Return to Video

Чи можуть рослини розмовляти одна з одною? - Річард Карбан

  • 0:09 - 0:11
    Чи можуть рослини розмовляти
    одна з одною?
  • 0:11 - 0:12
    Щось не схоже на це.
  • 0:12 - 0:16
    У рослин немає комплексної сенсорної
    чи нервової систем, як у тварин
  • 0:16 - 0:18
    і вони виглядають досить пасивними,
  • 0:18 - 0:19
    засмагаючи на сонці
  • 0:19 - 0:23
    та інстинктивно реагуючи
    на світло та воду.
  • 0:23 - 0:27
    Але хоч як дивно це звучить,
    рослини можуть спілкуватись одна з одною.
  • 0:27 - 0:31
    Як і тварини, рослини виробляють
    всі види хімічних сигналів
  • 0:31 - 0:33
    у відповідь на середовище
  • 0:33 - 0:35
    і можуть передавати ці
    сигнали одна одній,
  • 0:35 - 0:38
    особливо коли на них нападають.
  • 0:38 - 0:40
    Ці сигнали мають
    два шляхи:
  • 0:40 - 0:41
    через повітря
  • 0:41 - 0:42
    та через ґрунт.
  • 0:42 - 0:44
    Коли листя рослин пошкоджене,
  • 0:44 - 0:47
    чи голодними комахами,
    чи газонокосаркою,
  • 0:47 - 0:50
    вони вивільняють шлейфи
    летючих хімічних речовин.
  • 0:50 - 0:54
    Саме тому вони відповідальні за запах
    свіжовикошеної трави.
  • 0:54 - 0:57
    Певні види рослин,
    як-от полин і боби
  • 0:57 - 1:00
    здатні ловити ці повітряні
    сигнали
  • 1:00 - 1:04
    та відповідно коректувати власну
    внутрішню хімію.
  • 1:04 - 1:08
    В одному експерименті листя полину були
    зумисно пошкоджені комахами
  • 1:08 - 1:11
    чи вченими з ножицями.
  • 1:11 - 1:12
    За все літо
  • 1:12 - 1:14
    інші гілки тієї ж самої рослини
  • 1:14 - 1:18
    були менше з'їдені
    комахами,
  • 1:18 - 1:20
    як і гілки на сусідніх кущах.
  • 1:20 - 1:25
    Це наштовхує на думку, що вони збільшили
    свій захист від комах.
  • 1:25 - 1:29
    Навіть переміщення повітря
    від обрізаної рослини до іншої
  • 1:29 - 1:32
    зробило другу рослину
    стійкішою до комах.
  • 1:32 - 1:37
    Ці повітряні сигнали підвищують
    ймовірність виживання зернят,
  • 1:37 - 1:42
    а дорослі рослини виробляють нові
    гілки та квіти.
  • 1:42 - 1:45
    Та чому рослина попереджає своїх
    сусідів про небезпеку,
  • 1:45 - 1:47
    особливо якщо вони змагаються
    за ресурси?
  • 1:47 - 1:52
    Це може бути випадковим наслідком
    механізму самозахисту.
  • 1:52 - 1:56
    Рослини не можуть просувати інформацію
    через своє тіло, так легко як тварини,
  • 1:56 - 1:59
    особливо якщо не вистачає води.
  • 1:59 - 2:02
    Тож рослини можуть покладатись
    на ті повітряні речовини,
  • 2:02 - 2:06
    щоб отримати повідомлення
    від однієї частини рослини до іншої.
  • 2:06 - 2:09
    Сусідні рослини можуть підслухати
    ті сигнали,
  • 2:09 - 2:13
    так само як ви чуєте, коли ваш сусід чхає
    та запасається ліками.
  • 2:13 - 2:17
    Різні рослини передають ці попередження,
    використовуючи різні хімічні мови.
  • 2:17 - 2:19
    Окремі рослини полину
    на тому ж лузі
  • 2:19 - 2:22
    вивільняють різні версії
    сигнальних речовин.
  • 2:22 - 2:28
    Склад того коктейлю
    впливає на ефективність спілкування.
