Return to Video

Bitcoin. Transpirație. Tide. Faceți cunoștință cu viitorul monezii de brand.

  • 0:00 - 0:03
    Dacă v-aș întreba
  • 0:03 - 0:04
    ce legătură există între
  • 0:04 - 0:07
    o cutie de detergent Tide și transpirație,
  • 0:07 - 0:09
    ați considera-o cea mai ușoară întrebare
  • 0:09 - 0:12
    ce vi se va pune în Edinburgh toată săptămâna.
  • 0:12 - 0:14
    Dar dacă v-aș spune că ambele sunt exemple
  • 0:14 - 0:18
    de monezi noi sau alternative
  • 0:18 - 0:21
    într-o economie globală bazată pe date
    și hiperconectată,
  • 0:21 - 0:25
    probabil ați spune că-s un pic sărit de pe fix.
  • 0:25 - 0:27
    Dar, credeți-mă pe cuvânt, lucrez în publicitate.
  • 0:27 - 0:29
    (Râsete)
  • 0:29 - 0:31
    Vă voi răspunde,
  • 0:31 - 0:34
    dar, evident, după o scurtă pauză.
  • 0:34 - 0:36
    O întrebare mult mai grea
  • 0:36 - 0:38
    mi-a fost pusă de unul dintre scriitorii noștri,
  • 0:38 - 0:40
    acum câteva săptămâni și nu am putut răspunde la ea:
  • 0:40 - 0:42
    Care este cea mai performantă valută a lumii?
  • 0:42 - 0:44
    E Bitcoin-ul.
  • 0:44 - 0:46
    Pentru cei care nu au auzit de el,
  • 0:46 - 0:50
    Bitcoin-ul e o cripto-monedă,
    o monedă virtuală, artificială.
  • 0:50 - 0:54
    A fost fondat în 2008 de un programator anonim
  • 0:54 - 0:57
    care a folosit pseudonimul Satoshi Nakamoto.
  • 0:57 - 0:59
    Nimeni nu știe cine e și ce hram poartă.
  • 0:59 - 1:01
    E aproape ca un Bansky al Internetului.
  • 1:01 - 1:05
    Și probabil că nu-i voi face un serviciu acum,
  • 1:05 - 1:06
    dar interpretarea mea a modalității sale
    de funcționare e
  • 1:06 - 1:09
    că Bitcoinii se dau prin procesul de „extracție”.
  • 1:09 - 1:12
    Astfel există o rețea de calculatoare puse
  • 1:12 - 1:14
    să rezolve o problemă matematică foarte complexă
  • 1:14 - 1:17
    și persoana care reușește să o rezolve
    primește Bitcoinii.
  • 1:17 - 1:18
    Se emit Bitcoinii,
  • 1:18 - 1:21
    sunt înregistrați într-un registru contabil public
    numit „Blockchain”
  • 1:21 - 1:24
    apoi se rulează devenind o monedă,
  • 1:24 - 1:27
    totul complet descentralizat,
    asta fiind ceea ce sperie,
  • 1:27 - 1:29
    precum și motivul pentru care sunt atât de populari.
  • 1:29 - 1:32
    Deci nu sunt puse la dispoziție de stat.
  • 1:32 - 1:34
    De fapt sunt regularizați de rețea.
  • 1:34 - 1:36
    Rețeta succesului lor constă în faptul
  • 1:36 - 1:40
    că sunt privați, anonimi, rapizi și ieftini.
  • 1:40 - 1:43
    S-a ajuns și în punctul în care au existat
    fluctuații uriașe ale Bitcoinului.
  • 1:43 - 1:46
    Astfel, a urcat odată de la valoarea de vreo 13 dolari
  • 1:46 - 1:49
    la 266, în decursul a patru luni,
  • 1:49 - 1:51
    apoi a căzut la jumătatea valorii în șase ore.
  • 1:51 - 1:53
    La ora actuală, valorează
  • 1:53 - 1:56
    în jur de 110 dolari.
  • 1:56 - 1:59
    Dar câștigă teren, se pare,
  • 1:59 - 2:00
    începe să fie respectat.
  • 2:00 - 2:02
    Furnizorii de servicii, cum ar fi
    cei de la Reddit sau Wordpress,
  • 2:02 - 2:05
    acum acceptă și Bitcoin ca formă de plată.
