Bitcoin. Transpirație. Tide. Faceți cunoștință cu viitorul monezii de brand.
-
0:00 - 0:03Dacă v-aș întreba
-
0:03 - 0:04ce legătură există între
-
0:04 - 0:07o cutie de detergent Tide și transpirație,
-
0:07 - 0:09ați considera-o cea mai ușoară întrebare
-
0:09 - 0:12ce vi se va pune în Edinburgh toată săptămâna.
-
0:12 - 0:14Dar dacă v-aș spune că ambele sunt exemple
-
0:14 - 0:18de monezi noi sau alternative
-
0:18 - 0:21într-o economie globală bazată pe date
și hiperconectată, -
0:21 - 0:25probabil ați spune că-s un pic sărit de pe fix.
-
0:25 - 0:27Dar, credeți-mă pe cuvânt, lucrez în publicitate.
-
0:27 - 0:29(Râsete)
-
0:29 - 0:31Vă voi răspunde,
-
0:31 - 0:34dar, evident, după o scurtă pauză.
-
0:34 - 0:36O întrebare mult mai grea
-
0:36 - 0:38mi-a fost pusă de unul dintre scriitorii noștri,
-
0:38 - 0:40acum câteva săptămâni și nu am putut răspunde la ea:
-
0:40 - 0:42Care este cea mai performantă valută a lumii?
-
0:42 - 0:44E Bitcoin-ul.
-
0:44 - 0:46Pentru cei care nu au auzit de el,
-
0:46 - 0:50Bitcoin-ul e o cripto-monedă,
o monedă virtuală, artificială. -
0:50 - 0:54A fost fondat în 2008 de un programator anonim
-
0:54 - 0:57care a folosit pseudonimul Satoshi Nakamoto.
-
0:57 - 0:59Nimeni nu știe cine e și ce hram poartă.
-
0:59 - 1:01E aproape ca un Bansky al Internetului.
-
1:01 - 1:05Și probabil că nu-i voi face un serviciu acum,
-
1:05 - 1:06dar interpretarea mea a modalității sale
de funcționare e -
1:06 - 1:09că Bitcoinii se dau prin procesul de „extracție”.
-
1:09 - 1:12Astfel există o rețea de calculatoare puse
-
1:12 - 1:14să rezolve o problemă matematică foarte complexă
-
1:14 - 1:17și persoana care reușește să o rezolve
primește Bitcoinii. -
1:17 - 1:18Se emit Bitcoinii,
-
1:18 - 1:21sunt înregistrați într-un registru contabil public
numit „Blockchain” -
1:21 - 1:24apoi se rulează devenind o monedă,
-
1:24 - 1:27totul complet descentralizat,
asta fiind ceea ce sperie, -
1:27 - 1:29precum și motivul pentru care sunt atât de populari.
-
1:29 - 1:32Deci nu sunt puse la dispoziție de stat.
-
1:32 - 1:34De fapt sunt regularizați de rețea.
-
1:34 - 1:36Rețeta succesului lor constă în faptul
-
1:36 - 1:40că sunt privați, anonimi, rapizi și ieftini.
-
1:40 - 1:43S-a ajuns și în punctul în care au existat
fluctuații uriașe ale Bitcoinului. -
1:43 - 1:46Astfel, a urcat odată de la valoarea de vreo 13 dolari
-
1:46 - 1:49la 266, în decursul a patru luni,
-
1:49 - 1:51apoi a căzut la jumătatea valorii în șase ore.
-
1:51 - 1:53La ora actuală, valorează
-
1:53 - 1:56în jur de 110 dolari.
-
1:56 - 1:59Dar câștigă teren, se pare,
-
1:59 - 2:00începe să fie respectat.
-
2:00 - 2:02Furnizorii de servicii, cum ar fi
cei de la Reddit sau Wordpress, -
2:02 - 2:05acum acceptă și Bitcoin ca formă de plată.
