耶涵.妮詹姆發起全球電影日活動
-
0:00 - 0:04我忍不住想請各位回想小時候
-
0:04 - 0:07朋友問說,如果有精靈告訴你
-
0:07 - 0:10你能有個願望,那你想要什麼?
-
0:10 - 0:14我總是回說: "我希望知道...
-
0:14 - 0:17希望知道自己究竟想許什麼願望"
-
0:17 - 0:19但知道想許的願望也沒用,因為一旦許了這個願望
-
0:19 - 0:21我也就用掉了唯一的願望
-
0:21 - 0:24既然我們只有一個願望,不像去年還有三個
-
0:24 - 0:26我就不許那個願望了
-
0:26 - 0:31那我就明講了,我希望世界和平
-
0:31 - 0:33各位想什麼我一清二楚
-
0:33 - 0:35各位在想,台上那可憐的女孩
-
0:35 - 0:37她以為自己在選美比賽
-
0:37 - 0:40只不過是領個TED獎
-
0:40 - 0:45但我覺得這願望不無道理
-
0:45 - 0:49世界和平首先要讓人與人面對面
-
0:49 - 0:52這幾年我接觸形形色色的人
-
0:52 - 0:54拍攝他們的故事
-
0:54 - 0:58有紐約網路公司執行長,想要接管世界
-
0:58 - 1:01有卡達的軍方發言人
-
1:01 - 1:03反而不想這麼做
-
1:03 - 1:06如果各位看過電影"控制室"
-
1:06 - 1:08你們就知道為什麼,謝謝
-
1:08 - 1:09(掌聲)
-
1:09 - 1:11哇!有些人真的看過
-
1:11 - 1:13太好了
-
1:13 - 1:18今天我想和各位分享
-
1:18 - 1:21人們該如何利用旅行
-
1:21 - 1:25用不同的方式接觸人群
-
1:25 - 1:28因為各位無法短時間內環遊世界
-
1:28 - 1:33大約40年以前
-
1:33 - 1:37我媽接待一位交換學生
-
1:37 - 1:39投影片上就是哪位學生
-
1:39 - 1:41這是唐娜
-
1:41 - 1:44唐娜和自由女神像拍照
-
1:44 - 1:48我媽和阿姨教唐娜騎腳踏車
-
1:48 - 1:51唐娜吃冰淇淋
-
1:51 - 1:58唐娜教阿姨跳菲律賓舞
-
1:58 - 2:00現在我深深覺得世界越來越小
-
2:00 - 2:03學習彼此的舞步變得越來越重要
-
2:03 - 2:05我們接觸彼此,了解他人
-
2:05 - 2:09找出跨越國界的方法
-
2:09 - 2:12了解他人的希望與夢想
-
2:12 - 2:14了解他們喜悅和悲傷的原因
-
2:14 - 2:17當然不是每個人都可以當交換學生
-
2:17 - 2:19我也沒辦法要求各位去旅行
-
2:19 - 2:21我和克里斯、愛咪談過這點
-
2:21 - 2:23他們說這有問題
-
2:23 - 2:26你無法干涉他人自由意志,這點我完全同意
-
2:26 - 2:28所以我們無法要求他人一定要旅行
-
2:28 - 2:30但我想談談另一種旅行
-
2:30 - 2:34不用搭船或飛機
-
2:34 - 2:39只要透過攝影機、投影機、螢幕
-
2:39 - 2:44那就是我今天要和各位分享的
-
2:44 - 2:46有人要我談談
-
2:46 - 2:48我的出身
-
2:48 - 2:51卡麥隆,不知道你同不同意
-
2:51 - 2:56但我想,從自身聊起很重要
-
2:56 - 2:58因為那是我的家鄉
-
2:58 - 3:01我的母親是美國人
-
3:01 - 3:04父親是埃及、黎巴嫩、敘利亞人
-
3:04 - 3:09我天生就是兩種文化人
-
3:09 - 3:10沒有故意押韻
-
3:10 - 3:11別人也叫我
-