  • 2:05 - 2:07
    Și asta dovedește
  • 2:07 - 2:10
    că lumea are încredere în tehnologie
  • 2:10 - 2:12
    și începe să ticluiască, să disrupă
  • 2:12 - 2:14
    și să pună la îndoială instituțiile tradiționale
  • 2:14 - 2:17
    și modul de gândire despre valute și bani.
  • 2:17 - 2:19
    Și asta nu e surprinzător, dacă vă gândiți
  • 2:19 - 2:20
    la situația disperată în care este UE.
  • 2:20 - 2:23
    Recent a fost făcut un sondaj Gallup
  • 2:23 - 2:25
    care a evidențiat că, în America,
  • 2:25 - 2:28
    încrederea în bănci e la un minim absolut de circa 21%.
  • 2:28 - 2:30
    Aici vedeți poze din Londra
  • 2:30 - 2:32
    unde Barclays a sponsorizat
    dezvoltarea rețelei velo a orașului
  • 2:32 - 2:34
    și niște activiști au realizat piese de marketing sabotate,
  • 2:34 - 2:37
    schimbând sloganele campaniei.
  • 2:37 - 2:40
    „Pedalare cu risc de rambursare”. „Barclays vă ia la o tură”.
  • 2:40 - 2:44
    Sunt cele politicoase pe care vi le arăt azi.
  • 2:44 - 2:46
    Dar ați prins esența, lumea începe
  • 2:46 - 2:49
    să-și piardă încrederea în instituții.
  • 2:49 - 2:51
    Există o firmă de PR numită Edelman
  • 2:51 - 2:53
    care face anual un sondaj foarte interesant
  • 2:53 - 2:57
    chiar despre încredere și ce gândesc oamenii.
  • 2:57 - 2:59
    E un sondaj global, deci cifrele sunt la nivel global.
  • 2:59 - 3:01
    E interesant de văzut
  • 3:01 - 3:04
    că ierarhizarea e ezitantă,
  • 3:04 - 3:06
    iar acum totul e ierarhizat.
  • 3:06 - 3:09
    Adică oamenii au mai multă încredere în cei la fel ca ei
  • 3:09 - 3:12
    decât în corporații și guverne.
  • 3:12 - 3:14
    Și dacă studiați cifrele referitoare
    la economiile de piață mai dezvoltate
  • 3:14 - 3:17
    cum ar fi Marea Britanie, Germania etc.,
    ele sunt mult mai mici.
  • 3:17 - 3:18
    Găsesc asta destul de neliniștitor.
  • 3:18 - 3:19
    Oamenii au mai multă încredere în oamenii de afaceri
  • 3:19 - 3:23
    decât în guverne și cei care-i conduc.
  • 3:23 - 3:26
    Gândindu-ne la bani, ce începe să se întâmple
  • 3:26 - 3:28
    dacă reducem banii la esență,
  • 3:28 - 3:33
    ei sunt literalmente expresia unei valori,
    a unei valori consensuale.
  • 3:33 - 3:34
    Deci acum, în era digitală, se întâmplă
  • 3:34 - 3:37
    că putem cuantifica valoarea în multe feluri
  • 3:37 - 3:39
    și o facem mai ușor.
  • 3:39 - 3:42
    Uneori modul în care cuantificăm aceste valori
  • 3:42 - 3:44
    ușurează cu mult
  • 3:44 - 3:48
    crearea unor forme noi și valide de monedă.
  • 3:48 - 3:51
    În acest context, puteți înțelege că rețele ca Bitcoin
  • 3:51 - 3:55
    încep brusc să aibă mai multă rațiune.
  • 3:55 - 3:58
    Dacă ne gândim și începem să punem la îndoială,
  • 3:58 - 4:00
    să discernem și să ne întrebăm despre sensul banilor,
  • 4:00 - 4:03
    relația noastră cu ei, definiția banului,
  • 4:03 - 4:07
    în cele din urmă ajungem la întrebarea:
  • 4:07 - 4:09
    mai are vreun sens ca guvernul
  • 4:09 - 4:11
    să fie responsabilul cu banii?
  • 4:11 - 4:13
    Desigur privesc asta prin prisma marketingului,
  • 4:13 - 4:15
    deci din perspectiva brandului,
  • 4:15 - 4:19
    un brand ține sau nu prin reputația sa.
  • 4:19 - 4:21
    Și dacă vă gândiți, în zilele noastre,
    reputația a devenit o valută.
