Return to Video

Мэй Джемисон о преподавании науки и искусства совместно

  • 0:00 - 0:02
    Сегодня я бы хотела
  • 0:02 - 0:04
    поговорить о некоторых вещах,
  • 0:04 - 0:06
    которые в некотором роде внушают мне
  • 0:06 - 0:09
    небольшой экзистенциональный страх,
  • 0:09 - 0:11
    в течение последней пары лет.
  • 0:11 - 0:14
    В целом, вот эти три цитаты
  • 0:14 - 0:16
    говорят о том, что происходит.
  • 0:16 - 0:18
    «Когда Бог создал пурпурный цвет,
  • 0:18 - 0:20
    Бог просто выпендривался», как Элис Уолкер
  • 0:20 - 0:22
    написал в «Цвет пурпурный».
  • 0:22 - 0:24
    А вот Зора Нил Херстон,
  • 0:24 - 0:26
    «Пыльные следы на дороге»:
  • 0:26 - 0:28
    «Исследование — это формализованное любопытство.
  • 0:28 - 0:30
    Это тычки и подглядывания с определённой целью».
  • 0:30 - 0:32
    Наконец, когда я думаю
  • 0:32 - 0:34
    о ближайшем будущем,
  • 0:34 - 0:36
    вы знаете, у нас есть вот такое отношение:
  • 0:36 - 0:38
    «Что бы не случилось — все к лучшему». Верно?
  • 0:38 - 0:40
    Это перекликается с высказыванием Чеширского Кота:
  • 0:40 - 0:42
    «Если тебе всё равно,
  • 0:42 - 0:44
    куда ты хочешь попасть,
  • 0:44 - 0:46
    тогда всё равно, куда идти».
  • 0:46 - 0:48
    Но я думаю, что не все равно,
  • 0:48 - 0:50
    куда идти и какую выбрать дорогу,
  • 0:50 - 0:52
    потому что, когда я думаю о ближайшем будущем,
  • 0:52 - 0:54
    я думаю, что самые насущные вещи,
  • 0:54 - 0:56
    то, что действительно
  • 0:56 - 0:58
    критично и жизненно важно — это то, что нам необходимо
  • 0:58 - 1:00
    восстановить науку и искусство
  • 1:00 - 1:03
    прямо сейчас, в 2002 году.
  • 1:03 - 1:08
    (Аплодисменты)
  • 1:08 - 1:10
    Если мы определим ближайшее будущее
  • 1:10 - 1:12
    как время через 10, 20, 15 лет,
  • 1:12 - 1:15
    это означает, что сегодняшние действия,
  • 1:15 - 1:17
    становятся чрезвычайно важными,
  • 1:17 - 1:19
    потому что в 2015 году,
  • 1:19 - 1:21
    в 2020 и 2025 году
  • 1:21 - 1:23
    мир, который построит наше общество,
  • 1:23 - 1:25
    базовые знания и отвлечённые идеи,
  • 1:25 - 1:28
    открытия, которые мы делаем сегодня,
  • 1:28 - 1:30
    равно так же, как все те замечательные вещи,
  • 1:30 - 1:32
    о которых мы слышим здесь на конференции TED,
  • 1:32 - 1:34
    всё, что мы сейчас считаем само собой разумеющимся,
  • 1:34 - 1:36
    были идеями и знаниями,
  • 1:36 - 1:38
    которые были открыты
  • 1:38 - 1:41
    в 50-х, 60-х и 70-х.