3:11 - 3:15有個波斯名字的埃黎敘美國人
-
3:15 - 3:17儼然是中東和平危機的縮影
-
3:17 - 3:21或許拍照是種開始的方法
-
3:21 - 3:25可以拉近兩個家族的距離
-
3:25 - 3:29將不同的世界帶在身邊,用影像說故事
-
3:30 - 3:32我就是用這種方法開始
-
3:32 - 3:35但我真的了解影像力量的時候
-
3:35 - 3:39是我第一次去埃及的撿破爛村
-
3:39 - 3:43那時16歲,是媽媽帶我去的
-
3:44 - 3:46她很相信社區服務的力量
-
3:46 - 3:48也要我跟著一起做
-
3:48 - 3:53到了那裡,我遇到一些很棒的婦人
-
3:53 - 3:56那裡有個社區中心
-
3:56 - 3:58她們在那裡教人閱讀、寫字
-
3:59 - 4:01接種預防許多疾病的疫苗
-
4:01 - 4:03撿垃圾帶來的疾病
-
4:03 - 4:05我先開始在那裡當老師
-
4:05 - 4:08教英文,遇到一些令人敬佩的婦女
-
4:08 - 4:13有些人是 7 個人擠一間房間
-
4:13 - 4:15他們幾乎負擔不起晚餐
-
4:15 - 4:18但活得很有活力,生活充滿幽默感
-
4:18 - 4:21這些特質太了不起了
-
4:21 - 4:25我受到這個社區的吸引,便開始拍照
-
4:25 - 4:32照了幾張婚禮和家族長者的照片
-
4:32 - 4:34讓他們可以留下美好回憶
-
4:35 - 4:38開始拍照後的兩年
-
4:39 - 4:43開羅舉辦的聯合國人口與發展大會
-
4:43 - 4:46邀請我在大會中播放這些照片
-
4:46 - 4:49那時才18歲,感覺很興奮
-
4:49 - 4:54那是第一次公開展示我拍的所有照片
-
4:54 - 5:00兩天後,只剩下三張還留著
-
5:00 - 5:03在場的人都很生氣、很憤怒
-
5:03 - 5:06因為我呈現了開羅污穢的一面
-
5:06 - 5:10他們質疑為何我沒有把驢子的屍體修掉
-
5:10 - 5:12當時我坐在那兒,感到很沮喪
-
5:12 - 5:16看著空盪盪的一面牆
-
5:16 - 5:18三張零散的照片
-
5:18 - 5:24原本很美的照片,卻被我搞砸了
-
5:24 - 5:30但我在尋找這種強烈的情感、情緒
-
5:30 - 5:33看到這些照片讓人們自然流露的那種情緒
-
5:33 - 5:36當時我不過是個沒人在乎的18歲小毛頭
-
5:36 - 5:39突然間把照片秀出來
-
5:39 - 5:41讓他們產生爭執,照片被迫撤下來
-
5:41 - 5:43當時我看到的是影像的力量
-
5:43 - 5:45實在太不可思議
-
5:45 - 5:48當時看到最重要的反應是
-
5:48 - 5:51有人從未親自去過那個垃圾回收村
-
5:51 - 5:55在那兒不可能會有人性光輝
-
5:55 - 5:57尤其在那種惡劣的情況下
-
5:57 - 5:59就在那時,我決定了
-
5:59 - 6:03我要利用攝影和電影的力量
-
6:03 - 6:08填補缺口,媒介文化,拉近距離,跨越國界
-
6:08 - 6:14那就是我的起點
-
6:14 - 6:18後來在MTV工作,作了部Startup.com的影片
-
6:18 - 6:222000年時,製作些音樂影片
-
6:22 - 6:26但2003年,伊拉克戰爭一觸即發
-
6:26 - 6:32感覺很不真實
-
6:32 - 6:36因為戰爭開打前,正進行著媒體戰
-
6:36 - 6:38我正好在紐約看電視報導
-
6:38 - 6:40媒體似乎只有一方觀點
-
6:40 - 6:43觀點只從...