  • 4:21 - 4:23
    Reputația se clădește pe încredere,
  • 4:23 - 4:26
    consecvență și transparență.
  • 4:26 - 4:29
    Deci dacă te-ai decis să ai încredere într-o marcă,
  • 4:29 - 4:31
    dorești o relație, vrei să te angajezi
    alături de acel brand,
  • 4:31 - 4:34
    de fapt participi deja în mai multe forme noi
  • 4:34 - 4:36
    de monedă.
  • 4:36 - 4:38
    Ne referim la loialitate.
  • 4:38 - 4:40
    Loialitatea este, în esență, un microsistem.
  • 4:40 - 4:43
    Ne referim la scheme de premiere, recompense „air miles”.
  • 4:43 - 4:45
    The Economist a scris acum câțiva ani
  • 4:45 - 4:49
    că în lume există mai multe
    mile air miles nerăscumpărate
  • 4:49 - 4:52
    decât bancnote de dolari în circulație.
  • 4:52 - 4:55
    Când stați la rând la Starbucks,
  • 4:55 - 4:58
    30% din tranzacțiile zilnice de acolo
  • 4:58 - 5:01
    se fac cu puncte Starbucks Star.
  • 5:01 - 5:02
    Deci a rămâne în propriul ecosistem
  • 5:02 - 5:04
    e un fel de valută Starbucks.
  • 5:04 - 5:07
    Și, interesant, am aflat că Amazon
  • 5:07 - 5:10
    a lansat recent monede Amazon.
  • 5:10 - 5:13
    E adevărat că, deocamdată,
    e o valută exclusiv pentru Kindle.
  • 5:13 - 5:16
    Astfel, se pot cumpăra aplicații
    și se pot face achiziții din cadrul acelora,
  • 5:16 - 5:18
    dar ne gândim tot la Amazon,
  • 5:18 - 5:20
    la acele barometre ale încrederii
    pe care vi le-am arătat,
  • 5:20 - 5:23
    în care se vede că lumea începe
    să aibă încredere în mărci,
  • 5:23 - 5:25
    în special în cele în care cred,
  • 5:25 - 5:27
    mai mult decât în guverne.
  • 5:27 - 5:29
    Și brusc ne gândim
  • 5:29 - 5:30
    că Amazon ar putea duce asta mai departe.
  • 5:30 - 5:32
    Ar putea deveni o extensie naturală,
  • 5:32 - 5:33
    s-ar putea cumpăra și produse...
  • 5:33 - 5:36
    În afară de Kindle, s-ar putea cumpăra cărți, muzică,
  • 5:36 - 5:41
    produse de consum, aparate, bunuri etc.
  • 5:41 - 5:43
    Și brusc Amazon, ca marcă,
  • 5:43 - 5:45
    merge mână în mână cu Trezoreria Federală
  • 5:45 - 5:47
    în termeni de cum vrei să-ți cheltui banii,
  • 5:47 - 5:49
    ce este banul, ce constituie banii.
  • 5:49 - 5:53
    Mă voi întoarce la Tide, la detergent, acum,
  • 5:53 - 5:54
    după cum v-am promis.
  • 5:54 - 5:57
    Am dat peste un articol fantastic
    în revista New York Magazine,
  • 5:57 - 6:00
    în care se zice că consumatorii de droguri
    din întreaga Americă
  • 6:00 - 6:02
    își cumpără drogurile
  • 6:02 - 6:04
    în flacoane de detergent Tide.
  • 6:04 - 6:06
    Intră în magazin,
  • 6:06 - 6:08
    fură Tide
  • 6:08 - 6:10
    și un flacon de Tide de 20USD
  • 6:10 - 6:15
    echivalează cu 10USD de cocaină sau iarbă.
  • 6:15 - 6:17
    Și unii criminaliști au studiat asta
  • 6:17 - 6:18
    și au zis, bine,
  • 6:18 - 6:21
    Tide e un produs premium.
  • 6:21 - 6:23
    E cu 50% peste media categoriei respective.
  • 6:23 - 6:27
    E amestecat cu un cocktail foarte complex de chimicale
  • 6:27 - 6:29
    pentru a avea un miros de lux și foarte distins
  • 6:29 - 6:31
    și, fiind o marcă Procter&Gamble,
  • 6:31 - 6:35
    i s-a făcut foarte multă reclamă în mass-media.
