Return to Video

来自阿拉伯职业女性的3个关于成功的建议

  • 0:01 - 0:03
    “妈妈,这些人是谁?",
  • 0:03 - 0:06
    这个天真的问题来自
    我年幼的女儿艾莉娅,
  • 0:06 - 0:08
    大概在她三岁的时候。
  • 0:08 - 0:10
    我们当时跟我的丈夫一起,
  • 0:10 - 0:13
    走在阿布扎比的
    某个高端商场里,
  • 0:13 - 0:17
    艾莉娅当时正在看一张
    立在商场中心的大海报。
  • 0:18 - 0:21
    海报上是三位
    阿联酋的领导人。
  • 0:22 - 0:23
    由于她站在我身旁,
  • 0:23 - 0:26
    我弯下腰向她解释道,
    他们是阿联酋的领导人,
  • 0:26 - 0:28
    是他们的辛勤努力,
  • 0:28 - 0:30
    国家得以发展昌盛,和平完整。
  • 0:31 - 0:35
    她问道:“妈妈,
    为什么在我们住的地方
  • 0:35 - 0:38
    以及外公外婆住的黎巴嫩,
  • 0:38 - 0:41
    墙上从来没有强大的女性的照片啊?
  • 0:41 - 0:43
    是因为女性不重要吗?"
  • 0:44 - 0:48
    这恐怕是我为人父母这么多年,
    以及在我16年多职业生涯里,
  • 0:48 - 0:51
    遇到过最难回答的问题了。
  • 0:52 - 0:55
    我在我的家乡黎巴嫩长大
  • 0:55 - 0:59
    我是家里两个女儿中较小的那一个,
    母亲是一位辛勤工作的飞行员,
  • 0:59 - 1:02
    同时还担任黎巴嫩
    航空公司的运营总监,
  • 1:02 - 1:05
    而她同时也是一位非常
    顾家的母亲和祖母。
  • 1:06 - 1:10
    我的父亲常常鼓励
    姐姐和我坚持接受教育,
  • 1:10 - 1:13
    即便那时我们的
    风俗仍然强调
  • 1:13 - 1:17
    只有儿子应该走上职业道路,
    而不是女儿。
  • 1:19 - 1:21
    我是我那一代人里极少数
  • 1:21 - 1:23
    在18岁的年纪去外国读书的女孩。
  • 1:24 - 1:26
    我父亲没有儿子,
  • 1:26 - 1:29
    所以,从某种意义上来说,
    我成为了他的的儿子。
  • 1:31 - 1:34
    回溯过去几十年,
    作为我父亲望子成龙的对象,
  • 1:34 - 1:37
    我希望我没有让父亲失望。
  • 1:39 - 1:42
    我拿到了电子工程学
    的学士和博士学位,
  • 1:42 - 1:45
    在英国从事过研发工作,
    然后在中东做咨询顾问,
  • 1:45 - 1:48
    我总是在一个
    男性主导的环境里。
  • 1:49 - 1:53
    坦白地说,我从来没有遇到
    一个我所能认同的榜样。
  • 1:54 - 1:57
    在我母亲那一代,
    没有女性能身居要职。
  • 1:58 - 2:00
    一路上也有不少人鼓励我,
  • 2:00 - 2:03
    但没有人是了解
    我所面对的需求和压力,
  • 2:04 - 2:09
    特别是当我有了我两个可爱的孩子的后,
    压力变得尤为难以承受。
  • 2:10 - 2:14
    而且尽管西方女性乐于给我们这些
    可怜的,被压抑的阿拉伯女性一些忠告,
  • 2:15 - 2:18
    但她们跟我们过着的
    是完全不同的生活,不同的挑战。
  • 2:19 - 2:23
    所以,我那一代的阿拉伯女性
    被迫成为自己的楷模。
  • 2:23 - 2:25
    我们不得不比阿拉伯男性更
    颠沛流离,
  • 2:26 - 2:29
    而且我们比西方女性
    面对着更多的文化束缚。
  • 2:30 - 2:34
    所以现在,我想起我们
    那些可怜,被压抑的女性,
  • 2:34 - 2:38
    实际上是有一些实用的
    深刻的经历来分享,
  • 2:38 - 2:40
    这些经验也许就会给在如今
  • 2:40 - 2:43
    现代社会希望出人头地的一些人,
    一些实用的帮助。
  • 2:43 - 2:45
    接下来是我的三点经验。
  • 2:45 - 2:47
    [“把他们的垃圾变成你的动力燃料”]
  • 2:47 - 2:48
    (笑声)
  • 2:48 - 2:50
    (掌声)
  • 2:54 - 2:58
    有一个词语被每一个人
    都用来售卖作为成功的关键:
  • 2:59 - 3:00
    坚韧。
  • 3:01 - 3:04
    那么,到底什么是坚韧,
    你又如何培养这个能力呢?
