كيف تعيش بشكل عاطفي - بغض النظر عن عمرك-
-
0:01 - 0:03مرحبا يا أطفال.
-
0:03 - 0:04(ضحك)
-
0:04 - 0:07عُمري واحد وسبعون عامًا.
-
0:07 - 0:09(تصفيق)
-
0:09 - 0:12زوجي ستة وسبعون عامًا.
-
0:12 - 0:15والداي في أواخر التسعينات.
-
0:15 - 0:18وأوليفيا (الجرو) عمرها 16 سنة.
-
0:18 - 0:20لذلك، لنتحدث عن الشيخوخة.
-
0:20 - 0:22دعوني أخبركم كيف أشعر
-
0:22 - 0:24عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة،
-
0:24 - 0:27وأدرك أن بعض أجزائي سقطت
-
0:27 - 0:30ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل.
-
0:30 - 0:31(ضحك)
-
0:31 - 0:34(ماري أوليفر) قالت في واحدة من قصائدها:
-
0:34 - 0:38"أخبرني ما تخطط لفعله
-
0:38 - 0:42في حياتك الجامحة والثمينة؟"
-
0:42 - 0:46بالنسبة لي، أنوي أن أعيش بشكل عاطفي.
-
0:46 - 0:48متى نبدأ الشيخوخة؟
-
0:48 - 0:50المجتمع يقرر متى نصبح كبارًا،
-
0:50 - 0:54عادةَ في الخامسة والستين، عندما نحصل على
الرعاية الطبية الخاصة بكبار السن. -
0:54 - 0:57لكننا في الحقيقة نبدأ نكبر منذ الولادة.
-
0:57 - 0:59نحن نكبر الآن.
-
0:59 - 1:02ونختبر هذا -جميعًا- بشكل مختلف.
-
1:02 - 1:06نشعر جميعًا بأننا أصغر من عُمرنا الحقيقي؛
-
1:06 - 1:08لأن الروح لا تكبر أبدًا.
-
1:08 - 1:11ما زلت في السابعة عشر من عمري.
-
1:11 - 1:15أنظروا إلى صوفيا لورين.
-
1:15 - 1:18تقول أن كل ما تشاهدونه
-
1:18 - 1:20هي مدينة به للمعكرونة.
-
1:20 - 1:22لقد جربت ذلك وزدت عشرة أرطال
-
1:22 - 1:25في الأماكن الخاطئة.
-
1:25 - 1:30لكن الشيخوخة أيضًا حالة
عقلية وصحية. -
1:30 - 1:33لكن معلمي الخاص في هذه
الرحلة من الكبر في السن، -
1:33 - 1:35هي (أولجا موراي).
-
1:35 - 1:38هذه الفتاة من كاليفورنيا،
وعمرها ستون عام، -
1:38 - 1:41بدأت العمل في (نيبال)
لتنقذ الفتيات الصغيرات -
1:41 - 1:44من العبودية المحلية.
-
1:44 - 1:48أنقذت 12.000 فتاة ببلوغها 88 عام،
-
1:48 - 1:50وغيرت ثقافة بلدتها.
-
1:50 - 1:51(تصفيق)
-
1:51 - 1:55الآن، أصبح غير قانونيا للآباء
-
1:55 - 1:58أن يبيعوا بناتهم للعبودية.
-
1:58 - 2:01وأنشأت أيضًا دورا للأيتام،
-
2:01 - 2:03وعيادات غذائية.
-
2:03 - 2:04إنها دائمًا سعيدة
-
2:04 - 2:08وشابة إلى الأبد.
-
2:08 - 2:12ماذا فقدت في العقود الأخيرة؟
-
2:12 - 2:14الناس -بالطبع-
-
2:14 - 2:18الأماكن، وطاقتي الشبابية
التي لا حدود لها، -
2:18 - 2:20وبدأت أفقد الاستقلالية
-
2:20 - 2:22وهذا يخيفني.
-
2:22 - 2:26يقول رام داس: “التبعية تؤلم،
-
2:26 - 2:29لكن إذا قبلتها فستكون هناك معاناة أقل."
-
2:29 - 2:31بعد جلطة دماغية سيئة جدًا.
-
2:31 - 2:35شاهدت روحه دائمة الشباب التغيرات
-
2:35 - 2:37في الجسم بشفافية،
-
2:37 - 2:41وهو مُمتن للناس الذين يساعدوه.
-
2:41 - 2:44ماذا كسبت؟
-
2:44 - 2:48الحرية: ليس عليَّ أن ًاثبت
أي شيء بعد الآن. -
2:48 - 2:51لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي،
-
2:51 - 2:52أو من سأكون مستقبلًا،
-
2:52 - 2:56أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه.
