Return to Video

3 lärdomar för framgång från en arabisk affärskvinna

  • 0:01 - 0:03
    "Mamma, vilka är dessa människor?"
  • 0:03 - 0:06
    Det var en oskyldig fråga
    från min unga dotter Alia
  • 0:06 - 0:08
    när hon var ungefär tre år.
  • 0:08 - 0:10
    Vi gick omkring tillsammans med min make
  • 0:10 - 0:13
    i ett av Abu Dhabis stora, fina varuhus.
  • 0:13 - 0:17
    Alia tittade på en enorm affisch
    i mitten av varuhuset.
  • 0:18 - 0:21
    Den visade de tre regenterna
    i Förenade Arabemiraten.
  • 0:22 - 0:23
    Medan hon stod bredvid mig,
  • 0:23 - 0:26
    böjde jag mig ner och förklarade
    att det var regenterna för FAE
  • 0:26 - 0:29
    som jobbat hårt för att
    utveckla sin nation
  • 0:29 - 0:30
    och bevara dess enighet.
  • 0:31 - 0:35
    Hon frågade, "Mamma,
    varför är det så att där vi bor,
  • 0:35 - 0:38
    och hemma i Libanon,
    där mormor och morfar bor,
  • 0:38 - 0:41
    ser vi aldrig bilder på
    mäktiga kvinnor på väggarna?
  • 0:41 - 0:43
    Är det för att kvinnor inte är viktiga?"
  • 0:44 - 0:48
    Det är nog den svåraste fråga jag behövt
    svara på under mina år som förälder
  • 0:48 - 0:51
    och under mina drygt 16 år
    inom affärsvärlden, för den delen.
  • 0:52 - 0:55
    Jag växte upp i min hemstad i Libanon,
  • 0:55 - 0:59
    yngst av två döttrar
    till en hårt arbetande pilot
  • 0:59 - 1:02
    och verksamhetsdirektör
    för Lebanese Airlines,
  • 1:02 - 1:05
    en jättestödjande mamma
    som var hemmafru, och min mormor.
  • 1:06 - 1:10
    Min pappa uppmuntrade
    min syster och mig att studera
  • 1:10 - 1:13
    fastän vår kultur på den tiden underströk
  • 1:13 - 1:17
    att det var söner, inte döttrar
    som skulle uppmuntras att arbeta.
  • 1:19 - 1:21
    Jag var en av väldigt få tjejer
    i min generation
  • 1:21 - 1:24
    som lämnade hemmet vid 18
    för att studera utomlands.
  • 1:24 - 1:26
    Min pappa fick ingen son,
  • 1:26 - 1:29
    så jag blev på sätt och vis hans son.
  • 1:31 - 1:35
    Spola fram ett par decennier,
    jag hoppas att jag lyckades
  • 1:35 - 1:37
    göra min pappa stolt över sin önskade son.
  • 1:39 - 1:42
    Jag fick min kandidatexamen
    och doktorsexamen som ingenjör,
  • 1:42 - 1:45
    forskade i Storbritannien
    och konsultjobbade i Mellanöstern,
  • 1:45 - 1:48
    jag har alltid vistats
    i mansdominerade miljöer.
  • 1:49 - 1:53
    Sanningen är att jag aldrig hittat
    en förebild jag identifierat mig med.
  • 1:54 - 1:57
    Min mammas generation
    var inte intresserad av ledarskap.
  • 1:58 - 2:00
    Det fanns några uppmuntrande män
    längs vägen,
  • 2:00 - 2:03
    men ingen förstod de krav
    och påtryckningar jag mötte,
  • 2:04 - 2:09
    påtryckningar som blev speciellt kännbara
    när jag fick två underbara barn själv.
  • 2:10 - 2:14
    Fastän västerländska kvinnor gillar att ge
    oss förtryckta arabiska kvinnor råd,
  • 2:15 - 2:18
    så lever de annorlunda liv
    med andra villkor.
  • 2:19 - 2:23
    Arabiska kvinnor från min generation
    fick bli sina egna förebilder
  • 2:23 - 2:25
    Vi har fått göra mycket mer än
    arabiska män,
  • 2:26 - 2:29
    vi har mött mer kulturell stelhet
    än västerländska kvinnor.
