Per què les dones tenen la regla?
-
0:07 - 0:11Un grapat d'espècies de la terra
comparteixen un tret aparentment misteriós: -
0:11 - 0:13un cicle menstrual.
-
0:13 - 0:15Som uns dels pocs escollits.
-
0:15 - 0:20Els micos, simis, rats-penats, humans
i possiblement les mussanyes elefant -
0:20 - 0:23són els únics mamífers de la terra
que menstruen. -
0:23 - 0:25I a més, els humans ho fem
molt més que la resta, -
0:25 - 0:29tot i que és un malbaratament de nutrients
i pot ser una molèstia física. -
0:29 - 0:33Quin sentit té, doncs,
aquest procés biològic tan poc corrent? -
0:33 - 0:36La resposta comença amb l'embaràs.
-
0:36 - 0:40Durant aquest procés, els recursos del cos
es fan servir sàviament per a crear -
0:40 - 0:42un entorn adient per al fetus,
-
0:42 - 0:47creant un refugi intern on la mare
pot nodrir el seu fill que creix. -
0:47 - 0:50En aquest aspecte
l'embaràs és una meravella. -
0:50 - 0:53Però això tan sols és
la meitat de la història. -
0:53 - 0:58L'altra meitat revela que l'embaràs
posa en perill tant la mare com el fill. -
0:58 - 1:00Com la resta de criatures,
-
1:00 - 1:04el cos humà ha evolucionat per a
afavorir la dispersió dels seus gens. -
1:04 - 1:07Per a la mare, això implica
nodrir per igual -
1:07 - 1:09tots els seus fills.
-
1:09 - 1:13Però la mare i el fetus no comparteixen
els mateixos gens exactament. -
1:13 - 1:16El fetus hereta també
gens del seu pare, -
1:16 - 1:19i aquests gens poden afavorir
la seva pròpia supervivència extreient -
1:19 - 1:23més recursos de la mare
dels que els pertoquen. -
1:23 - 1:25Aquest conflicte d'interessos evolutiu
-
1:25 - 1:29situa la mare i el fill
en un joc d'estirar la corda biològic -
1:29 - 1:32que té lloc a la matriu.
-
1:32 - 1:35Un factor que contribueix
a aquesta lluita interna -
1:35 - 1:39és la placenta, l'òrgan que connecta
el fetus amb la sang de la mare -
1:39 - 1:42i el nodreix durant el seu creixement.
-
1:42 - 1:48En els mamífers, la placenta es troba
rera d'una barrera de cèl·lules maternes. -
1:48 - 1:52Aquesta barrera permet la mare de controlar
el subministrament de nutrients al fetus. -
1:52 - 1:55Però als humans
i a unes quantes espècies més, -
1:55 - 1:59la placenta penetra dins
de l'aparell circulatori de la mare -
1:59 - 2:02i accedeix directament
al seu corrent sanguini. -
2:02 - 2:05A través de la placenta, el fetus
injecta hormones a les artèries maternes -
2:05 - 2:11i les manté obertes per a proveir un flux
continuat de sang rica en nutrients. -
2:11 - 2:14Un fetus amb aquest accés il·limitat
pot produir hormones -
2:14 - 2:18per a augmentar el sucre
a la sang materna, dilatar-ne les artèries, -
2:18 - 2:21i augmentar-ne la pressió sanguínia.
-
2:21 - 2:25La majoria dels mamífers poden expulsar
o reabsorbir els fetus, si cal, -
2:25 - 2:29però als humans, un cop el fetus està
connectat al subministrament sanguini, -
2:29 - 2:33tallar aquesta connexió
pot produir una hemorràgia. -
2:33 - 2:36Si el fetus es desenvolupa malament o mor,
-
2:36 - 2:38posa en perill la salut de la mare.
-
2:38 - 2:43Mentre creix, la necessitat de recursos
del fetus pot produir fatiga intensa, -
2:43 - 2:45pressió sanguínia elevada,
-
2:45 - 2:49i malalties tals com
la diabetes o la preeclampsia. -
2:49 - 2:50Degut a aquests riscs,
-
2:50 - 2:55l'embaràs és sempre una gran inversió
i de vegades perillosa. -
2:55 - 2:59Té sentit, doncs, que el cos
revisi curosament els embrions -
2:59 - 3:01per tal de trobar
quins valen l'esforç. -
3:01 - 3:04I aquí encaixa la menstruació.
-
3:04 - 3:07L'embaràs comença amb un procés
anomenat implantació, -
3:07 - 3:12en el que l'embrió s'insereix
en l'endometri que cobreix l'úter. -
3:12 - 3:15L'endometri ha evolucionat en el sentit
de dificultar la implantació -
3:15 - 3:19de manera que tan sols els embrions sans
puguin sobreviure. -
3:19 - 3:20Però en fer-ho,
-
3:20 - 3:24també ha seleccionat
els embrions més vigorosament invasius, -
3:24 - 3:28creant així un cercle viciós evolutiu.
-
3:28 - 3:33L'embrió s'implica en un complex
diàleg hormonal curosament sincronitzat -
3:33 - 3:38que modifica l'endometri
per tal de fer possible la implantació. -
3:38 - 3:41Què passa quan un embrió
no se'n surt? -
3:41 - 3:43Encara podria aconseguir fixar-s'hi,
-
3:43 - 3:46o fins i tot penetrar
parcialment en l'endometri. -
3:46 - 3:50A mesura que mor lentament pot deixar
la mare vulnerable a una infecció, -
3:50 - 3:56i constantment pot estar emetent senyals
hormonals que desfacin els teixits. -
3:56 - 4:01El cos evita aquest problema
simplement eliminant tot risc possible. -
4:01 - 4:05Cada vegada que l'ovulació no produeix
un embaràs sa, -
4:05 - 4:08La matriu es desfà
del seu recobriment endometrial, -
4:08 - 4:13juntament amb qualsevol òvul no fertilitzat
i els embrions malalts, moribunds o morts. -
4:13 - 4:16Aquest procés protector
es coneix com a menstruació, -
4:16 - 4:19i produeix la regla.
-
4:19 - 4:22Aquesta característica biològica,
per molt estranya que pugui ser, -
4:22 - 4:27ens posa en el camí
de la perpetuació de la raça humana.
- Title:
- Per què les dones tenen la regla?
- Speaker:
- TED-Ed
- Description:
-
Vegeu lliçó sencera a: http://ed.ted.com/lessons/why-do-women-have-periods
Un grapat d'espècies de la terra comparteixen un tret aparentment misteriós: un cicle menstrual. Som uns dels pocs mamífers escollits de la terra que menstruen, i també ho fem molt més que qualsevol altre animal, malgrat que és un malbaratament de nutrients i pot ser una molèstia física. Quin sentit té, doncs, aquest procés biològic tan poc corrent?
Lliçó de TED-Ed, animació de TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo accepted Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? | ||
Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Why do women have periods? |