-
2:56 - 3:00ليس عليّ أن أُرضي الرجال بعد الآن
-
3:00 - 3:03سأٌرضي الحيوانات فقط.
-
3:03 - 3:06أُخبرُ الأنا الأعلى بأن يتراجع،
-
3:06 - 3:09ويدعني أستمتع بما تبقى لي من أشياء.
-
3:09 - 3:11ربما يكون جسدي قد تهاوى،
-
3:11 - 3:14ولكن ليس عقلي.
-
3:14 - 3:16أحبُ عقلي.
-
3:16 - 3:19أشعر بأنني أخف وزنًا.
-
3:19 - 3:24لا أحمل الضغائن والطموح والغرور.
-
3:24 - 3:26ولا أيا من الخطايا المميتة
-
3:26 - 3:28التي لا تستحق حتى العناء.
-
3:28 - 3:30من العظيم أن نتركها.
-
3:30 - 3:32كان عليا أن أبدأ عاجلًا.
-
3:32 - 3:35وأشعر أيضًا بأنّني أكثر ليونة؛
-
3:35 - 3:39لأنّني لا أخشى كوني عُرضة للنقد أو الجرح.
-
3:39 - 3:43من الآن فصاعدًا، لا أرى ذلك كضعف.
-
3:43 - 3:45لقد ازددت روحانية.
-
3:45 - 3:47أنا مُدركة أن الموت كان من قبل
-
3:47 - 3:49في الحي الذي أسكُن فيه.
-
3:49 - 3:55الآن، فهو بالبيت المجاور أو في منزلي.
-
3:55 - 3:57أحاولُ أن أعيش بانتباه.
-
3:57 - 3:59وأكون موجودة في الوقت الراهن.
-
3:59 - 4:01بالمناسبة، (الدالاي لاما)
-
4:01 - 4:03هو شخص كبرَ بجمال.
-
4:03 - 4:06لكنه من يريد أن يكون نباتيًا
ولا يمارس الجنس؟ -
4:06 - 4:09(ضحك)
-
4:13 - 4:15التأمل يساعد.
-
4:15 - 4:19(فيديو) طفل: أوم أوم أوم.
-
4:19 - 4:21إيزابيل أليندي: أوم أوم. ها هي ذي.
-
4:21 - 4:23ومن الجيد البدء باكرًا.
-
4:23 - 4:27بالنسبة لامرأة عقيمة مثلي،
-
4:27 - 4:30من الصعب أن تكبر
في ظل هذه الثقافة. -
4:30 - 4:35أشعر في داخلي أنّني بخير،
فاتنة، جذابة، مثيرة. -
4:35 - 4:38لا أحد غيري يلاحظ ذلك.
-
4:38 - 4:40أنا غير مرئية.
-
4:40 - 4:42أُريد أن أكون مركز الاهتمام.
-
4:42 - 4:45أكره أن أكون غير مرئية.
-
4:45 - 4:47(ضحك) (تصفيق)
-
4:47 - 4:49هذه جريس دامان.
-
4:49 - 4:51كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات،
-
4:51 - 4:54بعد حادث سيارة مُفزع.
-
4:54 - 4:58قالت: “لا يوجد شيء أكثر حسيّة
-
4:58 - 4:59من الاستحمام بماء ساخن،
-
4:59 - 5:01فكل قطرة ماء
-
5:01 - 5:04هي نعمة للحواس”.
-
5:04 - 5:07لم تنظر لنفسها كمعاقة.
-
5:07 - 5:11لا تزال تركب الأمواج -في عقلها-
-
5:11 - 5:15إيثيل سيدرمان ناشطة محبوبة ومشاكسة،
-
5:15 - 5:18في المكان الذي أعيش فيه في كاليفورنيا.
-
5:18 - 5:22ترتدي حذاء أحمر ساطِع.
-
5:22 - 5:24وشعارها: “وشاح واحد يكون جيد،
-
5:24 - 5:26لكن اثنان يكونان أفضل”.
-
5:26 - 5:29كانت أرملة لمدة تسع سنوات.
-
5:29 - 5:31لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
-
5:31 - 5:34تقول "يوجد عدد محدود
-
5:34 - 5:36من الطرق لتمارس الجنس."
-
5:36 - 5:38حسنا، قالت ذلك بطريقة أخرى.
-
5:38 - 5:40وهي جرَّبت جميع الطرق.