  • 1:41 - 1:44
    Это основа того, что мы исследуем сегодня,
  • 1:44 - 1:46
    будь то интернет,
  • 1:46 - 1:48
    генная инженерия, лазерные сканеры,
  • 1:48 - 1:50
    управляемые ракеты, волоконная оптика,
  • 1:50 - 1:52
    телевизоры с большим разрешением, зондирование, дистанционное зондирование
  • 1:52 - 1:54
    из космоса и прекрасные
  • 1:54 - 1:56
    фотографии из космоса, которые мы рассматриваем,
  • 1:56 - 1:59
    3D ткачество, телевизионные программы вроде «Tracker»
  • 1:59 - 2:01
    и «Enterprise», CD-диски для чтения и записи,
  • 2:01 - 2:04
    плоский экран, постановка «Suite Otis» Элвина Эйли
  • 2:04 - 2:07
    или «Твоя революция не будет
  • 2:07 - 2:09
    у тебя между бёдер» Сары Джонс,
  • 2:09 - 2:11
    которая, кстати, запрещена Федеральным агентством по связи (США),
  • 2:11 - 2:13
    или музыка ска, все эти вещи,
  • 2:13 - 2:15
    без сомнения, почти без исключений,
  • 2:15 - 2:17
    на самом деле базируются на идеях и извлечениях,
  • 2:17 - 2:19
    на творчестве
  • 2:19 - 2:21
    предшествующих лет,
  • 2:21 - 2:23
    поэтому мы должны спросить себя:
  • 2:23 - 2:25
    «Какой вклад мы можем внести
  • 2:25 - 2:27
    в это наследие прямо сейчас?»
  • 2:27 - 2:29
    Я очень волнуюсь. Откровенно говоря,
  • 2:29 - 2:31
    я обеспокоена. Я сомневаюсь,
  • 2:31 - 2:34
    что мы вообще что-то делаем.
  • 2:34 - 2:36
    Мы, в некотором смысле, проваливаем возможность
  • 2:36 - 2:39
    действовать в будущем. Мы целенаправленно,
  • 2:39 - 2:41
    сознательно отстаём.
  • 2:41 - 2:43
    Мы отстаём.
  • 2:43 - 2:45
    Франц Фанон, психиатр из Мартиники, сказал:
  • 2:45 - 2:47
    «Каждое поколение
  • 2:47 - 2:49
    из относительной неопределённости
  • 2:49 - 2:53
    должно найти свою миссию, выполнить или предать её».
  • 2:54 - 2:56
    Какова наша миссия? Что мы должны сделать?
  • 2:56 - 2:58
    Я думаю, миссия заключается
  • 2:58 - 3:00
    в реинтеграции науки и искусства,
  • 3:00 - 3:03
    потому что в настоящее время
  • 3:03 - 3:06
    существует раскол
  • 3:06 - 3:08
    в популярной культуре. Вы знаете,
  • 3:08 - 3:10
    у людей есть мысль,
  • 3:10 - 3:12
    что наука и искусство совершенно раздельны.
  • 3:12 - 3:14
    Мы думаем о них, как о совершенно разных вещах,
  • 3:14 - 3:16
    и эта мысль, возможно,
  • 3:16 - 3:18
    впервые появилась столетия назад,
  • 3:18 - 3:20
    но что сейчас становится очень важным,
  • 3:20 - 3:22
    потому как мы принимаем решения о нашем обществе
  • 3:22 - 3:25
    ежедневно, так это то,
  • 3:25 - 3:27
    что если мы продолжим думать,
  • 3:27 - 3:29
    что искусство отделено от науки,
  • 3:29 - 3:31
    и продолжим думать, что легко можем сказать:
  • 3:31 - 3:33
    «Я ничего не понимаю в одном,
  • 3:33 - 3:35
    я ничего не понимаю в другом»,
  • 3:35 - 3:37
    то у нас могут быть большие проблемы.
  • 3:37 - 3:39
    Теперь я знаю, что никто в TED так не думает.
  • 3:39 - 3:41
    Все из нас уже знают,
  • 3:41 - 3:43
    что они очень связаны,
  • 3:43 - 3:45
    Но я хочу вам сказать, что некоторые во внешнем мире,
  • 3:45 - 3:47
    верите вы или нет,
  • 3:47 - 3:49
    думают, что они правы, когда говорят:
  • 3:49 - 3:51
    «Знаете, учёные и наука не креативны.
  • 3:51 - 3:53
    Может быть, учёные изобретательны,
  • 3:53 - 3:55
    но они не творцы».
  • 3:55 - 3:57
    И ещё есть тенденция, что профессиональные консультанты
  • 3:57 - 3:59
    и некоторые другие люди говорят,
  • 3:59 - 4:01
    «Художники не аналитичны.
