Zašto žene imaju menstruacije?
-
0:07 - 0:11Nekoliko vrsta na Zemlji
deli jednu naizgled misterioznu osobinu: -
0:11 - 0:13menstrualni ciklus.
-
0:13 - 0:15Mi smo jedni od malobrojnih.
-
0:15 - 0:20Majmuni, gorile, slepi miševi, ljudi,
i možda rovčice -
0:20 - 0:23jedini su sisari na Zemlji
koji menstruiraju. -
0:23 - 0:25Takođe to činimo
češće od drugih životinja, -
0:25 - 0:30iako je to traćenje nutrijenata
i može biti fizička nelagodnost. -
0:30 - 0:34Pa, u čemu je smisao ovog
neuobičajenog biološkog procesa? -
0:34 - 0:36Odgovor počinje trudnoćom.
-
0:36 - 0:40Tokom ovog procesa, resursi tela
se pametno koriste da stvore -
0:40 - 0:42odgovarajuću okolinu za fetus,
-
0:42 - 0:47stvarajući unutrašnje utočište u kom
majka neguje svoje rastuće dete. -
0:47 - 0:50Na ovaj način, trudnoća je zadivljujuća,
-
0:50 - 0:53ali to je samo polovina priče.
-
0:53 - 0:58Druga polovina otkriva da trudnoća
postavlja majku i dete u rizik. -
0:58 - 1:00Kao i kod svih živih bića,
-
1:00 - 1:04ljudsko telo se razvilo da pospeši
širenje svojih gena. -
1:04 - 1:07Za majku, to znači da bi trebalo
da svim svojim potomcima -
1:07 - 1:09pruži jednako.
-
1:09 - 1:13Ali majka i njen fetus ne dele
potpuno iste gene. -
1:13 - 1:16Fetus nasleđuje gene i od oca,
-
1:16 - 1:19a ti geni mogu da pospešuju svoj opstanak
-
1:19 - 1:23uzimajući od majke i više resursa
nego što je neophodno. -
1:23 - 1:25Ovaj evolutivni konflikt interesa
-
1:25 - 1:29stavlja ženu i njeno nerođeno dete
u biološko rivalstvo -
1:29 - 1:32koje se odigrava unutar materice.
-
1:32 - 1:35Jedan faktor koji doprinosi
ovoj unutrašnjoj borbi -
1:35 - 1:39je posteljica, organ koji povezuje fetus
sa majčinim izvorom krvi -
1:39 - 1:42i hrani ga dok raste.
-
1:42 - 1:48Kod većine sisara, posteljica je skrivena
iza barijere majčinih ćelija. -
1:48 - 1:52Ta barijera dozvoljava majci da kontroliše
dopremanje nutrijenata do fetusa. -
1:52 - 1:55Ali kod ljudi i još nekih vrsta,
-
1:55 - 1:59posteljica zapravo prodire unutar
majčinog sistema krvotoka, -
1:59 - 2:02da bi mu direktno pristupila.
-
2:02 - 2:05Kroz posteljicu, fetus u majčine arterije
upumpava hormone -
2:05 - 2:11koji ih održavaju otvorenim
kako bi stalno dobijao nutrijente. -
2:11 - 2:14Fetus sa takvim neograničenim pristupom
može da proizvodi hormone -
2:14 - 2:18kako bi povećao majčin nivo šećera u krvi,
proširio njene arterije -
2:18 - 2:21i povisio njen krvni pritisak.
-
2:21 - 2:26Većina majki sisara može da izbaci
ili vrati embrion ako je potrebno, -
2:26 - 2:29ali kod ljudi, jednom kad se fetus
poveže sa dotokom krvi, -
2:29 - 2:33presecanje te veze
može da dovede do krvarenja. -
2:33 - 2:36Ako se fetus ne razvije dovoljno ili umre,
-
2:36 - 2:39majčino zdravlje je ugroženo.
-
2:39 - 2:43Kako raste, potrebe fetusa za resursima
mogu da uzrokuju intenzivan zamor, -
2:43 - 2:45visok krvni pritisak
-
2:45 - 2:49i stanja poput dijabetesa i preeklampsije.
-
2:49 - 2:50Zbog ovih rizika,
-
2:50 - 2:56trudnoća je uvek ogromna,
ponekad i rizična investicija. -
2:56 - 2:59Tako da ima smisla da telo
pažljivo proverava embrione -
2:59 - 3:02kako bi našlo one
koji su vredni tog izazova. -
3:02 - 3:04Ovde se menstruacija uklapa.
-
3:04 - 3:07Trudnoća počinje procesom
zvanim implantacija, -
3:07 - 3:12kada se embrion ugrađuje u endometrijum
koji obavija matericu. -
3:12 - 3:15Endometrijum se razvio
da oteža implantaciju, -
3:15 - 3:19kako bi samo zdravi embrioni
mogli da prežive. -
3:19 - 3:21Ali u tom procesu
-
3:21 - 3:24je izabrao i najinvazivnije embrione,
-
3:24 - 3:28stvarajući evolutivnu povratnu spregu.
-
3:28 - 3:33Embrion ulazi u složen,
izuzetno precizan hormonalni dijalog -
3:33 - 3:38koji transformiše endometrijum
da bi dozvolio implantaciju. -
3:38 - 3:41Šta se dešava kad embrion padne na testu?
-
3:41 - 3:43Možda će ipak uspeti da se veže,
-
3:43 - 3:46ili će delimično proći kroz endometrijum.
-
3:46 - 3:50Dok polako umire, svoju majku
može učiniti podložnom infekcijama -
3:50 - 3:56i svo vreme može da emituje
hormonske signale koji remete njena tkiva. -
3:56 - 4:01Telo ovaj problem izbegava jednostavno
uklanjajući svaki mogući rizik. -
4:01 - 4:05Saki put kada ovulacija ne dovede
do zdrave trudnoće, -
4:05 - 4:08materica se otarasi postave endometrijuma
-
4:08 - 4:13zajedno za neoplođenom jajnom ćelijom,
bolesnim, umirućim ili mrtvim embrionima. -
4:13 - 4:16Taj zaštitni proces
je poznat kao menstruacija, -
4:16 - 4:19koji dovodi do krvarenja.
-
4:19 - 4:22Ova biološka osobina,
koliko god bila bizarna, -
4:22 - 4:27je početak nastavka ljudske rase.
- Title:
- Zašto žene imaju menstruacije?
- Speaker:
- TED-Ed
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/why-do-women-have-periods
Nekolicina vrsta na planeti deli naizgled misterioznu osobinu: menstrualni ciklus. Mi smo jedni od malo odabranih sisara na Zemlji koji imaju menstruaciju, a takođe je imamo i češće od bilo koje druge životinje, iako je to traćenje hranljivih materija i može biti fizička nelagodnost. Pa, u čemu je smisao ovog neuobičajenog biološkog procesa? TED-Ed opisuje istoriju i evoluciju menstruacije.
Lekcija i animacija: TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do women have periods? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why do women have periods? |