-
5:40 - 5:43(ضحك)
-
5:43 - 5:44من ناحية أُخرى،
-
5:44 - 5:48لازالت لديّ تخيلات مثيرة مع
أنطونيو بانديراس -
5:48 - 5:49(ضحك)
-
5:49 - 5:54وزوجي المسكيين عليه أن يتحَّمل هذا.
-
5:54 - 5:56إذا كيف أبقى عاطفية؟
-
5:56 - 6:00أنا لا أستطيع أن أجعل نفسي عاطفية
في عمري الواحد والسبعين. -
6:00 - 6:02لقد تدربت لبعض الوقت.
-
6:02 - 6:06وعند إحساسي بالملل والضيق، أزيف شعوري.
-
6:06 - 6:08السلوك ثم السلوك.
-
6:08 - 6:11كيف أتدرب؟
من خلال قول “نعم” -
6:11 - 6:13تجاه أي أمر يواجهني:
-
6:13 - 6:16الدراما والكوميديا والتراجيديا،
-
6:16 - 6:19الحب والموت والخسارة.
-
6:19 - 6:21نعم للحياة.
-
6:21 - 6:24وأتدرب عن طريق بقائي
في قصة حب. -
6:24 - 6:26هذا لا يعمل دائمًاـ
-
6:26 - 6:29لكنك لا تستطيع أن تلومني على المحاولة.
-
6:29 - 6:31والملاحظة الأخيرة،
-
6:31 - 6:35التقاعد في اللغة الإسبانية jubilación
-
6:35 - 6:38ابتهاج. احتفال.
-
6:38 - 6:39لقد دفعنا مستحقاتنا.
-
6:39 - 6:41ساهمنا في المجتمع.
-
6:41 - 6:45الآن، حان وقتنا، وهو وقت عظيم.
-
6:45 - 6:48لديك اختيارات،
-
6:48 - 6:49إلا إذا كنت مريضًا أو فقيرًا.
-
6:49 - 6:52لقد اخترت أن أبقى عاطفية،
-
6:52 - 6:54تعهدت بهذا بقلب صريح.
-
6:54 - 6:57أعمل على هذا كل يوم.
-
6:57 - 7:01أتريدوا مشاركتي؟
-
7:01 - 7:02شكرًا لكم.
-
7:02 - 7:08(تصفيق)
-
7:08 - 7:11جون كوهن: حسنا إيزابيل -
إيزابيل: شكرًا لكم. -
7:11 - 7:14جون: قبل كل شيء،
-
7:14 - 7:17لا أحب أبدًا أن أفترض أنني
أتحدث باسم جمهور TED -
7:17 - 7:19ولكني أُريد أن أُخبرك بأن لديّ شعور
-
7:19 - 7:21جميعنا نتفق عليه بأنك لازلت جذّابة،
-
7:21 - 7:23مُغرية، مثيرة، أليس كذلك؟
-
7:23 - 7:26إيزابيل: أوو شكرا لك.
(تصفيق) -
7:26 - 7:28جون: دون نقاش.
إيزابيل: إنه المكياج. -
7:28 - 7:30جون: هل سيكون
من غير الملائم الآن، -
7:30 - 7:32إذا سألتُكِ عن تخيُلاتك المثيرة؟
-
7:32 - 7:34إيزابيبل: بالطبع، عن ماذا؟
-
7:34 - 7:35(ضحك)
-
7:35 - 7:38جون: عن تخيلاتك المثيرة.
إيزابيل: مع أنطونيو بانديراس. -
7:38 - 7:41جون: أتساءل فقط، إذا كان
لديك المزيد لتخبرينا. -
7:41 - 7:46حسنًا، أحد التخيلات هو الآتي - (ضحك)
-
7:46 - 7:48وضعت صورة لأنطونيو بانديراس عاريًا
-
7:48 - 7:51على التورتيلا المكسيكية،
-
7:51 - 7:55ودهنتها بالسلطة المكسيكية،
-
7:55 - 7:58ولففتها ومن ثم أكلته. (ضحك)
-
7:58 - 8:00شكرا لكم.
-
8:00 - 8:03(تصفيق)
- Title:
- كيف تعيش بشكل عاطفي - بغض النظر عن عمرك-
- Speaker:
- إيزابيل أليندي
- Description:
-
المؤلفة إيزابيل أليندي، تبلغ من العمر واحد وسبعين عامًا، ولديها بالفعل بعض التجاعيد، لكنها تملك إطلالة رائعة أيضًا. في هذا الحديث الصريح، الموجه إلى المشاهدين من كل الأعمار، تتكلم عن مخاوفها من تقدمها في العُمر، وتشاركنا خططها لتحيا بشغف.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:16
Retired user approved Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Fam Fikry edited Arabic subtitles for How to live passionately—no matter your age |