:02 - 0:05
    hay có lẽ là bạn đang xem buổi nói chuyện ở một thời điểm hoặc nơi khác,
  • 0:05 - 0:08
    thì bạn đang tham gia vào một hệ sinh thái của quyền kỹ thuật số.
  • 0:08 - 0:10
    Cho dù bạn là nghệ sĩ, một kỹ thuật viên,
  • 0:10 - 0:12
    một luật sư hay một người hâm mộ,
  • 0:12 - 0:15
    việc xử lý bản quyền tác động trực tiếp vào cuộc sống của bạn.
  • 0:15 - 0:17
    Bây giờ, quản lý quyền lợi không còn
  • 0:17 - 0:20
    đơn thuần là vấn đề của người sở hữu nữa.
  • 0:20 - 0:22
    Nó là một mạng lưới chằng chịt các mối quan hệ
  • 0:22 - 0:25
    và là một phần không thể thiếu trong trường văn hóa con người.
  • 0:25 - 0:28
    YouTube quan tâm sâu sắc về quyền lợi của người chủ nội dung.
  • 0:28 - 0:30
    Nhưng để cung cấp cho họ những lựa chọn mà họ có thể làm
  • 0:30 - 0:33
    với những bản sao, bản phối và hơn nữa
  • 0:33 - 0:35
    Chúng ta cần xác định đầu tiên
  • 0:35 - 0:38
    khi mà tài liệu có bản quyền được upload lên web của chúng tôi
  • 0:38 - 0:41
    Hãy nhìn vào video này và bạn có thể thấy nó làm việc như thế nào.
  • 0:41 - 0:43
    Hai năm trước đây, một nghệ sĩ thu âm, Chris Brown,
  • 0:43 - 0:46
    xuất bản video chính thức của bài hát của anh, "Forever".
  • 0:46 - 0:48
    Một người hâm mộ thấy nó trên TV
  • 0:48 - 0:50
    thu lại với điện thoại có máy quay
  • 0:50 - 0:53
    và tải nó lên Youtbe.
  • 0:53 - 0:56
    Bây giờ bởi vì Sony Music đã đăng ký bản quyền video của Chris Brown
  • 0:56 - 0:58
    trên hệ thống nhận diện nội dung của chúng tôi
  • 0:58 - 1:00
    trong vòng vài giây cố gắng upload video đó,
  • 1:00 - 1:02
    bản copy được nhận ra,
  • 1:02 - 1:05
    Và Sony có quyền quyết định nên làm gì với nó.
  • 1:05 - 1:08
    Nhưng làm cách nào mà chúng tôi biết video đó là bản sao?
  • 1:08 - 1:10
    Nó bắt đầu bằng nội dung của chủ sở hữu
  • 1:10 - 1:12
    cung cấp nội dung đó và cơ sở dữ liệu của chúng tôi,
  • 1:12 - 1:14
    cùng với chính sách sử dụng
  • 1:14 - 1:17
    mà cho chúng tôi biết phải làm gì khi phát hiện ra sự trùng lặp.
  • 1:18 - 1:20
    Chúng tôi so sánh từng video tải lên
  • 1:20 - 1:23
    so sánh với tất cả file tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi.
  • 1:23 - 1:25
    Và bây giờ bản đồ nhiệt này sẽ cho bạn thấy
  • 1:25 - 1:27
    bộ não của hệ thống làm việc ra sao.
  • 1:27 - 1:29
    Đây là tập tin tham chiếu ban đầu
  • 1:29 - 1:32
    đang được so sánh với nội dung của người sử dụng tạo ra.
  • 1:33 - 1:35
    Hệ thống so sánh từng khoảnh khắc
  • 1:35 - 1:37
    của cái file này với file kia để xem liệu có sự trùng khớp hay không.
  • 1:37 - 1:39
    Bây giờ, điều này có nghĩa là chúng ta phát hiện ra sự giống nhau
  • 1:39 - 1:42
    thậm chí khi mà bản sao chép chỉ sử dụng một tỉ lệ nhỏ của file gốc,
  • 1:42 - 1:44
    chơi nó trong chuyển động chậm
  • 1:44 - 1:47
    và đã xuống cấp chất lượng âm thanh và video.
  • 1:47 - 1:49
    Và chúng tôi làm điều đó mỗi lần
  • 1:49 - 1:51
    mà 1 video được tải lên YouTube.
  • 1:51 - 1:54
    Hệ thống xử lý sàng lọc với tốc độ 20 tiếng video mỗi phút.
