Return to Video

Cum să trăieşti pasional - indiferent de vârstă

  • 0:01 - 0:03
    Bună, copii.
  • 0:03 - 0:04
    (Râsete)
  • 0:04 - 0:07
    Am 71 de ani.
  • 0:07 - 0:09
    (Aplauze)
  • 0:09 - 0:12
    Soţul meu are 76 de ani.
  • 0:12 - 0:15
    Părinţii mei au peste 90 de ani,
  • 0:15 - 0:18
    iar Olivia, câinele, are 16 ani.
  • 0:18 - 0:20
    Prin urmare,
    să vorbim despre îmbătrânire.
  • 0:20 - 0:22
    Să vă spun cum mă simt
  • 0:22 - 0:24
    când îmi văd ridurile în oglindă
  • 0:24 - 0:27
    şi îmi dau seama că unele
    din părţi mele au căzut
  • 0:27 - 0:30
    şi nu le pot găsi pe jos.
  • 0:30 - 0:31
    (Râsete)
  • 0:31 - 0:34
    Mary Oliver a spus
    într-una din poeziile ei
  • 0:34 - 0:38
    „Spune-mi ce vrei să faci
  • 0:38 - 0:42
    cu singura, sălbatica
    şi preţioasa ta viaţă"
  • 0:42 - 0:46
    Eu intenţionez să trăiesc cu pasiune.
  • 0:46 - 0:48
    Când începem să îmbătrânim?
  • 0:48 - 0:50
    Societatea decide
    când suntem noi bătrâni,
  • 0:50 - 0:54
    de obicei în jurul vârstei de 65 de ani,
    atunci când avem nevoie de Medicare,
  • 0:54 - 0:57
    dar, în realitate,
    începem să îmbătrânim de la naştere.
  • 0:57 - 0:59
    Îmbătrânim chiar acum,
  • 0:59 - 1:02
    şi fiecare ne confruntăm
    cu ea diferit.
  • 1:02 - 1:06
    Cu toţii ne simţim mai tineri
    decât vârsta noastră reală,
  • 1:06 - 1:09
    deoarece spritul
    nu îmbătrâneşte niciodată.
  • 1:09 - 1:11
    Eu am încă 17 ani.
  • 1:11 - 1:15
    Sophia Loren. Uitaţi-vă la ea.
  • 1:15 - 1:18
    Ea spune că tot ceea ce vedeţi
  • 1:18 - 1:20
    îi datorează spaghetelor.
  • 1:20 - 1:22
    Am încercat şi eu
    şi am luat 5 kg în greutate
  • 1:22 - 1:25
    pe unde nu trebuie.
  • 1:25 - 1:30
    Dar atitudinea, îmbătrânirea este
    totodată atitudine şi sănătate.
  • 1:30 - 1:33
    Dar, adevăratul meu mentor
    în această călătorie a îmbătrânirii
  • 1:33 - 1:35
    este Olga Murray.
  • 1:35 - 1:38
    Această fată californiană,
    la 60 de ani
  • 1:38 - 1:41
    a început să lucreze în Nepal
    pentru a salva fetele tinere
  • 1:41 - 1:44
    de la robia domestică.
  • 1:44 - 1:48
    La 88 de ani,
    salvase 12.000 de fete,
  • 1:48 - 1:50
    şi a schimbat cultura din această ţară.
  • 1:50 - 1:51
    (Aplauze)
  • 1:51 - 1:55
    Acum este ilegal ca taţii
  • 1:55 - 1:58
    să-şi vândă fetele ca sclave.
  • 1:58 - 2:01
    A fondat şi orfelinate
  • 2:01 - 2:03
    şi clinici nutriţionale.
  • 2:03 - 2:05
    Este întotdeauna fericită
  • 2:05 - 2:07
    şi etern tânără.
  • 2:08 - 2:12
    Ce am pierdut eu
    în ultimele zeci de ani?
  • 2:12 - 2:14
    Oameni, desigur,
  • 2:14 - 2:18
    locuri şi infinita energie
    a tinereţii mele,
  • 2:18 - 2:20
    şi încep să îmi pierd
    independenţa,
  • 2:20 - 2:22
    şi asta mă sperie.
  • 2:22 - 2:26
    Ram Dass spune că dependenţa doare,
  • 2:26 - 2:29
    dar, dacă o accepţi, suferi mai puţin.
  • 2:29 - 2:31
    După un accident
    vascular cerebral grav,
  • 2:31 - 2:35
    sufletul său veşnic tânăr
    urmăreşte schimbările
  • 2:35 - 2:37
    din corp cu sensibilitate,
  • 2:37 - 2:41
    şi e recunoscător celor care-l ajută.
  • 2:41 - 2:44
    Ce am câştigat?
  • 2:44 - 2:48
    Libertatea: nu trebuie
    să mai demonstrez nimic.
  • 2:48 - 2:51
    Nu sunt blocată în ideea
    de cine am fost,
  • 2:51 - 2:53
    cine vreau să fiu,