  • 3:05 - 3:10
    我相信坚韧是一种
    将失意转化成动力的能力。
  • 3:11 - 3:14
    在我之前的工作
    那是现在的很久之前,
  • 3:14 - 3:17
    我和一个叫作约翰
    的男人一同工作。
  • 3:18 - 3:20
    我和约翰是一个小组,
    我工作极其努力,
  • 3:20 - 3:22
    期望约翰能注意到我很优秀,
  • 3:22 - 3:25
    寄希望于他的认可能够
    让我在日后工作中更加顺利。
  • 3:26 - 3:29
    我除了完成我份内的
    顾问项目之外,
  • 3:29 - 3:33
    还充满热情地写
    关于女性经济赋权的课题。
  • 3:34 - 3:38
    一天,我要给一房间的工商管理研究生
    对于我的研究作报告,
  • 3:39 - 3:40
    约翰也坐在下面听,
  • 3:40 - 3:43
    这是他第一次了解
    我研究的细节。
  • 3:44 - 3:46
    就在我报告演讲进行中时,
  • 3:46 - 3:49
    我可以用余光看到约翰,
  • 3:49 - 3:52
    他的脸涨成了深红色,
  • 3:52 - 3:55
    而且尴尬地从椅子上渐渐滑下。
  • 3:56 - 3:58
    我报告演讲结束后,
    观众给予了我掌声,
  • 3:58 - 4:00
    我们迅速离开后钻进车里,
  • 4:02 - 4:03
    在那里,他爆发了,
  • 4:04 - 4:06
    “你刚才在那里所做的,是不可以接受的!
  • 4:06 - 4:08
    你仅是一名顾问,不是一个激进行动者!”
  • 4:10 - 4:12
    我说,“约翰,我不明白,
  • 4:12 - 4:15
    我只是陈述了一些
    关于性别平等的指数,
  • 4:16 - 4:18
    总结了一下当今
    阿拉伯世界面临的事实。
  • 4:18 - 4:21
    是的,我们今天
    的确处在指数的底层,
  • 4:21 - 4:24
    但是,我所说的或者是我所
    呈现的有任何不符合事实吗?”