  • 6:35 - 6:37
    Așa că, se zice că cei care folosesc droguri
    sunt și ei consumatori,
  • 6:37 - 6:39
    au asta în căile lor neuronale.
  • 6:39 - 6:41
    Când văd Tide, se activează o scurtătură.
  • 6:41 - 6:44
    Își zic: „Am încredere în asta. E de calitate.”
  • 6:44 - 6:47
    Astfel a devenit o monedă,
  • 6:47 - 6:49
    ceea ce New York Magazine a descris
  • 6:49 - 6:52
    ca fiind un val de delicvență ciudat de loial, loial mărcii,
  • 6:52 - 6:55
    iar delicvenții numesc Tide-ul „aur lichid”.
  • 6:55 - 6:57
    Mi s-a părut distractivă
  • 6:57 - 6:59
    reacția purtătorului de cuvânt P&G.
  • 6:59 - 7:01
    A zis, vrând evident să se distanțeze de droguri,
  • 7:01 - 7:04
    dar a zis: „Îmi amintește de un singur lucru,
  • 7:04 - 7:08
    anume că valoarea mărcii a rămas aceeași.” (Râsete)
  • 7:08 - 7:10
    Ceea ce vine în sprijinul părerii mele,
  • 7:10 - 7:12
    demonstrând că nici măcar nu a transpirat
    când a zis asta.
  • 7:12 - 7:15
    Asta mă întoarce la legătura cu transpirația.
  • 7:15 - 7:17
    În Mexic, Nike a avut recent o campanie
  • 7:17 - 7:19
    numită, literalmente, „Oferă-ți transpirația”.
  • 7:19 - 7:20
    Gândiți-vă,
  • 7:20 - 7:22
    acești pantofi de sport Nike sunt cu senzori
  • 7:22 - 7:23
    sau se poate folosi Nike FuelBand
  • 7:23 - 7:26
    care, în principiu, înregistrează mișcarea, energia
  • 7:26 - 7:28
    și consumul de calorii.
  • 7:28 - 7:30
    Și așa se întâmplă
  • 7:30 - 7:33
    să te-ai alăturat comunității Nike.
    Ești prins în laț.
  • 7:33 - 7:35
    Nu se face o reclamă agresivă,
  • 7:35 - 7:37
    reclama începe s-o ia în această direcție,
  • 7:37 - 7:40
    spre genul servicii, posibilități și aplicații.
  • 7:40 - 7:43
    Nike acționează ca un partener la bunăstare,
  • 7:43 - 7:46
    un furnizor de servicii, un partener
    de sănătate și fitness.
  • 7:46 - 7:48
    Ei zic așa:
  • 7:48 - 7:50
    „Da, aveți acum un set de date. Știm cât de mult fugiți,
  • 7:50 - 7:53
    cât de departe ați ajuns,
    aportul de calorii și toate astea.
  • 7:53 - 7:56
    Aveți posibilitatea să acumulați puncte
    în funcție de distanța pe care o parcurgeți
  • 7:56 - 7:59
    și avem o licitație la care se pot cumpăra
    produse Nike,
  • 7:59 - 8:03
    dar numai dacă dovediți că ați folosit produsul
    pentru a face astea.”
  • 8:03 - 8:05
    Și astea nu se pot obține altfel.
  • 8:05 - 8:07
    Sunt doar pentru comunitatea care transpiră
  • 8:07 - 8:09
    folosind produse Nike. Nu se pot cumpăra cu pesos.
  • 8:09 - 8:14
    E un mediu închis, un spațiu de licitație închis.
  • 8:14 - 8:18
    În Africa, difuzarea devine
  • 8:18 - 8:20
    o monedă în sine.
  • 8:20 - 8:22
    Acolo, mobilul e rege,
  • 8:22 - 8:25
    oamenii fiind obișnuiți să transfere bani,
  • 8:25 - 8:27
    să facă plăți prin telefonul mobil.
  • 8:27 - 8:29
    Unul din exemplele mele favorite
    din perspectiva brandului
  • 8:29 - 8:31
    pe rol, e Vodafone în Egipt.
  • 8:31 - 8:34
    Aici multă lume face cumpărături la piață
  • 8:34 - 8:36
    și în magazine particulare foarte mici.