  • 2:53 - 2:56
    sau ce aşteaptă alţii să fiu.
  • 2:56 - 3:00
    Nu trebuie să mai mulţumesc bărbaţii,
  • 3:00 - 3:03
    numai animalele.
  • 3:03 - 3:06
    Tot îi spun superegoului
    meu să se liniştească
  • 3:06 - 3:09
    şi să mă lase să mă bucur
    de ce mai am.
  • 3:09 - 3:11
    Corpul poate că mi se destramă,
  • 3:11 - 3:14
    dar creierul meu nu. Încă.
  • 3:14 - 3:16
    Îmi place creierul meu.
  • 3:16 - 3:19
    Mă simt mai uşoară.
  • 3:19 - 3:24
    Nu port pică, ambiţii, vanitate,
  • 3:24 - 3:27
    nici unul din păcatele
    mortale care nici măcar
  • 3:27 - 3:28
    cu care nu merită să-ţi baţi capul.
  • 3:28 - 3:30
    E grozav să te eliberezi.
  • 3:30 - 3:32
    Ar fi trebuit să încep mai devreme.
  • 3:32 - 3:35
    Şi mă simt şi mai liniştită
  • 3:35 - 3:39
    deoarece nu mă mai tem de vulnerabilitate.
  • 3:39 - 3:43
    Nu mai văd în asta o slăbiciune.
  • 3:43 - 3:45
    Şi am câştigat spiritual.
  • 3:45 - 3:47
    Sunt mai conştientă că, înainte,
  • 3:47 - 3:49
    moartea era în preajmă.
  • 3:49 - 3:55
    Acum e dincolo de uşă sau în casa mea.
  • 3:55 - 3:57
    Încerc să trăiesc cu grijă
  • 3:57 - 3:59
    şi să fiu prezentă în fiecare moment.
  • 3:59 - 4:01
    Apropo, Dalai Lama
  • 4:01 - 4:03
    e o persoană care a îmbătrânit frumos,
  • 4:03 - 4:06
    dar, cine vrea să fie
    vegetarian şi celibatar?
  • 4:06 - 4:09
    (Râsete)
  • 4:13 - 4:15
    Meditaţia ajută.
  • 4:15 - 4:19
    (Video) Copil: Ommm, Ommm, Ommm.
  • 4:19 - 4:21
    Isabel Allende: Ommm, Ommm. Iată.
  • 4:21 - 4:23
    Şi e bine să începi devreme.
  • 4:23 - 4:27
    Ştiţi, pentru o femeie
    vanitoasă ca mine,
  • 4:27 - 4:30
    e greu să îmbătrâneşti în această cultură.
  • 4:30 - 4:35
    În interior, mă simt bine, mă simt
    fermecătoare, seducătoare, sexy.
  • 4:35 - 4:38
    Nimeni altcineva nu vede asta.
    (Râsete)
  • 4:38 - 4:40
    Sunt invizibilă.
  • 4:40 - 4:42
    Vreau să fiu în centrul atenţiei.
  • 4:42 - 4:45
    Urăsc să fiu invizibilă.
  • 4:45 - 4:47
    (Râsete) (Aplauze)
  • 4:47 - 4:49
    Aceasta e Grace Dammann.
  • 4:49 - 4:51
    Este în scaun cu rotile de şase ani
  • 4:51 - 4:54
    după un teribil accident auto.
  • 4:54 - 4:58
    Ea spune că nu-i nimic mai senzual
  • 4:58 - 4:59
    decât un duş fierbinte,
  • 4:59 - 5:01
    că fiecare strop de apă
  • 5:01 - 5:04
    e o binecuvântare pentru simţuri.
  • 5:04 - 5:07
    Ea nu se vede handicapată.
  • 5:07 - 5:11
    În mintea sa, încă face surf în ocean.
  • 5:11 - 5:15
    Ethel Seiderman
    este o activistă tenace, adorată,
  • 5:15 - 5:18
    acolo unde locuiesc eu, în California.
  • 5:18 - 5:22
    Poartă pantofi roşii patentaţi,
  • 5:22 - 5:24
    iar mantra ei este că-i şic să ai o eşarfă,
  • 5:24 - 5:26
    dar două sunt mai bune.
  • 5:26 - 5:29
    Este văduvă de nouă ani
  • 5:29 - 5:31
    dar nu mai caută un alt bărbat.
  • 5:31 - 5:34
    Spune că există doar un număr limitat
  • 5:34 - 5:36
    de moduri în care poţi face amor...
  • 5:36 - 5:38
    ea o spune în alt mod..
  • 5:38 - 5:40
    şi le-a încercat pe toate.
  • 5:40 - 5:43
    (Râsete)
  • 5:43 - 5:45
    Eu, pe de altă parte,
  • 5:45 - 5:48
    încă am fantezii erotice
    cu Antonio Banderas
  • 5:48 - 5:49
    (Râsete)
  • 5:49 - 5:54
    şi săracul meu soţ trebuie să tolereze.
  • 5:54 - 5:56
    Deci, cum pot rămâne pasională?
  • 5:56 - 6:00