  • 4:25 - 4:29
    他回答说,
    “你整个研究的前提就是错误的,
  • 4:29 - 4:33
    你想做的是极其危险的,
    将破坏我们社会的结构。”
  • 4:34 - 4:36
    他顿了一下,继续说,
  • 4:36 - 4:39
    “当女人有了孩子,
    她们归属就是家庭。”
  • 4:41 - 4:43
    时间在我们之间
    凝固了很长一段时间,
  • 4:44 - 4:47
    在我一时混乱的脑海中,
    我唯一清楚并反复的是,
  • 4:47 - 4:49
    “我们之间的合作关系
    到此为止了,力里亚,
  • 4:49 - 4:51
    以后再也不可能继续了。"
  • 4:53 - 4:56
    我花费了好几天的时间来完全
    吸收这件事以及它给我带来的影响,
  • 4:57 - 4:59
    当我彻底想通此事时,
    我有了三个结论。
  • 5:00 - 5:02
    第一,这些是他的问题,
  • 5:03 - 5:04
    应是令他棘手问题,
  • 5:04 - 5:06
    社会上也许会有
    很多像他一样的人。
  • 5:06 - 5:09
    但是我绝不会让
    他们的问题变成我的。
  • 5:10 - 5:13
    第二,我需要另找合作方了,
    而且要快,
  • 5:13 - 5:14
    (笑声)
  • 5:14 - 5:16
    顺便一提,之后我很快有了一个
    合作者,一个年轻人,他很棒。
  • 5:16 - 5:20
    第三点,我要展现给约翰看
    为人父母的女性所能成就的。
  • 5:20 - 5:23
    我将这次教训也运用
    在了我的个人生活中。
  • 5:24 - 5:25
    随着我事业继续发展,
  • 5:26 - 5:28
    我收到了很多鼓励的话语,
  • 5:28 - 5:32
    但是我也常常遇到
    很明显对于我和我老公
  • 5:32 - 5:35
    双事业家庭这样的的选择
  • 5:35 - 5:38
    存在异议的男女以及夫妇。
  • 5:39 - 5:41
    所以,你会遇到善意的夫妇
  • 5:41 - 5:44
    在家庭聚会或是朋友聚会上,
  • 5:44 - 5:45
    直接告诉你,
  • 5:45 - 5:47
    “你肯定知道你不是一个
    很称职的母亲对吧?
  • 5:47 - 5:49
    因为你对于事业
    投入了太多”
  • 5:51 - 5:53
    如果我说这些言论对我
    没有伤害,那是不可能的。
  • 5:54 - 5:56
    对我来说,我的孩子
    是我最宝贵的东西,
  • 5:56 - 6:00
    想想我若对不起我的孩子,
    对我来说都是无法忍受的。
  • 6:01 - 6:02
    但就像我对待约翰一样,
  • 6:03 - 6:06
    我很快提醒我自己,
    这些是他们的问题,
  • 6:06 - 6:07
    他们棘手的事情。
  • 6:08 - 6:09
    所以我没有做回复,
  • 6:09 - 6:11
    只以一个大大的微笑作为回应。
  • 6:11 - 6:13
    因为我在脑海中看到
  • 6:13 - 6:15
    如图的一个闪光。
  • 6:15 - 6:19
    [快乐,使人力量无穷]
  • 6:19 - 6:22
    (掌声)
  • 6:23 - 6:26
    你看,作为一个年轻女性
    在这些情况下,你有两个选择。
  • 6:26 - 6:29
    你要么选择吸收这些
  • 6:29 - 6:30
    扔向你的负面信息
  • 6:31 - 6:32
    让它们使你觉得
    你是一个失败者,
  • 6:32 - 6:35
    就好像成功
    对你而言遥不可及,
  • 6:35 - 6:39
    或者你可以选择认为别人
    消极的东西是他们自己的问题,
  • 6:39 - 6:42
    然后将它们转换成
    你自己的动力。
  • 6:43 - 6:46
    我总是选择后者,
  • 6:46 - 6:49
    而且我发现它一次又一次的
    让我获得力量。
  • 6:50 - 6:52
    有一句话说的是真的:
  • 6:52 - 6:54
    成功是最好的报复。
  • 6:55 - 6:56
    一些在中东的女性
  • 6:56 - 6:59