-
6:43 - 6:48只報導美國務院到駐紮部隊的消息
-
6:48 - 6:52還有人民的觀感
-
6:52 - 6:56新聞報導說這會是個乾淨的戰爭,轟炸絕對精準
-
6:56 - 7:00伊拉克人會夾道歡迎,將美軍視為自由解放者一般
-
7:00 - 7:03在巴格達街上,灑滿美麗的花朵
-
7:03 - 7:05但我知道在我父母所處的中東
-
7:05 - 7:09卻有著不同的故事版本
-
7:09 - 7:12在中東,故事不是這樣寫的
-
7:12 - 7:15所以我就思考,究竟人應該怎樣交流
-
7:15 - 7:17尤其當兩方接收的訊息截然不同
-
7:17 - 7:20彼此也不知道對方接收何種訊息
-
7:20 - 7:23人們究竟該如何建立起共識
-
7:23 - 7:26如何共同迎向未來?
-
7:26 - 7:28所以我覺得我該前往中東
-
7:28 - 7:30我就是想深入事件發生的核心
-
7:30 - 7:33我沒有計畫,沒有資金
-
7:33 - 7:35那時連攝影機也沒有
-
7:35 - 7:37還是有人幫我帶攝影機去的
-
7:37 - 7:40因為我想和半島電視台搭上線
-
7:40 - 7:42小布希最愛的頻道
-
7:42 - 7:45一個我很好奇的地方
-
7:45 - 7:49因為許多阿拉伯國家都不喜歡這個電視台
-
7:49 - 7:53它有個綽號叫賓拉登的發言人
-
7:53 - 7:55這是有些美國政府官員取的
-
7:55 - 7:59各位也知道很多人討厭這個電視台
-
7:59 - 8:01我想我必須做些對的事情
-
8:01 - 8:05我得要親自看看裡面是什麼樣子
-
8:05 - 8:07我也想看看中央司令部的情形
-
8:07 - 8:09離電視台只有10分鐘路程
-
8:09 - 8:13我就可以知道他們製作新聞的方法
-
8:14 - 8:16如何以阿拉伯角度製作、散佈新聞
-
8:16 - 8:19如何以美國、西方角度製作、散佈新聞
-
8:19 - 8:21到了那裡,坐下來之後
-
8:21 - 8:24見到在事件中心的人們
-
8:24 - 8:27和這些人物並坐著
-
8:27 - 8:31遇到一些令人驚奇、想法細膩的人
-
8:31 - 8:36我想和各位分享點那次經驗
-
8:36 - 8:39坐在那邊,拍攝他們,傾聽他們
-
8:39 - 8:42給他們不過五秒時間
-
8:43 - 8:48就會發現這些不可思議、心思縝密的人的魅力
-
8:51 - 8:54薩米爾.卡德:一如往常
-
8:54 - 8:58伊拉克,伊拉克,還是伊拉克
-
8:59 - 9:06你可不要說出去,要是福斯電視給我份工作,我就接
-
9:10 - 9:16把阿拉伯惡夢變成美國夢
-
9:19 - 9:22我還擁有那種夢想
-
9:22 - 9:26也許永遠不可能達成
-
9:26 - 9:30但我幫小孩計畫好了
-
9:30 - 9:33高中畢業,就送他們到美國讀書
-
9:33 - 9:36我會付他們的學費
-
9:36 - 9:39他們就待在那裡
-
9:45 - 9:49喬許.羅辛:他們播戰俘和陣亡的士兵時
-
9:49 - 9:51半島電視台的新聞畫面很直接
-
9:51 - 9:53那衝擊很大,因為美國看不到這種畫面
-
9:53 - 9:55美國大部分的新聞不會播血腥畫面
-
9:55 - 9:59美國大兵身穿軍服,倒臥在地
-
9:59 - 10:01冷冰冰的磁磚地板
-
10:01 - 10:03太噁心了
-
10:03 - 10:05真的很噁心
-
10:05 - 10:07讓我很反胃
-
10:07 - 10:09但我驚訝的是在前一晚
-
10:09 - 10:12巴斯拉發生幾起爆炸事件
-
10:12 - 10:18半島電視台播放的現場畫面
-
10:18 - 10:22就和陣亡的美國士兵畫面一樣駭人
-
10:22 - 10:25我記得是在半島電視台辦公室看的
-
10:25 - 10:28心想那真是噁心
-
10:28 - 10:31真差勁
-
10:31 - 10:34然後就走了去吃頓晚餐什麼的
-
10:34 - 10:37我沒受什麼影響
-
10:37 - 10:40它給我的影響是我了解到
-
10:40 - 10:42我只不過看到另一方的人民
-