-
2:05 - 2:07Și asta dovedește
-
2:07 - 2:10că lumea are încredere în tehnologie
-
2:10 - 2:12și începe să ticluiască, să disrupă
-
2:12 - 2:14și să pună la îndoială instituțiile tradiționale
-
2:14 - 2:17și modul de gândire despre valute și bani.
-
2:17 - 2:19Și asta nu e surprinzător, dacă vă gândiți
-
2:19 - 2:20la situația disperată în care este UE.
-
2:20 - 2:23Recent a fost făcut un sondaj Gallup
-
2:23 - 2:25care a evidențiat că, în America,
-
2:25 - 2:28încrederea în bănci e la un minim absolut de circa 21%.
-
2:28 - 2:30Aici vedeți poze din Londra
-
2:30 - 2:32unde Barclays a sponsorizat
dezvoltarea rețelei velo a orașului -
2:32 - 2:34și niște activiști au realizat piese de marketing sabotate,
-
2:34 - 2:37schimbând sloganele campaniei.
-
2:37 - 2:40„Pedalare cu risc de rambursare”. „Barclays vă ia la o tură”.
-
2:40 - 2:44Sunt cele politicoase pe care vi le arăt azi.
-
2:44 - 2:46Dar ați prins esența, lumea începe
-
2:46 - 2:49să-și piardă încrederea în instituții.
-
2:49 - 2:51Există o firmă de PR numită Edelman
-
2:51 - 2:53care face anual un sondaj foarte interesant
-
2:53 - 2:57chiar despre încredere și ce gândesc oamenii.
-
2:57 - 2:59E un sondaj global, deci cifrele sunt la nivel global.
-
2:59 - 3:01E interesant de văzut
-
3:01 - 3:04că ierarhizarea e ezitantă,
-
3:04 - 3:06iar acum totul e ierarhizat.
-
3:06 - 3:09Adică oamenii au mai multă încredere în cei la fel ca ei
-
3:09 - 3:12decât în corporații și guverne.
-
3:12 - 3:14Și dacă studiați cifrele referitoare
la economiile de piață mai dezvoltate -
3:14 - 3:17cum ar fi Marea Britanie, Germania etc.,
ele sunt mult mai mici. -
3:17 - 3:18Găsesc asta destul de neliniștitor.
-
3:18 - 3:19Oamenii au mai multă încredere în oamenii de afaceri
-
3:19 - 3:23decât în guverne și cei care-i conduc.
-
3:23 - 3:26Gândindu-ne la bani, ce începe să se întâmple
-
3:26 - 3:28dacă reducem banii la esență,
-
3:28 - 3:33ei sunt literalmente expresia unei valori,
a unei valori consensuale. -
3:33 - 3:34Deci acum, în era digitală, se întâmplă
-
3:34 - 3:37că putem cuantifica valoarea în multe feluri
-
3:37 - 3:39și o facem mai ușor.
-
3:39 - 3:42Uneori modul în care cuantificăm aceste valori
-
3:42 - 3:44ușurează cu mult
-
3:44 - 3:48crearea unor forme noi și valide de monedă.
-
3:48 - 3:51În acest context, puteți înțelege că rețele ca Bitcoin
-
3:51 - 3:55încep brusc să aibă mai multă rațiune.
-
3:55 - 3:58Dacă ne gândim și începem să punem la îndoială,
-
3:58 - 4:00să discernem și să ne întrebăm despre sensul banilor,
-
4:00 - 4:03relația noastră cu ei, definiția banului,
-
4:03 - 4:07în cele din urmă ajungem la întrebarea:
-
4:07 - 4:09mai are vreun sens ca guvernul
-
4:09 - 4:11să fie responsabilul cu banii?
-
4:11 - 4:13Desigur privesc asta prin prisma marketingului,
-
4:13 - 4:15deci din perspectiva brandului,
-
4:15 - 4:19un brand ține sau nu prin reputația sa.