    足够幸运地和
    支持她们事业的人结了婚。
  • 7:00 - 7:02
    不对,我应该说:“足够聪明地”,
  • 7:02 - 7:05
    因为和谁结婚
    是你自己的选择,
  • 7:05 - 7:08
    如果你计划一个长期的事业,
    你最好和一个支持你的人结婚。
  • 7:08 - 7:09
    [“解决生活中的问题,
    去适时将工作从生活中拿掉”]
  • 7:09 - 7:13
    直到如今,阿拉伯男人
    在家庭里仍不是一个平等贡献者
  • 7:14 - 7:16
    家庭的两性平等是
    不被我们社会所期待的,
  • 7:16 - 7:19
    否则男性甚至会
    被嘲笑不是很男人。
  • 7:20 - 7:22
    对于一个阿拉伯女人
    我们的社会仍然认为
  • 7:22 - 7:25
    她快乐的主要来源
    应该建立在孩子和丈夫
  • 7:25 - 7:28
    的快乐和发展上。
  • 7:28 - 7:30
    她的存在主要就是为了家庭。
  • 7:31 - 7:34
    事情在有所改变,
    但是这需要一些时间。
  • 7:34 - 7:37
    所以现在,这意味着
    一个阿拉伯职业女性
  • 7:37 - 7:39
    莫名地就需要,
    维持一个完美的家庭,
  • 7:40 - 7:42
    确保她孩子的每个需要
    都能得到满足的同时,
  • 7:43 - 7:45
    还要经营她繁忙的事业。
  • 7:46 - 7:49
    为了实现这个,
    我发现了一个有力的方法,
  • 7:49 - 7:54
    你必须将你辛苦学到的职业技能,
    运用到你的个人生活中去。
  • 7:54 - 7:55
    你需要去解决生活中的问题。
  • 7:56 - 7:58
    这是我在我个人生活中所做的。
  • 8:01 - 8:03
    关于中东必须知道的一件事,
  • 8:03 - 8:06
    是几乎每个家庭都会有一个
    承担得起的家庭保姆。
  • 8:07 - 8:11
    因此,挑战变成了:
    如何有效地雇佣?
  • 8:11 - 8:14
    就像我在我的事业生活中所做的,
    我在一个可靠的推荐中,
  • 8:14 - 8:18
    选择了一名,
    在我工作时间
  • 8:18 - 8:19
    能够帮忙照顾我孩子的人选。
  • 8:19 - 8:22
    克里斯蒂娜为我的妹妹
    工作了四年。
  • 8:22 - 8:25
    她的工作能力
    是很高的。
  • 8:26 - 8:28
    她现在融入到我们
    家庭成员中的一员,
  • 8:28 - 8:31
    自从艾莉娅6个月大的时候
    就和我们在一起,
  • 8:31 - 8:35
    她确保我在工作的时候
    家里一切事务井井有条,
  • 8:35 - 8:37
    我确保给予她一定的自由度
  • 8:37 - 8:40
    在对她和我孩子
    合适的范围内,
  • 8:40 - 8:43
    就像我对待在工作中
    最好的员工一样。
  • 8:44 - 8:47
    这个经验可以运用到你任何一个
    照顾孩子的情况里,
  • 8:47 - 8:49
    无论是一个互惠生,一个护士,
  • 8:50 - 8:51
    还是你和人共用的
    兼职保姆。
  • 8:52 - 8:55
    都需要谨慎地选择,
    然后授权给她们。
  • 8:56 - 8:57
    如果你看我的日程安排,
  • 8:57 - 8:59
    你将会看到每个工作日
  • 8:59 - 9:04
    从阿联酋时间晚上7点
    到8点半的那一个半小时
  • 9:04 - 9:05
    被留出来,称作“家庭时间”。
  • 9:06 - 9:07
    这是宝贵的的时间。
  • 9:07 - 9:10
    自从艾莉娅还是婴儿时,
    我就坚持做这个。
  • 9:11 - 9:13
    我会尽一切努力
    去保护留有这段时间。
  • 9:13 - 9:17
    那么我可以在这段时间里
    回到家里陪孩子们充实地度过,
  • 9:17 - 9:18
    询问她们他们的一天过得怎么样,
  • 9:19 - 9:22
    检查他们的功课,
    给他们阅读床上故事,
  • 9:22 - 9:24
    然后给他们很多