10:42 - 10:45而半島電視台辦公室的那些人
-
10:45 - 10:47內心感受一定跟我那晚一樣
-
10:47 - 10:50真的感覺很討厭
-
10:50 - 10:53但巴斯拉的新聞沒怎樣影響我
-
10:53 - 10:56它讓我痛恨戰爭
-
10:56 - 10:59但我不相信這世界可以沒有戰爭
-
10:59 - 11:02耶涵.妮詹姆:人們對影片的反應讓我印象深刻
-
11:02 - 11:05我們不知道能不能離開那裡
-
11:05 - 11:06我們沒有資金拍片
-
11:06 - 11:11但很幸運可以拍出來
-
11:11 - 11:15讓美國和阿拉伯世界看這部片時
-
11:16 - 11:18觀察到如此難以置信的反應
-
11:18 - 11:21看到人們受到影片的感動,太令人驚訝了
-
11:21 - 11:24在阿拉伯世界,感動人的不是影片
-
11:24 - 11:26而是影片中的人物
-
11:26 - 11:30喬許.羅辛真是個心思細膩的人
-
11:30 - 11:32他真的有在思考
-
11:32 - 11:34在中東播這部影片的時候
-
11:34 - 11:37有人說他們想見見喬許
-
11:37 - 11:40喬許似乎重新定義了美國人這個族群
-
11:40 - 11:45有人問我,喬許現在在哪裡?
-
11:45 - 11:47半島電視台給他一份工作
-
11:49 - 11:51另外還有薩米爾
-
11:51 - 11:55他也是阿拉伯世界很有興趣的人物
-
11:55 - 11:58因為他的說法透露了阿拉伯世界和西方世界
-
11:58 - 12:01雙方愛恨情仇的複雜關係
-
12:01 - 12:06在美國,美國人的反應讓我印象深刻
-
12:06 - 12:09美國人的正向動機
-
12:09 - 12:11在他們看了影片後出現
-
12:11 - 12:14在美國以外的土地上,我們飽受抨擊
-
12:14 - 12:16自以為是世界的救星
-
12:16 - 12:19但相反的
-
12:19 - 12:22當人們看到國外發生的事情
-
12:22 - 12:25對美國外交政策的感受
-
12:25 - 12:27我們感受到這種力量
-
12:27 - 12:29就好像我們得要獲得這種力量,改變現狀
-
12:29 - 12:31我從觀眾反應裡觀察到這一點
-
12:31 - 12:36一位女士看完影片後告訴我
-
12:36 - 12:38你知道嗎?這聽起很瘋狂,我看著飛機裝上炸彈
-
12:38 - 12:40看著軍隊出兵打仗
-
12:40 - 12:43但你不知道當地人對我們的憤怒
-
12:43 - 12:47直到看到醫院的傷患和戰爭的犧牲者
-
12:47 - 12:49我們該怎樣遠離這樣的困境?
-
12:49 - 12:53該怎樣了解他人的想法?
-
12:54 - 12:58我不知道影片能否改變世界
-
12:58 - 13:00但它開啟了--我知道那種力量
-
13:00 - 13:04我知道它讓人們開始思考該如何改變世界
-
13:04 - 13:06我不是哲學家
-
13:06 - 13:10所以不想講得太深奧,就看看影片吧
-
13:10 - 13:13讓影片帶各位進入另一個世界
-
13:13 - 13:17因為我相信影片可以帶領各位跨越國界
-
13:17 - 13:21希望各位好好體驗接下來的幾分鐘
-
13:21 - 13:23前往另一個世界
-
13:23 - 13:26觀賞這幾段短片
-
13:26 - 13:30內容探討我們今日面對最嚴峻的衝突
-
13:39 - 13:43一旦有不公義出現,總要有人犧牲
-
13:43 - 13:45那不算犧牲,而是復仇
-
13:45 - 13:51殺了人,不就跟那些佔領者沒兩樣
-
13:51 - 13:58如果我們有飛機,就不需要烈士,那就有差別
-
13:58 - 14:03差別在於以色列軍隊還是很強大
-
14:03 - 14:05至少他們死的人數不能比我們少
-
14:05 - 14:07我們還有天堂
-
14:07 - 14:11天堂只在你的腦袋裡
-
14:11 - 14:13童言無忌,童言無忌
-
14:13 - 14:15願真神寬恕妳
-
14:15 - 14:18要不是妳是阿布.阿贊姆的女兒...