  • 8:36 - 8:38
    Banii mărunți sunt o problemă,
  • 8:38 - 8:40
    dacă cumperi o mulțime de lucruri
  • 8:40 - 8:41
    trebuie să ți se restituie
  • 8:41 - 8:44
    10, 20 de cenți.
  • 8:44 - 8:46
    La magazin se tinde să ți se dea în schimb
  • 8:46 - 8:48
    lucruri cum ar fi o ceapă, o aspirină
    sau o gumă
  • 8:48 - 8:50
    pentru că nu au să vă dea rest.
  • 8:50 - 8:52
    Când cei de la Vodafone au constatat
    această problemă,
  • 8:52 - 8:53
    acest necaz al consumatorului,
  • 8:53 - 8:55
    au creat o unitate mică de schimb
    pe care au denumit-o Fakka
  • 8:55 - 8:57
    ce se dă de proprietarii magazinelor
  • 8:57 - 8:59
    către clienți,
  • 8:59 - 9:02
    acest credit mergând direct în telefonul mobil.
  • 9:02 - 9:04
    Deci această monedă devine un credit
  • 9:04 - 9:06
    ceea ce e iarăși extrem de interesant.
  • 9:06 - 9:08
    Am făcut un sondaj care atestă faptul,
  • 9:08 - 9:10
    45% din persoanele
  • 9:10 - 9:13
    din această categorie demografică crucială, în SUA
  • 9:13 - 9:15
    au zis că nu au nimic împotrivă să folosească
  • 9:15 - 9:18
    o monedă independentă sau de brand.
  • 9:18 - 9:19
    Aici devine foarte interesant,
  • 9:19 - 9:22
    are loc o dinamică interesantă.
  • 9:22 - 9:23
    Vă dați seama, corporațiile
  • 9:23 - 9:26
    trebuie să-și rejudece
  • 9:26 - 9:28
    și să-și comercializeze altfel bunurile.
  • 9:28 - 9:31
    Și ziceți că-i un salt?
  • 9:31 - 9:34
    Pare îndrăzneț, dar dacă vă gândiți,
  • 9:34 - 9:37
    în America în 1860
  • 9:37 - 9:41
    existau 1600 de companii care lansau bancnote.
  • 9:41 - 9:44
    Erau 8000 de feluri de bancnote în America.
  • 9:44 - 9:45
    Guvernul controla 4% din ele
  • 9:45 - 9:48
    și singurul lucru care a putut opri asta,
  • 9:48 - 9:49
    singurul lucru
  • 9:49 - 9:51
    a fost Războiul Civil,
  • 9:51 - 9:54
    guvernul vrând brusc să controleze banii.
  • 9:54 - 9:58
    Guvernul, banii, războiul,
    nimic nu s-a schimbat de atunci.
  • 9:58 - 10:01
    Deci, vă întreb dacă nu cumva
  • 10:01 - 10:03
    se repetă istoria?
  • 10:03 - 10:07
    Cauzează oare tehnologia ca bancnota să se demodeze?
  • 10:07 - 10:09
    Decuplăm banii de stat?
  • 10:09 - 10:12
    Mărcile încep să umple golurile.
  • 10:12 - 10:16
    Corporațiile astupă goluri pe care guvernele
    nu-și permit să le umple.
  • 10:16 - 10:18
    Mă gândesc, vom fi oare pe scenă la anu',
  • 10:18 - 10:22
    cumpărând o cafea – bio, provenită
    dintr-un comerț echitabil –
  • 10:22 - 10:25
    folosind forinți sau șilingi TED?
  • 10:25 - 10:27
    Mulțumesc mult.
  • 10:27 - 10:29
    (Aplauze)
  • 10:29 - 10:34
    Mulțumesc. (Aplauze)
Title:
Bitcoin. Transpirație. Tide. Faceți cunoștință cu viitorul monezii de brand.
Speaker:
Paul Kemp-Robertson
Description:

Folosirea banilor, monezi și bancnote pe care le purtați în portmonee sau cei din conturile bancare, se bazează pe marketing, pe încrederea în guverne și bănci. Aici, Paul Kemp-Robertson ne plimbă prin noua generație de valute, ce se sprijină din nou pe marketing… dar în folosul unui anumit brand. De la Punctele de Transpirație Nike, la flacoanele Tide (care și-au găsit o neașteptată utilizare ilegală), faceți cunoștință cu viitorul non-bancar al valutelor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:51

Romanian subtitles

Revisions