-
4:19 - 4:21Și dacă vă gândiți, în zilele noastre,
reputația a devenit o valută. -
4:21 - 4:23Reputația se clădește pe încredere,
-
4:23 - 4:26consecvență și transparență.
-
4:26 - 4:29Deci dacă te-ai decis să ai încredere într-o marcă,
-
4:29 - 4:31dorești o relație, vrei să te angajezi
alături de acel brand, -
4:31 - 4:34de fapt participi deja în mai multe forme noi
-
4:34 - 4:36de monedă.
-
4:36 - 4:38Ne referim la loialitate.
-
4:38 - 4:40Loialitatea este, în esență, un microsistem.
-
4:40 - 4:43Ne referim la scheme de premiere, recompense „air miles”.
-
4:43 - 4:45The Economist a scris acum câțiva ani
-
4:45 - 4:49că în lume există mai multe
mile air miles nerăscumpărate -
4:49 - 4:52decât bancnote de dolari în circulație.
-
4:52 - 4:55Când stați la rând la Starbucks,
-
4:55 - 4:5830% din tranzacțiile zilnice de acolo
-
4:58 - 5:01se fac cu puncte Starbucks Star.
-
5:01 - 5:02Deci a rămâne în propriul ecosistem
-
5:02 - 5:04e un fel de valută Starbucks.
-
5:04 - 5:07Și, interesant, am aflat că Amazon
-
5:07 - 5:10a lansat recent monede Amazon.
-
5:10 - 5:13E adevărat că, deocamdată,
e o valută exclusiv pentru Kindle. -
5:13 - 5:16Astfel, se pot cumpăra aplicații
și se pot face achiziții din cadrul acelora, -
5:16 - 5:18dar ne gândim tot la Amazon,
-
5:18 - 5:20la acele barometre ale încrederii
pe care vi le-am arătat, -
5:20 - 5:23în care se vede că lumea începe
să aibă încredere în mărci, -
5:23 - 5:25în special în cele în care cred,
-
5:25 - 5:27mai mult decât în guverne.
-
5:27 - 5:29Și brusc ne gândim
-
5:29 - 5:30că Amazon ar putea duce asta mai departe.
-
5:30 - 5:32Ar putea deveni o extensie naturală,
-
5:32 - 5:33s-ar putea cumpăra și produse...
-
5:33 - 5:36În afară de Kindle, s-ar putea cumpăra cărți, muzică,
-
5:36 - 5:41produse de consum, aparate, bunuri etc.
-
5:41 - 5:43Și brusc Amazon, ca marcă,
-
5:43 - 5:45merge mână în mână cu Trezoreria Federală
-
5:45 - 5:47în termeni de cum vrei să-ți cheltui banii,
-
5:47 - 5:49ce este banul, ce constituie banii.
-
5:49 - 5:53Mă voi întoarce la Tide, la detergent, acum,
-
5:53 - 5:54după cum v-am promis.
-
5:54 - 5:57Am dat peste un articol fantastic
în revista New York Magazine, -
5:57 - 6:00în care se zice că consumatorii de droguri
din întreaga Americă -
6:00 - 6:02își cumpără drogurile
-
6:02 - 6:04în flacoane de detergent Tide.
-
6:04 - 6:06Intră în magazin,
-
6:06 - 6:08fură Tide
-
6:08 - 6:10și un flacon de Tide de 20USD
-
6:10 - 6:15echivalează cu 10USD de cocaină sau iarbă.
-
6:15 - 6:17Și unii criminaliști au studiat asta
-
6:17 - 6:18și au zis, bine,
-
6:18 - 6:21Tide e un produs premium.
-
6:21 - 6:23E cu 50% peste media categoriei respective.
-
6:23 - 6:27E amestecat cu un cocktail foarte complex de chimicale
-
6:27 - 6:29pentru a avea un miros de lux și foarte distins
-
6:29 - 6:31și, fiind o marcă Procter&Gamble,
-
6:31 - 6:35i s-a făcut foarte multă reclamă în mass-media.