-
14:20 - 14:23算了,我寧願腦中有天堂,也不要活在地獄了
-
14:23 - 14:25反正我們這輩子已是行屍走肉
-
14:26 - 14:31我不入地獄,誰入地獄
-
14:33 - 14:36那我們呢?還活下來的人?
-
14:36 - 14:38那麼做能贏嗎?
-
14:39 - 14:44你不知道這樣做會毀了我們嗎?
-
14:45 - 14:48你給了以色列藉口,讓他們就繼續為所欲為?
-
14:48 - 14:51就算他們沒了藉口,難道就此罷休?
-
14:51 - 14:55說不準,我們可以轉成道德戰
-
14:55 - 14:57怎麼做,如果以色列沒有道德?
-
14:58 - 15:00小心
-
15:16 - 15:19我太太雅蕾特叫住我說道
-
15:19 - 15:22特拉維夫發生自殺炸彈攻擊
-
15:22 - 15:25你知道死傷狀況嗎?
-
15:25 - 15:28我們在找我們三個女兒
-
15:28 - 15:30我們沒收到消息
-
15:30 - 15:34有一個在這裡被發現受傷,但其他三個不知下落
-
15:34 - 15:39我說: "是的,那是百辰,是我的女兒"
-
15:39 - 15:40你確定她已經死了?
-
15:40 - 15:42根據他們的消息,是的
-
15:50 - 15:53席維卡:那天六點半時
-
15:53 - 15:59我載著太太和女兒去超市
-
16:01 - 16:04到了那裡...
-
16:04 - 16:10看到了三輛以色列軍事吉普車停在路邊
-
16:10 - 16:14通過第一輛時...
-
16:14 - 16:16他們朝我們開火
-
16:17 - 16:2112 歲的女兒,克莉絲汀
-
16:21 - 16:23就這樣被開槍打死了
-
16:34 - 16:36席維卡:我是學校校長
-
16:36 - 16:39喬治:但是有老師代替你的職務?
-
16:39 - 16:42席維卡:沒錯,我有幾個助理
-
16:42 - 16:45我常處理小孩的事
-
16:50 - 16:54席維卡:一開始我以為這是奇怪的想法
-
16:54 - 16:58但想清楚後
-
16:58 - 17:05我發現沒道理不見他們
-
17:05 - 17:09讓他們了解我們的痛苦
-
17:10 - 17:14喬治:許多事感動我
-
17:14 - 17:19我們目睹巴勒斯坦人失去孩子,飽受煎熬
-
17:19 - 17:22但還是相信和平進程與雙邊和解
-
17:22 - 17:25一旦我們失去最珍貴的東西,可以換來彼此對話
-
17:25 - 17:28以及追尋美好未來機會
-
17:28 - 17:32那大家就都必須這麼做
-
17:44 - 17:48歌曲是我們彼此溝通的一種媒介
-
17:48 - 17:52和那些不知從何而來的人溝通
-
17:52 - 17:55你可以發表政治演說
-
17:55 - 17:58他們還是不會懂
-
17:58 - 18:01但要是你把歌唱完
-
18:01 - 18:03他們會說:"媽的,我知道你們打那兒來"
-
18:03 - 18:05我知道你們打那兒來
-
18:05 - 18:07誓死反抗種族隔離
-
18:09 - 18:12這和自由奮鬥有關...
-
18:12 - 18:14和上街的孩童有關
-
18:14 - 18:18它們抗爭、大喊:"釋放曼德拉"
-
18:20 - 18:24關於這些工會會員放下工具
-
18:24 - 18:27爭取自由
-
18:28 - 18:32對!