  • 1:54 - 1:56
    Khi mà chúng tôi tìm thấy sự trùng khớp
  • 1:56 - 1:59
    chúng tôi sử dụng chính sách về bản quyền người sở hữu đã thiết lập.
  • 2:00 - 2:03
    Và quy mô và tốc độ của hệ thống này
  • 2:03 - 2:05
    thật sự ngoạn mục
  • 2:05 - 2:08
    Chúng tôi không chỉ nói về một vài đoạn video.
  • 2:08 - 2:10
    Mà chúng tôi đang nói về hơn
  • 2:10 - 2:13
    100 năm video mỗi ngày
  • 2:13 - 2:15
    Giữa những bản tải mới và bản quét các dữ liệu cũ.
  • 2:15 - 2:18
    Chúng tôi thường xuyên kiểm tra toàn bộ nội dung trên trang web.
  • 2:19 - 2:21
    Và khi chúng tôi so sánh với những video có tổng thời lượng dài hàng trăm năm đó,
  • 2:21 - 2:23
    chúng tôi so sánh nó với hàng triệu
  • 2:23 - 2:25
    những tập tin tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi.
  • 2:25 - 2:27
    Nó giống như là 36,000 người
  • 2:27 - 2:30
    chăm chú nhìn 36,000 màn hình
  • 2:30 - 2:33
    mỗi ngày, không có giờ giải lao uống cafe
  • 2:33 - 2:36
    Bây giờ, chúng tôi làm gì khi chúng tôi tìm thấy điểm trùng khớp?
  • 2:36 - 2:39
    Vâng, hầu hết các chủ bản quyền, thay vì ngăn chặn
  • 2:39 - 2:41
    sẽ cho phép bản sao chép được xuất bản.
  • 2:41 - 2:43
    Và kế đến họ được lợi thông qua
  • 2:43 - 2:46
    quảng cáo và liên kết bán hàng.
  • 2:46 - 2:48
    Nhớ lại video của Chris Brown, "Forever"?
  • 2:48 - 2:50
    Vâng, sau những ngày tỏa sáng, nó đã tụt hạng trong bảng xếp hạng
  • 2:50 - 2:53
    Dường như câu chuyện đến đây là kết thúc
  • 2:53 - 2:55
    Nhưng vào năm ngoái, một cặp vợ chồng trẻ mới cưới.
  • 2:55 - 2:57
    Đây là video đám cưới của họ.
  • 2:57 - 2:59
    Bạn có lẽ xem nó rồi.
  • 2:59 - 3:01
    (Âm nhạc)
  • 3:01 - 3:03
    Thật tuyệt làm sao,
  • 3:03 - 3:05
    nếu diễn biến của đám cưới đó đã vui đến như thế,
  • 3:05 - 3:07
    bạn có thể tưởng tượng được bữa tiệc chiêu đãi còn vui cỡ nào?
  • 3:07 - 3:09
    Ý tôi là, những người này là ai?
  • 3:09 - 3:12
    tôi thật sự muốn đến dự đám cưới của họ.
  • 3:12 - 3:14
    Vì thế mà đám cưới nhỏ đó lên đến
  • 3:14 - 3:17
    hơn gần 40 triệu lượt người xem.
  • 3:17 - 3:19
    Và thay vì Sony chặn nó lại,
  • 3:19 - 3:21
    họ cho phép quá trình upload được diễn ra.
  • 3:21 - 3:23
    Và họ đặt quảng cáo lên nó
  • 3:23 - 3:25
    và link nó đến iTunes,
  • 3:25 - 3:28
    Và rồi bái hát, 18 tháng tuổi,
  • 3:28 - 3:31
    lại quay về với thứ hạng 4 trên bảng xếp hạng của iTunes.
  • 3:31 - 3:34
    Vì thế Sony lại có lợi nhuận từ đó.
  • 3:34 - 3:36
    Và rồi Jill và Kevin, cặp đôi hạnh phúc,
  • 3:36 - 3:38
    vâng họ trở về sau tuần trăng mật của họ
  • 3:38 - 3:40
    và nhìn thấy rằng đoạn video của họ đã trên nên phổ biến một cách điên khùng.
  • 3:40 - 3:43
    Họ tham gia hàng tá các cuộc nói chuyện trên truyền hình
  • 3:43 - 3:45
    Và họ đã chớp lấy cơ hội để thay đổi cuộc sống.
  • 3:45 - 3:48
    Đoạn video thu hút hơn $26,000 quyên góp
  • 3:48 - 3:50
    để chấm dứt tình trạng bạo lực trong nước.