    亲吻和拥抱。
  • 9:25 - 9:27
    如果我在出差,
    不论在哪个时区,
  • 9:27 - 9:31
    我都会用Skype和我的孩子通话,
    即使我在千里之外。
  • 9:32 - 9:34
    我们的儿子布尔汗今年五岁,
  • 9:34 - 9:37
    他正在学习阅读和
    做一些基本的算数,
  • 9:38 - 9:39
    我在这里要坦白一下:
  • 9:39 - 9:43
    我发现我们的女儿在
    教授他这些技能上
  • 9:43 - 9:44
    比我更成功。
  • 9:44 - 9:46
    (观众笑声)
  • 9:47 - 9:51
    开始是一个游戏,但是艾丽娅爱上了
    给她的小弟弟扮演老师,
  • 9:51 - 9:56
    我发现在这过程中实际上
    提高了布尔汗的读写能力,
  • 9:56 - 9:58
    增加了艾丽娅的责任感,
  • 9:58 - 10:01
    而且加强了他们之间的纽带,
  • 10:01 - 10:02
    一个双赢的局面。
  • 10:04 - 10:06
    我知道的成功的阿拉伯女性,
  • 10:06 - 10:09
    每个人都发现了她们独特的方式
    去经营她们的生活,
  • 10:09 - 10:10
    随着她们继续
  • 10:10 - 10:13
    去分享家庭的责任。
  • 10:13 - 10:16
    但这不仅仅是关于
    生存在你的双重角色中,
  • 10:16 - 10:18
    作为一个职业女性和母亲。
  • 10:18 - 10:20
    这也是关于如何活在当下。
  • 10:21 - 10:22
    当我和孩子相处的时候,
  • 10:23 - 10:25
    我试着将工作从生活中拿掉。
  • 10:25 - 10:29
    不去担心我每天能
    和他们在一起多少分钟,
  • 10:29 - 10:33
    我将这些时间专注在
    值得记忆的瞬间上,
  • 10:33 - 10:35
    在那些瞬间里
    我看见了我的孩子,
  • 10:35 - 10:37
    听见他们,和他们产生连接。
  • 10:37 - 10:39
    [“凝聚力量,不要竞争”]
  • 10:39 - 10:41
    我那一代的阿拉伯女人
    在她们长大的过程中,
  • 10:41 - 10:44
    没有在公众眼里受重视。
  • 10:44 - 10:45
    这在某种程度上,我认为,解释了
  • 10:45 - 10:49
    为什么你发现在阿拉伯
    政界里的女人很少。
  • 10:49 - 10:51
    然而,这个现象积极的一面
  • 10:51 - 10:53
    是我们花费了很多时间
  • 10:53 - 10:55
    默默地培养出社交能力,
  • 10:57 - 10:59
    在咖啡厅里,在客厅里,
  • 10:59 - 11:00
    在电话里,
  • 11:00 - 11:02
    一个对成功很重要的
    社交技能就是:
  • 11:03 - 11:03
    人脉。
  • 11:04 - 11:06
    我会说,一般的阿拉伯女性
  • 11:06 - 11:09
    有一个很大的由朋友和
    熟人组成的人脉网络,
  • 11:09 - 11:11
    他们中的大部分也是女性。
  • 11:12 - 11:16
    在西方,似乎雄心勃勃的女性
    常常拿她们自己和其她女人比较,
  • 11:16 - 11:20
    希望作为房间里最
    成功的女性而被注意到。
  • 11:20 - 11:23
    这就形成了“职业女性”
  • 11:23 - 11:24
    都是争强好胜的印象。
  • 11:26 - 11:28
    假如一山不容二虎,
  • 11:28 - 11:31
    没人会让出她们的地盘,
    更不会提拔她们的下属。
  • 11:32 - 11:33
    阿拉伯女人,很大程度上说,
  • 11:33 - 11:36
    没有陷入这样的
    心理陷阱中。
  • 11:36 - 11:38
    面对着一个由男性主导的社会,
  • 11:38 - 11:40
    她们发现通过帮助对方,
  • 11:40 - 11:42
    大家都受益。
  • 11:43 - 11:46
    在我之前的工作中,