  • 2:30 - 2:34
    Som resultat, tycker jag att vi
    stackars förtryckta kvinnor
  • 2:34 - 2:37
    faktiskt har några nyttiga,
    surt förvärvade lärdomar att lära ut,
  • 2:38 - 2:40
    lärdomar som kan visa sig användbara
  • 2:40 - 2:43
    för den som vill blomstra
    i den moderna världen.
  • 2:43 - 2:45
    Här är tre av mina.
  • 2:45 - 2:47
    [Omvandla deras skit till bränsle]
  • 2:47 - 2:48
    (Skratt)
  • 2:48 - 2:50
    (Applåder)
  • 2:54 - 2:59
    Det finns ett ord som alla framhåller
    är nyckeln till framgång:
  • 2:59 - 3:00
    motståndskraft.
  • 3:01 - 3:04
    Vad är egentligen motståndskraft,
    och hur utvecklar man det?
  • 3:05 - 3:10
    Jag tror att motståndskraft helt enkelt är
    förmågan att förvandla skit till bränsle.
  • 3:12 - 3:14
    I mitt förra jobb,
    långt innan min nuvarande firma,
  • 3:14 - 3:17
    arbetade jag med en man,
    vi kallar honom John.
  • 3:17 - 3:20
    Jag slog mig ihop med John
    och arbetade hårt,
  • 3:20 - 3:22
    jag ville att han skulle se
    hur bra jag var,
  • 3:22 - 3:25
    så att han skulle stödja mig i kampen
    om att bli partner i firman.
  • 3:26 - 3:29
    Utöver att arbeta på mina konsultprojekt,
  • 3:29 - 3:32
    skrev jag passionerat om
    kvinnligt ekonomiskt medinflytande.
  • 3:34 - 3:38
    En dag fick jag presentera min forskning
    för ett rum fullt av MBA-studenter.
  • 3:39 - 3:40
    John var i publiken
  • 3:40 - 3:43
    och lyssnade för första gången på
    detaljerna i min studie.
  • 3:44 - 3:46
    Medan jag fortgick med min presentation
  • 3:46 - 3:49
    såg jag John i ögonvrån.
  • 3:49 - 3:52
    Han rodnade väldigt
  • 3:52 - 3:54
    och hade glidit ner i stolen av skam.
  • 3:56 - 3:58
    Jag fick applåder när jag var färdig
  • 3:58 - 4:00
    och vi gick ut och hoppade in i bilen.
  • 4:01 - 4:03
    Då exploderade han.
  • 4:04 - 4:06
    "Det du gjorde var oacceptabelt!
  • 4:06 - 4:08
    Du är konsult, inte en aktivist!"
  • 4:10 - 4:12
    Då sa jag, "John, jag förstår inte.
  • 4:12 - 4:16
    Jag presenterade ett par
    tecken på könsindelning,
  • 4:16 - 4:18
    och några slutsatser om
    den arabiska världen.
  • 4:18 - 4:21
    Ja, vi är kanske längst ner
    på listan idag,
  • 4:21 - 4:24
    men vad var det jag sa som ej var fakta?"
  • 4:25 - 4:29
    Då svarade han,
    "Hela antagandet i din studie är fel.
  • 4:29 - 4:33
    Det du gör är farligt och kommer förstöra
    den sociala strukturen i samhället."
  • 4:34 - 4:36
    Han tog en paus, sen tillade han,
  • 4:36 - 4:40
    "När kvinnor får barn
    är deras plats i hemmet."
  • 4:41 - 4:44
    Tiden stod still länge,
  • 4:44 - 4:47
    och allt jag kunde tänka på
    om och om igen var:
  • 4:47 - 4:49
    "Du kan glömma ditt partnerskap, Leila.
  • 4:49 - 4:51
    Det kommer aldrig hända."
  • 4:53 - 4:57
    Det tog mig några dagar att helt
    förstå denna incidenten och dess följder,
  • 4:57 - 4:59
    men när jag gjorde det,
    nådde jag tre slutsatser.