  • 2:28 - 2:31
    Що подібнішими є хімічні відбитки
    двох рослин,
  • 2:31 - 2:34
    то ефективнішим буде
    їхнє спілкування.
  • 2:34 - 2:38
    Рослина буде більш чутливою до
    сигналів, випущених власним листям.
  • 2:38 - 2:41
    Але оскільки ці речовини
    успадковуються,
  • 2:41 - 2:43
    як група крові у людей,
  • 2:43 - 2:45
    то полин може спілкуватись
    ефективніше
  • 2:45 - 2:48
    з родичами, ніж із незнайомцями.
  • 2:48 - 2:51
    Та іноді навіть рослини
    іншого виду можуть отримати перевагу.
  • 2:51 - 2:56
    Помідори та тютюн обоє можуть
    дешифрувати сигнали полину.
  • 2:56 - 3:00
    Рослини не покладаються лише
    на повітряні сигнали.
  • 3:00 - 3:04
    Сигнали також можуть проходити
    і під ґрунтом.
  • 3:04 - 3:07
    Більшість рослин мають симбіотичні
    відносини з грибами,
  • 3:07 - 3:11
    які колонізуюють воду та допомагають
    їм поглинати воду та поживні речовини.
  • 3:11 - 3:15
    Ці грибні нитки
    утворюють величезні мережі,
  • 3:15 - 3:17
    які зв'язують окремі рослини,
  • 3:17 - 3:22
    створюючи підземне супершосе
    для хімічних повідомлень.
  • 3:22 - 3:24
    Коли помідори реагують
    на отруту,
  • 3:24 - 3:27
    активуючи гени та ензими
    для захисту від хвороби,
  • 3:27 - 3:30
    сигнальні молекули, створені
    імунною системою,
  • 3:30 - 3:32
    можуть переходити
    до здорової рослини
  • 3:32 - 3:35
    та спонукати її також
    увімкнути імунну систему.
  • 3:35 - 3:40
    Ці попередні сигнали підвищують
    шанси рослин вижити.
  • 3:40 - 3:43
    Бобові також підслуховують
    про стан здоров'я інших
  • 3:43 - 3:45
    через ці грибові трубопроводи.
  • 3:45 - 3:47
    Напад попелиці на одну рослину
  • 3:47 - 3:53
    змушує її сусіда запустити виробництво
    компонентів, які відлякують попелицю
  • 3:53 - 3:56
    та приваблюють ос, які харчуються
    попелицею.
  • 3:56 - 4:00
    Якщо ви вважаєте спілкування
    обміном інформації,
  • 4:00 - 4:02
    то рослини є активними
    співрозмовниками.
  • 4:02 - 4:05
    Вони відсилають, отримують
    та реагують на сигнали
  • 4:05 - 4:07
    без жодного звуку
  • 4:07 - 4:11
    та без мозку, носів, словників
    чи Інтернету.
  • 4:11 - 4:14
    Якщо ми навчимося розмовляти
    з ними за їхніми правилами,
  • 4:14 - 4:20
    то отримаємо новий механізм для захисту
    зернових та інших цінних порід.
  • 4:20 - 4:23
    Це змушує вас задуматись,
    чого ще нам не вистачає?
Title:
Чи можуть рослини розмовляти одна з одною? - Річард Карбан
Description:

Дивіться повний урок на: http://ed.ted.com/lessons/can-plants-talk-to-each-other-richard-karban

Чи можуть рослини розмовляти одна з одною? Навряд чи: вони не мають комплексної сенсорної чи нервової системи, як у тварин і виглядають досить пасивними. Та хоч як дивно це звучить, рослини можуть спілкуватись між собою -- особливо коли вони під загрозою. Річард Карбан пояснює, як це відбувається.

Урок Річарда арбана, анімація Юкаї Ду.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:39

Ukrainian subtitles

Revisions