  • 4:01 - 4:04
    Возможно, они гениальны,
  • 4:04 - 4:07
    но они не аналитики».
  • 4:07 - 4:09
    И эти концепции определяют наш подход к преподаванию,
  • 4:09 - 4:11
    и к тому, что мы думаем о мире,
  • 4:11 - 4:13
    и тогда у нас возникают проблемы,
  • 4:13 - 4:15
    потому что мы загоняем в угол развитие всего.
  • 4:15 - 4:17
    Принимая это разделение,
  • 4:17 - 4:19
    даже если оно напускное,
  • 4:19 - 4:21
    когда мы пытаемся применить его в нашем мире
  • 4:21 - 4:23
    и стараемся построить основу мира,
  • 4:23 - 4:25
    мы теряем будущее,
  • 4:25 - 4:27
    потому что, кто хочет быть некреативным?
  • 4:27 - 4:29
    Кто хочет быть нелогичным?
  • 4:29 - 4:31
    Таланты будут избегать любую из этих областей,
  • 4:31 - 4:33
    если им придётся выбирать между ними.
  • 4:33 - 4:35
    Они пойдут куда-то, где они будут думать,
  • 4:35 - 4:37
    «Здесь я могу быть одновременно
  • 4:37 - 4:39
    креативным и логичным».
  • 4:39 - 4:41
    Я выросла в 60-х. И я признаю,
  • 4:41 - 4:44
    на самом деле, моё детство прошло в 60-х,
  • 4:44 - 4:46
    и я хотела быть хиппи.
  • 4:46 - 4:48
    И я всегда возмущалась тем,
  • 4:48 - 4:50
    что я не была достаточно взрослой, чтобы быть хиппи.
  • 4:50 - 4:52
    Я знаю, здесь есть люди, знаете,
  • 4:52 - 4:54
    молодое поколение тех, что хотел быть хиппи.
  • 4:54 - 4:56
    Люди постоянно говорят о 60-х,
  • 4:56 - 4:58
    и они говорят об анархии, которая тогда была.
  • 4:58 - 5:00
    Но когда я думаю о 60-х,
  • 5:00 - 5:02
    что я вынесла оттуда, это то,
  • 5:02 - 5:04
    что тогда была надежда на будущее.
  • 5:04 - 5:06
    Мы думали, что каждый может участвовать.
  • 5:06 - 5:08
    Тогда были прекрасные, потрясающие идеи,
  • 5:08 - 5:10
    просачивающиеся отовсюду.
  • 5:10 - 5:13
    И многое из того, что круто и актуально сегодня,
  • 5:13 - 5:15
    действительно базируется на некоторых из тех идей —
  • 5:15 - 5:17
    будь то люди, пытающиеся использовать
  • 5:17 - 5:19
    Первый контакт из «Звёздного пути»,
  • 5:19 - 5:21
    будучи вовлечёнными,
  • 5:21 - 5:23
    или, опять же, трёхмерные волны
  • 5:23 - 5:25
    или факсовые аппараты, о которых я читаю
  • 5:25 - 5:27
    в еженедельных журналах, так как техника
  • 5:27 - 5:29
    и технологии тогда только развивались.
  • 5:29 - 5:31
    Но 60-е оставили мне проблему.
  • 5:31 - 5:33
    Видите ли, я всегда предполагала,
  • 5:33 - 5:36
    что я полечу в космос, потому что я была этим увлечена,
  • 5:36 - 5:39
    но я также любила науки и искусства.
  • 5:39 - 5:41
    Видите ли, когда я была
  • 5:41 - 5:43
    маленькой девочкой и подростком,
  • 5:43 - 5:45
    я любила придумывать и шить одежду для кукол
  • 5:45 - 5:47
    и хотела быть дизайнером мод.
  • 5:47 - 5:50
    Я занималась искусством и керамикой. Я любила танцы.
  • 5:50 - 5:54
    Лола Фалана, Элвин Эйли, Джером Робинс.
  • 5:54 - 5:56
    Но я также жадно следила за программами
  • 5:56 - 5:59
    Джемини и Аполлон.