  • 5:00 - 5:03
    Ett, detta var hans problem,
  • 5:03 - 5:04
    hans komplex.
  • 5:04 - 5:06
    Det kanske finns många som han i samhället
  • 5:06 - 5:09
    men jag skulle aldrig låta
    deras problem bli mina.
  • 5:09 - 5:12
    Två, jag behövde en ny sponsor, snabbt.
  • 5:12 - 5:14
    (Skratt)
  • 5:14 - 5:16
    Jag fick en, förresten,
    och han var jättebra.
  • 5:16 - 5:20
    Tre, att jag skulle visa för John
    vad kvinnor med barn kan åstadkomma.
  • 5:20 - 5:24
    Jag applicerar denna lärdom
    lika mycket på mitt privatliv.
  • 5:24 - 5:26
    Medan jag gjorde framsteg i min karriär,
  • 5:26 - 5:28
    har jag fått mycket uppmuntran,
  • 5:28 - 5:32
    men jag har också mött
    kvinnor, män och par
  • 5:32 - 5:35
    som uppenbarligen haft problem
    med att jag och min make
  • 5:35 - 5:38
    valt att båda ha karriärer.
  • 5:39 - 5:41
    Det finns alltid det där välmenande paret
  • 5:41 - 5:43
    som säger rätt ut på en familjesamling
  • 5:43 - 5:44
    eller bland vänner
  • 5:44 - 5:47
    att man är en dålig mamma
  • 5:47 - 5:49
    med tanke på hur mycket
    man investerar i sin karriär.
  • 5:51 - 5:53
    Jag ljuger om jag säger att
    de orden inte gör ont.
  • 5:53 - 5:56
    Mina barn är det absolut
    viktigaste för mig,
  • 5:56 - 6:00
    och tanken på att jag skulle
    svika dem är outhärdlig.
  • 6:00 - 6:02
    Men som jag gjorde med John,
  • 6:02 - 6:06
    påminde jag mig själv om
    att detta var deras problem,
  • 6:06 - 6:07
    deras komplex.
  • 6:08 - 6:09
    Istället för att svara,
  • 6:09 - 6:11
    gav jag dem mitt största leende
  • 6:11 - 6:13
    medan jag såg, i blinkande ljus,
  • 6:13 - 6:15
    dessa ord i mitt sinne.
  • 6:15 - 6:17
    [Var glad, det gör folk galna.]
  • 6:17 - 6:20
    (Applåder)
  • 6:23 - 6:26
    För som ung kvinna
    i dessa situationer har du två val.
  • 6:26 - 6:29
    Du kan välja att internalisera
    dessa negativa budskap
  • 6:29 - 6:31
    som kastas mot dig,
  • 6:31 - 6:33
    att låta dem få dig
    att känna dig misslyckad
  • 6:33 - 6:35
    som om framgång är alldeles
    för svårt att uppnå,
  • 6:35 - 6:39
    eller så kan du välja att se att deras
    negativitet är deras problem,
  • 6:39 - 6:42
    och istället förvandla det
    till ditt personliga bränsle.
  • 6:43 - 6:46
    Jag har lärt mig att
    alltid välja nummer två,
  • 6:46 - 6:49
    och jag har insett att det har tagit mig
    från styrka till styrka.
  • 6:50 - 6:51
    Det är sant, det de säger:
  • 6:51 - 6:53
    framgång är den bästa hämnden.
  • 6:55 - 6:56
    Vissa kvinnor i Mellanöstern
  • 6:56 - 7:00
    är tursamma nog att vara gifta
    med någon som stödjer deras karriär.
  • 7:00 - 7:02
    Rättelse: Jag menade "smarta nog"
  • 7:02 - 7:05
    för du väljer den du gifter dig med
  • 7:05 - 7:09
    och du bör gifta dig med någon stödjande
    om du planerar att ha en lång karriär.
  • 7:09 - 7:14
    Fortfarande bidrar inte
    den arabiska mannen till ett jämlikt hem.
  • 7:14 - 7:16
    Det förväntas helt enkelt inte
    i vårt samhälle,
  • 7:16 - 7:18
    och framstår som omanligt.