-
6:35 - 6:37Așa că, se zice că cei care folosesc droguri
sunt și ei consumatori, -
6:37 - 6:39au asta în căile lor neuronale.
-
6:39 - 6:41Când văd Tide, se activează o scurtătură.
-
6:41 - 6:44Își zic: „Am încredere în asta. E de calitate.”
-
6:44 - 6:47Astfel a devenit o monedă,
-
6:47 - 6:49ceea ce New York Magazine a descris
-
6:49 - 6:52ca fiind un val de delicvență ciudat de loial, loial mărcii,
-
6:52 - 6:55iar delicvenții numesc Tide-ul „aur lichid”.
-
6:55 - 6:57Mi s-a părut distractivă
-
6:57 - 6:59reacția purtătorului de cuvânt P&G.
-
6:59 - 7:01A zis, vrând evident să se distanțeze de droguri,
-
7:01 - 7:04dar a zis: „Îmi amintește de un singur lucru,
-
7:04 - 7:08anume că valoarea mărcii a rămas aceeași.” (Râsete)
-
7:08 - 7:10Ceea ce vine în sprijinul părerii mele,
-
7:10 - 7:12demonstrând că nici măcar nu a transpirat
când a zis asta. -
7:12 - 7:15Asta mă întoarce la legătura cu transpirația.
-
7:15 - 7:17În Mexic, Nike a avut recent o campanie
-
7:17 - 7:19numită, literalmente, „Oferă-ți transpirația”.
-
7:19 - 7:20Gândiți-vă,
-
7:20 - 7:22acești pantofi de sport Nike sunt cu senzori
-
7:22 - 7:23sau se poate folosi Nike FuelBand
-
7:23 - 7:26care, în principiu, înregistrează mișcarea, energia
-
7:26 - 7:28și consumul de calorii.
-
7:28 - 7:30Și așa se întâmplă
-
7:30 - 7:33să te-ai alăturat comunității Nike.
Ești prins în laț. -
7:33 - 7:35Nu se face o reclamă agresivă,
-
7:35 - 7:37reclama începe s-o ia în această direcție,
-
7:37 - 7:40spre genul servicii, posibilități și aplicații.
-
7:40 - 7:43Nike acționează ca un partener la bunăstare,
-
7:43 - 7:46un furnizor de servicii, un partener
de sănătate și fitness. -
7:46 - 7:48Ei zic așa:
-
7:48 - 7:50„Da, aveți acum un set de date. Știm cât de mult fugiți,
-
7:50 - 7:53cât de departe ați ajuns,
aportul de calorii și toate astea. -
7:53 - 7:56Aveți posibilitatea să acumulați puncte
în funcție de distanța pe care o parcurgeți -
7:56 - 7:59și avem o licitație la care se pot cumpăra
produse Nike, -
7:59 - 8:03dar numai dacă dovediți că ați folosit produsul
pentru a face astea.” -
8:03 - 8:05Și astea nu se pot obține altfel.
-
8:05 - 8:07Sunt doar pentru comunitatea care transpiră
-
8:07 - 8:09folosind produse Nike. Nu se pot cumpăra cu pesos.
-
8:09 - 8:14E un mediu închis, un spațiu de licitație închis.
-
8:14 - 8:18În Africa, difuzarea devine
-
8:18 - 8:20o monedă în sine.
-
8:20 - 8:22Acolo, mobilul e rege,
-
8:22 - 8:25oamenii fiind obișnuiți să transfere bani,
-
8:25 - 8:27să facă plăți prin telefonul mobil.
-
8:27 - 8:29Unul din exemplele mele favorite
din perspectiva brandului -
8:29 - 8:31pe rol, e Vodafone în Egipt.
-
8:31 - 8:34Aici multă lume face cumpărături la piață
-
8:34 - 8:36și în magazine particulare foarte mici.