  • 5:59 - 6:01
    У меня были научные проекты и тонны книг по астрономии.
  • 6:01 - 6:03
    Я брала курсы алгебры и философии.
  • 6:03 - 6:05
    Я задавалась вопросами бесконечности
  • 6:05 - 6:07
    и теории большого взрыва.
  • 6:07 - 6:09
    И когда я училась в Стэнфорде,
  • 6:09 - 6:11
    я обнаружила на старшем курсе,
  • 6:11 - 6:13
    с химико-технологической специализацией,
  • 6:13 - 6:15
    что половина народу была уверена, что моя специализация —
  • 6:15 - 6:17
    политология и актёрское мастерство, что было в чем-то правдой,
  • 6:17 - 6:19
    потому что я была президентом сообщества чернокожих студентов,
  • 6:19 - 6:21
    и специализировалась в некоторых других вещах.
  • 6:21 - 6:23
    В последней четверти
  • 6:23 - 6:25
    я жонглировала химико-технологическими процессами,
  • 6:25 - 6:27
    классами логики, спектроскопией ядерного магнитного резонанса,
  • 6:27 - 6:29
    и постановкой и хореографией
  • 6:29 - 6:31
    танца для сцены.
  • 6:31 - 6:33
    И я должна была делать дизайн и работу осветителя,
  • 6:33 - 6:36
    и пыталась понять,
  • 6:36 - 6:38
    поехать ли мне в Нью-Йорк,
  • 6:38 - 6:40
    чтобы стать профессиональным танцором,
  • 6:40 - 6:43
    или пойти в мединститут?
  • 6:43 - 6:45
    Ладно, моя мама помогла мне
  • 6:45 - 6:48
    отмести этот вариант. (Смех)
  • 6:48 - 6:50
    Но когда я полетела в космос,
  • 6:50 - 6:52
    когда я полетела в космос, я взяла с собой несколько вещей.
  • 6:52 - 6:54
    Я взяла плакат Элвина Эйли —
  • 6:54 - 6:56
    чью, как вы теперь понимаете,
  • 6:56 - 6:58
    постановку я люблю —
  • 6:58 - 7:00
    плакат Элвина Эйли с Джудит Джеймисон,
  • 7:00 - 7:02
    танцующей «Крик», посвящённый
  • 7:02 - 7:04
    всем чернокожим женщинам.
  • 7:04 - 7:06
    Статую Бунду от сообщества женщин в Сьерра-Леоне,
  • 7:06 - 7:08
    и сертификат
  • 7:08 - 7:10
    для учащихся Чикагской средней школы,
  • 7:10 - 7:12
    чтобы работать над улучшением их знаний наук и математики.
  • 7:12 - 7:14
    Меня спросили:
  • 7:14 - 7:16
    «Почему ты взяла то, что ты взяла?»
  • 7:16 - 7:18
    Я ответила:
  • 7:18 - 7:20
    «Потому что это представляет человеческую способность к творчеству».
  • 7:20 - 7:22
    Креативность, которая позволила нам
  • 7:22 - 7:24
    иметь всё то необходимое, чтобы задумать, построить
  • 7:24 - 7:27
    и запустить космический корабль,
  • 7:27 - 7:29
    происходит из того же источника воображения и анализа,
  • 7:29 - 7:32
    который был нужен для создания статуи Бунду,
  • 7:32 - 7:35
    или изобретательности, которая потребовалось
  • 7:35 - 7:38
    для сценария, хореографии и постановки «Крика».
  • 7:38 - 7:40
    Каждый из них — различное проявление,
  • 7:40 - 7:43
    воплощение творчества,
  • 7:43 - 7:46
    олицетворение человеческой креативности.
  • 7:46 - 7:48
    И это то, что нам нужно примирить в нашем сознании,
  • 7:48 - 7:50
    то, как эти вещи взаимосвязаны.
  • 7:50 - 7:52
    Различие между наукой и искусством
  • 7:52 - 7:55
    не в противопоставлении аналитики и интуиции. Верно?
  • 7:55 - 7:58
    E=mc² требовало интуиции.
  • 7:58 - 8:00
    И уже потом нужно было
  • 8:00 - 8:02
    провести анализ.