-
18:34 - 18:36自由!
-
18:41 - 18:44耶涵.妮詹姆:大家應該都有坐在戲院的經驗
-
18:44 - 18:49和陌生人在漆黑的房間,看著令人震撼的影片
-
18:49 - 18:52他們感受到變化
-
18:52 - 18:54我指的是--
-
18:54 - 18:58我們究竟該如何利用這種感覺
-
18:58 - 19:01透過影片真正創造一場行動
-
19:03 - 19:05我聽過其他人的演說
-
19:05 - 19:09羅伯.萊特昨天說過
-
19:09 - 19:13若我們賞識他人的人性精神
-
19:13 - 19:15他們也會對我們做同樣的事
-
19:15 - 19:17這就是精神所在
-
19:17 - 19:20透過影片,連結人群
-
19:20 - 19:23凝聚這些獨立的聲音
-
19:23 - 19:28現在喬許離開軍隊了
-
19:28 - 19:30接了半島電視台的工作
-
19:30 - 19:35他覺得自己是半島國際電視台的一員
-
19:35 - 19:37因為他覺得可以真正運用媒體的力量
-
19:38 - 19:41解開中東和西方世界的誤會
-
19:41 - 19:43那真是令人振奮的一件事
-
19:43 - 19:46但我一直在想方設法
-
19:46 - 19:49讓這些獨立的聲音擁有力量
-
19:49 - 19:51給予這些製片人力量
-
19:51 - 19:55給予嘗試用影片改變世界的朋友力量
-
19:55 - 19:57有些很棒的組織
-
19:57 - 19:59已經開始著手進行
-
19:59 - 20:02各位剛也聽到親身經歷的人所說的
-
20:02 - 20:05有些正義的遠見,相信巴勒斯坦和以色列人可以合作
-
20:05 - 20:09共同為和平打拼,並記錄整個過程
-
20:09 - 20:11進行面訪,並利用這個影片
-
20:11 - 20:14帶到國會,證明它是多麼有力的工具
-
20:14 - 20:19播放一位婦人的女兒是如何在攻擊中喪生
-
20:19 - 20:22她仍相信可以用和平手段解決紛爭
-
20:22 - 20:26不論製作中的影片或電視放送
-
20:26 - 20:29都可以讓全球人看到
-
20:29 - 20:33可以將他們--沒錯,很棒,不是嗎
-
20:33 - 20:36看過影片,我自己都深受感動
-
20:36 - 20:40它有潛力將全球的聲音放送出去
-
20:40 - 20:42來自世界各地的獨立聲音
-
20:42 - 20:45打造真正民主、全球的電視
-
20:45 - 20:49那我們該如何為這些組織打造平台
-
20:49 - 20:51創造動力
-
20:51 - 20:55讓全世界的人都參與這場行動
-
20:56 - 21:03請各位花一秒鐘,想像有那麼一天
-
21:04 - 21:08若全球所有人都凝聚起來
-
21:08 - 21:18全球的鄉鎮、戲院充滿著人
-
21:18 - 21:21坐在一片漆黑的房間中
-
21:21 - 21:25分享觀看影片的共同經驗
-
21:25 - 21:28或一起觀看好幾部影片
-
21:29 - 21:31其中一部影片的劇情
-
21:31 - 21:35可能是主角為生存奮鬥
-
21:35 - 21:37或反抗刻板印象
-
21:37 - 21:40說個笑話,唱首歌
-
21:40 - 21:42搞笑、記錄、小品
-
21:42 - 21:45這些驚人的力量都可以用來改變大眾
-
21:45 - 21:47將大眾凝聚在一起,不分國界
-
21:47 - 21:51讓大眾感覺他們分享共同經驗
-
21:51 - 21:54試想,有那麼一天,全世界的人都做同件事
-
21:54 - 21:59各地戲院播放同樣的影片
-
21:59 - 22:01各位想像一下--
-
22:01 - 22:06從時代廣場投射到開羅的塔希爾廣場
-
22:06 - 22:10同樣的影片在雷馬拉,在耶路撒冷播放
-
22:10 - 22:13甚至可以利用--我們和我一位朋友談過
-