  • 7:19 - 7:22
    För den arabiska kvinnan antar samhället
  • 7:22 - 7:26
    att hennes största källa av lycka
    är lyckan själv och välgången
  • 7:26 - 7:28
    för hennes barn och make.
  • 7:28 - 7:30
    Hon existerar för sin familj.
  • 7:31 - 7:34
    Saker förändras, men det tar tid.
  • 7:34 - 7:36
    Just nu betyder det att
    den arbetande arabiska kvinnan
  • 7:36 - 7:40
    måste upprätthålla ett perfekt hem,
  • 7:40 - 7:43
    se till att hennes barns alla behov
    är omhändertagna
  • 7:43 - 7:45
    samt hålla igång en krävande karriär.
  • 7:46 - 7:49
    Jag har upptäckt, på det svåra sättet,
  • 7:49 - 7:54
    att man behöver applicera sina
    yrkesfärdigheter i sitt privatliv.
  • 7:54 - 7:55
    Man måste arbeta sitt liv.
  • 7:56 - 7:58
    Så här gör jag det i mitt privatliv.
  • 8:01 - 8:03
    En sak att veta om Mellanöstern
  • 8:03 - 8:06
    är att varje familj har tillgång till
    prisvärd hemhjälp.
  • 8:07 - 8:10
    Utmaningen blir därför att
    rekrytera effektivt.
  • 8:11 - 8:14
    Precis som i mitt yrkesliv,
    baserar jag valet av
  • 8:14 - 8:18
    vem som ska hjälpa mig
    med mina barn medan jag jobbar
  • 8:18 - 8:19
    på en stark referens.
  • 8:19 - 8:22
    Cristina jobbade hos min syster i fyra år
  • 8:22 - 8:25
    och kvaliteten på hennes arbete
    var välkänd.
  • 8:26 - 8:28
    Hon är nu en väsentlig
    medlem i vår familj,
  • 8:28 - 8:31
    sedan Alia var sex månader gammal.
  • 8:31 - 8:35
    Hon ser till så att hemmet
    funkar utan problem när jag jobbar,
  • 8:35 - 8:37
    och jag ser till att stärka henne
  • 8:37 - 8:40
    i de mest gynnsamma förhållandena
    för henne och mina barn,
  • 8:40 - 8:44
    precis som jag skulle göra med min
    skickligaste medarbetare på jobbet.
  • 8:44 - 8:47
    Denna lärdom kan användas
    oavsett vilken barnomsorg du har,
  • 8:47 - 8:50
    vare sig det är au pair, förskola,
  • 8:50 - 8:52
    deltidsbarnsköterska
    som du delar med någon annan.
  • 8:52 - 8:55
    Välj med omsorg, och stärk.
  • 8:56 - 8:57
    Om du tittar i min kalender,
  • 8:57 - 8:59
    ser du att under varje jobbdag
  • 8:59 - 9:03
    är en och en halv timme,
    från 19:00 till 20:30,
  • 9:03 - 9:05
    markerad "familjetid."
  • 9:06 - 9:07
    Detta är helig tid.
  • 9:07 - 9:10
    Jag har gjort detta sen Alia var bebis.
  • 9:11 - 9:13
    Jag gör allt i min makt
    för att skydda denna tiden
  • 9:13 - 9:17
    så jag kan vara hemma tills dess
    och spendera tid med mina barn,
  • 9:17 - 9:18
    och fråga dem om deras dag,
  • 9:19 - 9:22
    kolla deras hemläxa, läsa en godnattsaga
  • 9:22 - 9:25
    och ge dem massvis med pussar och kramar.
  • 9:25 - 9:27
    Om jag reser, oavsett tidszon,
  • 9:27 - 9:31
    använder jag Skype för att nå mina barn
    även om jag är långt borta.
  • 9:32 - 9:34
    Vår son Burhan är fem år,
  • 9:34 - 9:37
    han lär sig läsa och räkna matte.
  • 9:38 - 9:39
    Här är en annan bekännelse:
  • 9:40 - 9:42
    Jag har märkt att vår dotter är bättre på
  • 9:42 - 9:44
    att lära honom dessa saker än jag är.