    我是最资深的中东女性,
  • 11:46 - 11:50
    所以人们会想,在我的
    女性社交网络里投入
  • 11:50 - 11:52
    不会带来太大益处。
  • 11:52 - 11:54
    所以应该投入时间在
  • 11:54 - 11:57
    发展我和年长有资历的男性
    以及同龄男性的关系上。
  • 11:58 - 12:01
    至此,我事业上两个最大的突破来自于
    其她女性的支持上。
  • 12:02 - 12:05
    一位是营销部的领导,
    最先提议
  • 12:05 - 12:08
    我应该作为一个年轻的全球领导者
    去参加全球经济会谈。
  • 12:08 - 12:11
    她对我的媒体参与和
    发表很熟悉,
  • 12:11 - 12:13
    然后当她被要求
    推荐人选的时候,
  • 12:13 - 12:14
    她强调了我的名字。
  • 12:15 - 12:18
    另一位是年轻的咨询顾问家
    一位来自沙特的女性朋友,
  • 12:18 - 12:21
    她帮助了我销售
    在沙特阿拉伯的第一个项目,
  • 12:21 - 12:24
    一个我发现女人
    很难打入的市场。
  • 12:25 - 12:26
    她介绍我给一位客户,
  • 12:26 - 12:30
    然后那次的介绍成为了之后我
    在沙特很多项目的开端。
  • 12:31 - 12:33
    现在我的团队里有
    两位资深的女性雇员,
  • 12:33 - 12:36
    我看到,使她们成功
    也是我成功的关键。
  • 12:38 - 12:40
    女性会继续开拓世界,
  • 12:40 - 12:43
    不够快速,但是我们在前进,
  • 12:43 - 12:47
    阿拉伯世界也是在取得进展,
    尽管最近遇到不少障碍。
  • 12:47 - 12:51
    就在今年,阿联酋新指派了
    五位女性内阁部长。
  • 12:51 - 12:54
    现在总共有八位女性内阁部长。
  • 12:54 - 12:57
    那是将近28%的内阁成员的数量,
  • 12:57 - 12:59
    而且比很多发达国家
    声称的数量多。
  • 13:00 - 13:02
    这如今是我女儿艾丽娅
    最喜欢的一张图片。
  • 13:03 - 13:06
    这毫无疑问是
    强大领导力的结果,
  • 13:06 - 13:08
    但这也是一个个
    不屈不挠的阿拉伯女性
  • 13:09 - 13:11
    不放弃地坚持
    开拓挑战边界的结果。
  • 13:12 - 13:16
    这是像我一样的
    阿拉伯女性决定每天
  • 13:16 - 13:17
    去将消极转化为动力,
  • 13:17 - 13:20
    去解决生活中的问题,
    去适时将工作从生活中拿掉,
  • 13:20 - 13:22
    去凝聚力量,而不是去攀比竞争。
  • 13:23 - 13:24
    随着我向未来展望,
  • 13:24 - 13:27
    我对我女儿的希望是
    二三十年后,
  • 13:27 - 13:29
    她若站上这个舞台,
  • 13:29 - 13:32
    她作为她父亲的女儿,
    也会很自豪地自称为,
  • 13:32 - 13:33
    她母亲的女儿。
  • 13:34 - 13:35
    我对我儿子的希望
  • 13:36 - 13:39
    是到了那个时候,“她母亲的儿子”
    或者“妈妈的男孩”
  • 13:39 - 13:42
    会有一个完全不一样的意义。
  • 13:42 - 13:44
    感谢大家。
  • 13:44 - 13:45
    (掌声)
Title:
来自阿拉伯职业女性的3个关于成功的建议
Speaker:
莱拉 赫提特
Description:

阿拉伯职业女性要比同等的男性承受更多责任,而且她们相对于西方女性而言将受更多的文化束缚。她们的成功可以带给我们关于顽强,竞争,优先权和进步怎样的思考?追溯她作为一名工程师、一名提倡者、一位母亲在阿联酋阿布扎比的生涯,莱拉∙赫提特 与我们分享她立足于现代社会的三条经验。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:02

Chinese, Simplified subtitles

Revisions