    Nu-mi pot dori să fiu
    pasională la 71 de ani.
  • 6:00 - 6:02
    Mă antrenez de ceva vreme,
  • 6:02 - 6:06
    şi atunci când mă simt fără
    vlagă şi plictisită, mă prefac.
  • 6:06 - 6:08
    Atitudine, atitudine.
  • 6:08 - 6:11
    Cum mă antrenez?
    Mă antrenez spunând da
  • 6:11 - 6:13
    la orice îmi iese în cale:
  • 6:13 - 6:16
    dramă, comedie, tragedie,
  • 6:16 - 6:19
    dragoste, moarte, pierderi.
  • 6:19 - 6:21
    Da, vieţii.
  • 6:21 - 6:24
    Şi mă antrenez încercând
    să rămân îndrăgostită.
  • 6:24 - 6:26
    Nu funcţionează întotdeauna,
  • 6:26 - 6:29
    dar nu mă puteţi învinui că încerc.
  • 6:29 - 6:31
    Şi, ca o notă finală,
  • 6:31 - 6:35
    la pensionare, în spaniolă
    se spune jubilación,
  • 6:35 - 6:38
    Jubilare. Celebrare.
  • 6:38 - 6:39
    Ne-am plătit datoriile.
  • 6:39 - 6:42
    Ne-am adus contribuţii în societate.
  • 6:42 - 6:45
    Acum e rândul nostru şi e grozav.
  • 6:45 - 6:48
    Dacă nu eşti bolnav sau foarte sărac,
  • 6:48 - 6:49
    ai opţiuni.
  • 6:49 - 6:52
    Am ales să rămân pasională,
  • 6:52 - 6:54
    angajată cu o inimă deschisă.
  • 6:54 - 6:57
    Lucrez la asta în fiecare zi.
  • 6:57 - 7:01
    Vreţi să vă alăturaţi mie?
  • 7:01 - 7:02
    Vă mulţumesc.
  • 7:02 - 7:08
    (Aplauze)
  • 7:08 - 7:11
    June Cohen: Deci Isabel...
    IA: Mulţumesc.
  • 7:11 - 7:13
    JC: Înainte de toate,
  • 7:14 - 7:17
    nu-mi place să vorbesc
    în numele întregii comunităţi TED,
  • 7:17 - 7:19
    dar aş vrea să-ţi spun că simt
  • 7:19 - 7:22
    că suntem toți de acord
    că încă eşti fermecătoare,
  • 7:22 - 7:24
    seducătoare şi sexy. Da?
  • 7:24 - 7:26
    IA: Mulţumesc.
    (Aplauze)
  • 7:26 - 7:28
    JC: Mâinile jos.
    IA: Nu, e machiajul.
  • 7:28 - 7:30
    Moderatorul: Ar fi ciudat
  • 7:30 - 7:32
    dacă te-aș întreba despre
    fanteziile tale erotice?
  • 7:32 - 7:34
    IA: Desigur. Despre ce?
  • 7:34 - 7:35
    (Râsete)
  • 7:35 - 7:38
    Moderatorul: Despre fanteziile tale erotice.
    IA: Cu Antonio Banderas.
  • 7:38 - 7:41
    Moderatorul: Mă întrebam
    dacă mai ai și altceva de spus.
  • 7:41 - 7:46
    IA: Una dintre ele este...
    (Râsete)
  • 7:46 - 7:49
    ...este că îl pun pe
    Antonio Banderas dezbrăcat
  • 7:49 - 7:51
    pe o tortilla mexicană,
  • 7:51 - 7:55
    îl acopăr cu guacamole şi salsa,
  • 7:55 - 7:58
    îl rulez în ele şi îl mănânc.
    (Râsete)
  • 7:58 - 8:00
    Vă mulţumesc.
  • 8:00 - 8:03
    (Aplauze)
Title:
Cum să trăieşti pasional - indiferent de vârstă
Speaker:
Isabel Allende
Description:

Autoarea Isabel Allende are 71 de ani. Da, are câteva riduri, dar are şi o incredibilă perspectivă de viață. În această prezentare sinceră, adresată auditoriului de toate vârstele, vorbeşte despre temerile ei apărute pe măsură ce îmbătrâneşte şi împărtăşeşte modul în care intenţionează să continue să trăiască pasional.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:16
  • Thanks for another good translation, Paul !!
    *Quick note*: The TED standard requires breaking up lines only if they are longer than 42 characters, not otherwise. While in the editor, you can check these counts in the little window that opens on the right when clicking on each line.
    See you around. Hopefully soon :)

  • Thank you Ariana. I'll submit for another translation in about one week.

Romanian subtitles

Revisions