  • 9:44 - 9:46
    (Skratt)
  • 9:47 - 9:51
    Det började som en lek, men Alia
    älskar att leka lärare till sin bror,
  • 9:51 - 9:56
    och jag har märkt att dessa lektioner
    faktiskt förbättrar Burhans läskunskap,
  • 9:56 - 9:58
    samt ökar Alias ansvarssinne,
  • 9:58 - 10:00
    och stärker bandet mellan dem,
  • 10:00 - 10:02
    alla tjänar på det.
  • 10:04 - 10:06
    Framgångsrika arabiska kvinnor jag känner
  • 10:06 - 10:09
    har alla hittat sitt unika sätt
    att arbeta sina liv
  • 10:09 - 10:10
    medan de fortsätter bära
  • 10:10 - 10:13
    hemmets enorma ansvar på sina axlar.
  • 10:13 - 10:16
    Men det handla inte bara om
    att överleva i sin dubbelroll
  • 10:16 - 10:17
    som mamma och karriärkvinna.
  • 10:17 - 10:20
    Det handlar även om att vara i nuet.
  • 10:21 - 10:23
    När jag är med mina barn,
  • 10:23 - 10:25
    lämnar jag jobbet utanför.
  • 10:25 - 10:29
    Istället för att oroa mig för hur många
    minuter jag får med dem varje dag,
  • 10:29 - 10:33
    fokuserar jag på att använda dessa minuter
    för att skapa minnen,
  • 10:33 - 10:35
    minnen där jag ser mina barn,
  • 10:35 - 10:37
    hör dem, anknyter med dem.
  • 10:37 - 10:39
    ["Jobba med varandra, inte emot."]
  • 10:39 - 10:42
    Arabiska kvinnor från min generation
    har inte visat sig
  • 10:42 - 10:44
    i allmänheten när de växte upp.
  • 10:44 - 10:46
    Detta förklarar till viss del
  • 10:46 - 10:49
    varför det finns så få kvinnor
    inom politiken i arabvärlden.
  • 10:49 - 10:51
    Fördelen med detta
  • 10:51 - 10:53
    är att vi har spenderat mycket tid
  • 10:53 - 10:56
    med att utveckla sociala färdigheter
    bakom kulisserna,
  • 10:57 - 10:59
    i caféer, i vardagsrum
  • 10:59 - 11:00
    på telefon,
  • 11:00 - 11:03
    sociala färdigheter som är
    viktiga för att lyckas:
  • 11:03 - 11:05
    skapa nätverk.
  • 11:05 - 11:06
    Den arabiska kvinnan
  • 11:06 - 11:09
    har ett stort nätverk
    av vänner och bekanta.
  • 11:09 - 11:11
    Majoriteten av dem är också kvinnor.
  • 11:12 - 11:16
    I västvärlden mäter sig ofta
    ambitiösa kvinnor med andra kvinnor
  • 11:16 - 11:20
    och hoppas på att ses som den mest
    framgångsrika kvinnan i rummet.
  • 11:20 - 11:23
    Detta leder till tävlingsinriktat beteende
  • 11:23 - 11:25
    mellan yrkesarbetande kvinnor.
  • 11:26 - 11:28
    Om det bara finns plats för
    en kvinna på toppen,
  • 11:28 - 11:31
    går det inte att göra plats för fler,
    inte heller lyfta upp fler.
  • 11:32 - 11:33
    Arabiska kvinnor, generellt sett,
  • 11:33 - 11:36
    har inte fallit i denna
    psykologiska fälla.
  • 11:36 - 11:38
    Bemötta av ett patriarkalt samhälle,
  • 11:38 - 11:41
    har de märkt att om de hjälper varandra
  • 11:41 - 11:42
    så gynnar det alla.
  • 11:43 - 11:46
    På mitt förra jobb var jag den
    högst uppsatta kvinnan i Mellanöstern,
  • 11:46 - 11:50
    därför kan man tro att mitt nätverk
    av kvinnliga kollegor
  • 11:50 - 11:52
    inte skulle ge mig många fördelar
  • 11:52 - 11:54
    och att jag borde investerat min tid
  • 11:54 - 11:57
    med att utveckla relationer med
    manliga seniorer och kamrater.