22:13 - 22:15利用埃及金字塔的其中一邊
-
22:15 - 22:17在中國長城牆上播放
-
22:18 - 22:23這充滿無限可能
-
22:23 - 22:25你想播放影片的地點到處皆可
-
22:25 - 22:28不論何地,都可引起共鳴
-
22:28 - 22:31我深信若有這麼一天
-
22:31 - 22:35只要一天,就可為那些獨立的聲音創造動力
-
22:35 - 22:37沒有一個地方--
-
22:37 - 22:39沒有任何一個組織
-
22:39 - 22:42將世界上的獨立聲音串連起來
-
22:42 - 22:44整場大會聽下來
-
22:44 - 22:48未來最大的危險是理解不足
-
22:48 - 22:52不同國界的人無法相互尊重
-
22:52 - 22:54若影片可以消弭這種危險
-
22:54 - 22:57若我們能貢獻一己之力
-
22:57 - 23:02讓大家一起觀看影片,這會是驚人的一天
-
23:02 - 23:07所以我們已經透過TED建立夥伴連結網
-
23:07 - 23:09TED社群有人幫忙我
-
23:09 - 23:11像約翰.凱門就為我引薦
-
23:11 - 23:15雅各.博恩斯製片中心的史蒂芬.艾波肯
-
23:15 - 23:17所以我們開始聯絡大家
-
23:17 - 23:22上禮拜有好多人回覆我們
-
23:22 - 23:27來自世界各地像帕羅奧圖、蒙古、印度
-
23:27 - 23:31好多人都想共襄盛舉
-
23:31 - 23:35為獨立的聲音提供平台
-
23:35 - 23:37讓獨立製片走出去
-
23:39 - 23:42現在我們正要為這一天命名
-
23:43 - 23:45我想和各位分享
-
23:45 - 23:47現在,整個過程最棒的部份
-
23:47 - 23:50就是分享想法、願望
-
23:50 - 23:54邀請各位腦力激盪一下
-
23:54 - 23:57這一天在未來該如何進行?
-
23:57 - 24:02如何運用科技讓這一天在未來也能夠發揮力量
-
24:02 - 24:04如此才可建立社群
-
24:04 - 24:08透過網路讓各社群合作嗎?
-
24:09 - 24:11好久好久以前
-
24:11 - 24:14各大陸是連在一塊的
-
24:15 - 24:18我們稱之為盤古大陸
-
24:18 - 24:23所以我們想將這天命名為盤古電影日
-
24:23 - 24:25各位想像一下
-
24:25 - 24:28所有人都在觀看影片
-
24:28 - 24:32這樣我想就可以創造一種行動
-
24:32 - 24:35讓所有人彼此了解
-
24:35 - 24:38我知道那很無形,觸動人的心和靈魂
-
24:39 - 24:41但這是唯一我會做的方法
-
24:41 - 24:43唯一我知道該如何走出去的方法
-
24:43 - 24:48播放影片,橫越世界,走進他人的心與靈魂
-
24:48 - 24:51我知道有許多獨立製片人仍在努力
-
24:51 - 24:53讓這一切順利成真
-
24:53 - 24:55那就是我的願望
-
24:55 - 25:00我想我該說出完整的願望
-
25:00 - 25:03但時間有限
-
25:03 - 25:05那是個了不起的願望
-
25:05 - 25:08盤古電影日 -- 凝聚世界的一天
-
25:08 - 25:11這比世界和平來的實際,而且比較快達成
-
25:11 - 25:17但必須透過影片,團結世界,造就那一天
-
25:17 - 25:19這正是影片的力量
-
25:19 - 25:21各位先生女士,耶涵.妮詹姆,為她掌聲鼓勵
- Title:
- 耶涵.妮詹姆發起全球電影日活動
- Speaker:
- Jehane Noujaim
- Description:
-
耶涵.妮詹姆利用這場饒富希望的演說,許下她2006年TED大獎的願望:透過電影的力量,每一年用一天的時間拉近全球人的距離。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 25:21