-
8:36 - 8:38Banii mărunți sunt o problemă,
-
8:38 - 8:40dacă cumperi o mulțime de lucruri
-
8:40 - 8:41trebuie să ți se restituie
-
8:41 - 8:4410, 20 de cenți.
-
8:44 - 8:46La magazin se tinde să ți se dea în schimb
-
8:46 - 8:48lucruri cum ar fi o ceapă, o aspirină
sau o gumă -
8:48 - 8:50pentru că nu au să vă dea rest.
-
8:50 - 8:52Când cei de la Vodafone au constatat
această problemă, -
8:52 - 8:53acest necaz al consumatorului,
-
8:53 - 8:55au creat o unitate mică de schimb
pe care au denumit-o Fakka -
8:55 - 8:57ce se dă de proprietarii magazinelor
-
8:57 - 8:59către clienți,
-
8:59 - 9:02acest credit mergând direct în telefonul mobil.
-
9:02 - 9:04Deci această monedă devine un credit
-
9:04 - 9:06ceea ce e iarăși extrem de interesant.
-
9:06 - 9:08Am făcut un sondaj care atestă faptul,
-
9:08 - 9:1045% din persoanele
-
9:10 - 9:13din această categorie demografică crucială, în SUA
-
9:13 - 9:15au zis că nu au nimic împotrivă să folosească
-
9:15 - 9:18o monedă independentă sau de brand.
-
9:18 - 9:19Aici devine foarte interesant,
-
9:19 - 9:22are loc o dinamică interesantă.
-
9:22 - 9:23Vă dați seama, corporațiile
-
9:23 - 9:26trebuie să-și rejudece
-
9:26 - 9:28și să-și comercializeze altfel bunurile.
-
9:28 - 9:31Și ziceți că-i un salt?
-
9:31 - 9:34Pare îndrăzneț, dar dacă vă gândiți,
-
9:34 - 9:37în America în 1860
-
9:37 - 9:41existau 1600 de companii care lansau bancnote.
-
9:41 - 9:44Erau 8000 de feluri de bancnote în America.
-
9:44 - 9:45Guvernul controla 4% din ele
-
9:45 - 9:48și singurul lucru care a putut opri asta,
-
9:48 - 9:49singurul lucru
-
9:49 - 9:51a fost Războiul Civil,
-
9:51 - 9:54guvernul vrând brusc să controleze banii.
-
9:54 - 9:58Guvernul, banii, războiul,
nimic nu s-a schimbat de atunci. -
9:58 - 10:01Deci, vă întreb dacă nu cumva
-
10:01 - 10:03se repetă istoria?
-
10:03 - 10:07Cauzează oare tehnologia ca bancnota să se demodeze?
-
10:07 - 10:09Decuplăm banii de stat?
-
10:09 - 10:12Mărcile încep să umple golurile.
-
10:12 - 10:16Corporațiile astupă goluri pe care guvernele
nu-și permit să le umple. -
10:16 - 10:18Mă gândesc, vom fi oare pe scenă la anu',
-
10:18 - 10:22cumpărând o cafea – bio, provenită
dintr-un comerț echitabil – -
10:22 - 10:25folosind forinți sau șilingi TED?
-
10:25 - 10:27Mulțumesc mult.
-
10:27 - 10:29(Aplauze)
-
10:29 - 10:34Mulțumesc. (Aplauze)
- Title:
- Bitcoin. Transpirație. Tide. Faceți cunoștință cu viitorul monezii de brand.
- Speaker:
- Paul Kemp-Robertson
- Description:
-
Folosirea banilor, monezi și bancnote pe care le purtați în portmonee sau cei din conturile bancare, se bazează pe marketing, pe încrederea în guverne și bănci. Aici, Paul Kemp-Robertson ne plimbă prin noua generație de valute, ce se sprijină din nou pe marketing… dar în folosul unui anumit brand. De la Punctele de Transpirație Nike, la flacoanele Tide (care și-au găsit o neașteptată utilizare ilegală), faceți cunoștință cu viitorul non-bancar al valutelor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:51
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency. |