  • 11:58 - 12:01
    Men två av mina största genombrott
    kom genom stöd från kvinnor.
  • 12:02 - 12:05
    Det var marknadsföringschefen som föreslog
  • 12:05 - 12:08
    att jag skulle få en chans att leda
    det globala World Economic Forum.
  • 12:08 - 12:11
    Hon kände till mina publikationer
    och min kontakt med media,
  • 12:11 - 12:13
    och när hon blev tillfrågad om sin åsikt,
  • 12:13 - 12:14
    nämnde hon mitt namn.
  • 12:15 - 12:18
    Det var en ung konsult,
    en saudiarabisk kvinna och vän,
  • 12:18 - 12:21
    som hjälpte mig att sälja
    mitt första projekt i Saudiarabien,
  • 12:21 - 12:24
    en marknad som var svår att
    få fotfäste i som kvinna.
  • 12:25 - 12:26
    Hon presenterade mig för en klient,
  • 12:26 - 12:30
    som ledde mig till det första
    av många av mina projekt i Saudiarabien.
  • 12:31 - 12:33
    Idag har jag två
    högt uppsatta kvinnor i mitt lag,
  • 12:33 - 12:36
    och jag ser deras framgångar
    som mina framgångar.
  • 12:38 - 12:40
    Kvinnor går framåt i världen,
  • 12:40 - 12:43
    inte tillräckligt snabbt, men framåt ändå.
  • 12:43 - 12:47
    Den arabiska världen gör framsteg också,
    trots många bakslag nyligen.
  • 12:47 - 12:51
    Bara detta året, utsåg FAE fem
    nya kvinnliga ministrar till sin regering,
  • 12:51 - 12:54
    till totalt åtta kvinnliga ministrar.
  • 12:54 - 12:57
    Det är nästan 28% av regeringen,
  • 12:57 - 13:00
    fler än vad många
    välutvecklade länder kan påstå.
  • 13:00 - 13:02
    Idag är detta min dotter
    Alia's favoritbild.
  • 13:03 - 13:06
    Det är resultatet av bra ledarskap,
  • 13:06 - 13:08
    men det är också resultatet av
    starka arabiska kvinnor
  • 13:09 - 13:11
    som inte ger upp och fortsätter
    att bryta gränser.
  • 13:12 - 13:16
    Det är resultatet av arabiska kvinnor
    som väljer, varje dag, som jag
  • 13:16 - 13:17
    att förvandla skit till bränsle,
  • 13:17 - 13:20
    att arbeta sitt liv
    att hålla jobbet utanför sitt liv,
  • 13:20 - 13:22
    och att gå tillsammans, inte isär.
  • 13:23 - 13:24
    När jag ser på framtiden,
  • 13:24 - 13:27
    är mitt hopp för min dotter
    att när hon står på denna scen
  • 13:27 - 13:29
    om 20, 30 år
  • 13:29 - 13:32
    så är hon stolt att kunna kalla sig
    sin mammas dotter
  • 13:32 - 13:33
    som sin pappas dotter.
  • 13:34 - 13:35
    Mitt hopp för min son
  • 13:36 - 13:39
    är att uttrycket "mammas pojke"
  • 13:39 - 13:42
    har en helt ny mening.
  • 13:42 - 13:43
    Tack.
  • 13:43 - 13:49
    (Applåder)
Title:
3 lärdomar för framgång från en arabisk affärskvinna
Speaker:
Leila Hoteit
Description:

Yrkesarbetande arabiska kvinnor jonglerar fler ansvarsområden än sina manliga motparter, och de möter mer kulturell stelhet än västerländska kvinnor. Vad kan deras framgång lära oss om uthållighet, konkurrens, prioriteringar och framsteg? Genom sin karriär som ingenjör, förespråkare och moder i Abu Dhabi, delar Leila Hoteit med sig av tre lärdomar för att blomstra i den moderna världen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:02

Swedish subtitles

Revisions