  • 3:50 - 3:53
    Và rồi "Điệu nhảy lối vào đám cưới JK" trở nên quá phổ biến
  • 3:53 - 3:56
    đến nỗi đài NBC đã nhái lại nó trong mùa cuối cùng của tập phim "Văn phòng"
  • 3:56 - 3:58
    mà mới được trình chiếu,
  • 3:58 - 4:01
    nó thật sự là một hệ sinh thái của văn hóa
  • 4:01 - 4:04
    Bởi vì nó không chỉ là những kẻ nghiệp dư mượn từ những phòng thu lớn,
  • 4:04 - 4:07
    mà đôi khi những phòng thu lớn mượn ngược lại.
  • 4:07 - 4:10
    Bằng cách tăng thêm sự lựa chọn, chúng ta có thể tạo nên một nên văn hóa của cơ hội.
  • 4:10 - 4:12
    Và tất cả nó lấy để thay đổi những thứ xung quanh
  • 4:12 - 4:15
    đã được cho phép thông qua xác định những quyền hạn.
  • 4:15 - 4:18
    Vì vậy tại sao không ai có thể giải quyết vấn đề này trước đây?
  • 4:18 - 4:20
    Bởi vì nó là một vấn đề lớn,
  • 4:20 - 4:22
    và nó phức tạp và hỗn độn.
  • 4:22 - 4:24
    Nó không thông thường cho từng video
  • 4:24 - 4:26
    để có nhiều quyền chủ sở hữu.
  • 4:26 - 4:28
    Có những thương hiệu âm nhạc.
  • 4:28 - 4:30
    Ở đây có những nhà xuất bản nhạc khác nhau.
  • 4:30 - 4:32
    Và mỗi người đó khác nhau tùy quốc gia.
  • 4:32 - 4:34
    Và ở đó có nhiều trường hợp
  • 4:34 - 4:36
    khi mà có 1 đoạn video tải lên chứa nhiều nguồn có bản quyền cùng lúc
  • 4:36 - 4:38
    Vì thế mà chúng ta phải quản lý nhiều khiếu nại
  • 4:38 - 4:40
    cho cùng một đoạn video.
  • 4:40 - 4:43
    Hệ thống nhận diện nội dung của YouTube định vị tất cả các trường hợp.
  • 4:43 - 4:45
    Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho
  • 4:45 - 4:47
    nhóm những người nắm quyền sở hữu.
  • 4:47 - 4:50
    Nếu bạn có nội dung mà những người khác đang upload lên YouTube,
  • 4:50 - 4:52
    bạn nên đăng ký vào hệ thống nhận diện nội dung,
  • 4:52 - 4:54
    và rồi bạn sẽ có cơ hội
  • 4:54 - 4:56
    về làm thế nào nội dung của bạn được sử dụng.
  • 4:56 - 4:59
    Và suy nghĩ cẩn thận vì những chính sách mà bạn đính kèm với nội dung đó.
  • 4:59 - 5:01
    Bởi đơn giản là ngăn chặn cái việc sử dụng lại,
  • 5:01 - 5:03
    bạn sẽ bỏ lỡ mất những định dạng nghệ thuật mới,
  • 5:03 - 5:05
    khán giản mới,
  • 5:05 - 5:07
    kênh phân phối mới
  • 5:07 - 5:09
    và nguồn lợi nhuận mới.
  • 5:09 - 5:12
    Nhưng nó không chỉ là đồng tiền và sự ấn tượng.
  • 5:12 - 5:14
    Hãy nhìn vào tất cả những niềm vui
  • 5:14 - 5:16
    đã được lan truyền thông quả cở sở quản lý quyền hạn tiến bộ này
  • 5:16 - 5:18
    và công nghệ mới này.
  • 5:18 - 5:21
    Và tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta có thể đồng ý rằng niềm vui chắc chắn là một ý tưởng có giá trị lan rộng.
  • 5:21 - 5:23
    Cảm ơn.
  • 5:23 - 5:25
    (Vỗ tay)
Title:
Margaret Gould Stewart: Youtube nghĩ như thế nào về bản quyền
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

Margaret Gould Steward, người đứng đầu của bộ phận trải nghiệm người dùng tại YouTube, nói về làm thế nào mà website video phổ biến này làm việc chung với những chủ sỡ hưũ quyền tác giả và những người làm ra (nhiều nhất có thể) thúc đẩy một môi trường sáng tạo nơi mà mọi người đều có lợi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Le Vu added a translation

Vietnamese subtitles

Revisions