  • 8:02 - 8:04
    Эйнштейн, кстати, сказал:
  • 8:04 - 8:07
    «Самая потрясающая вещь, которую мы можем испытать — таинство.
  • 8:07 - 8:10
    Оно — источник истинной науки и искусства».
  • 8:10 - 8:12
    Танец требует от нас выразить
  • 8:12 - 8:14
    и желать выразить праздник жизни.
  • 8:14 - 8:16
    Но потом нужно определить,
  • 8:16 - 8:18
    какое именно движение нужно сделать,
  • 8:18 - 8:20
    чтобы оно производило правильное впечатление.
  • 8:20 - 8:22
    Различие между наукой и искусством
  • 8:22 - 8:24
    также не в противопоставлении
  • 8:24 - 8:26
    конструктивного и деконструктивного. Верно?
  • 8:26 - 8:28
    Многие люди думают, что наука деконструктивна.
  • 8:28 - 8:30
    Вам нужно всё разложить на составляющие.
  • 8:30 - 8:32
    Да, субатомная физика деконструктивна.
  • 8:32 - 8:34
    Вы буквально пытаетесь разделить атомы,
  • 8:34 - 8:36
    чтобы понять, что внутри.
  • 8:36 - 8:38
    Но скульптура,
  • 8:38 - 8:40
    насколько я понимаю великих скульпторов,
  • 8:40 - 8:42
    тоже деконструктивна,
  • 8:42 - 8:44
    потому что вы видите объект
  • 8:44 - 8:46
    и удаляете все лишнее.
  • 8:46 - 8:48
    Биотехнология конструктивна.
  • 8:48 - 8:50
    Организация оркестра конструктивна.
  • 8:50 - 8:52
    То есть, по сути, мы используем конструктивные
  • 8:52 - 8:54
    и деконструктивные техники во всем.
  • 8:54 - 8:57
    Различие между наукой и искусством
  • 8:57 - 9:00
    также и не в том, что это
  • 9:00 - 9:02
    две стороны одной медали,
  • 9:02 - 9:04
    или даже части одного континуума,
  • 9:04 - 9:06
    но, скорее, воплощения
  • 9:06 - 9:09
    одного и того же.
  • 9:09 - 9:11
    Различные квантовые состояния атома?
  • 9:11 - 9:13
    Или, если быть ближе к 21 веку,
  • 9:13 - 9:15
    Я бы сказала, что это
  • 9:15 - 9:17
    разные гармонические резонансы суперструн.
  • 9:17 - 9:19
    Но мы оставим это в покое. (Смех)
  • 9:19 - 9:21
    Они происходят из того же источника.
  • 9:21 - 9:23
    Наука и искусство это олицетворения
  • 9:23 - 9:25
    творческого потенциала человека.
  • 9:25 - 9:27
    Это наша попытка, как мыслящих людей,
  • 9:27 - 9:29
    понять вселенную, мир вокруг нас.
  • 9:29 - 9:31
    Это наша попытка повлиять на вещи —
  • 9:31 - 9:33
    вселенную внутри себя
  • 9:33 - 9:35
    и вокруг нас.
  • 9:35 - 9:37
    Для меня наука — это воплощение
  • 9:37 - 9:40
    нашей попытки выразить или поделиться
  • 9:40 - 9:42
    нашим пониманием, опытом,
  • 9:42 - 9:44
    чтобы влиять
  • 9:44 - 9:47
    на мир вокруг нас.
  • 9:47 - 9:49
    Она не опирается на нас как личностей.
  • 9:49 - 9:51
    Это мир, каким каждый его видит.
  • 9:51 - 9:53
    Искусство воплощает наше желание,
  • 9:53 - 9:56
    нашу попытку поделиться
  • 9:56 - 9:59
    или влиять на других
  • 9:59 - 10:01
    через опыт каждой личности.
  • 10:01 - 10:03
    Позвольте мне это сказать ещё раз по-другому.
  • 10:03 - 10:05
    Наука даёт понимание
  • 10:05 - 10:08
    универсального опыта.
  • 10:08 - 10:11
    Искусство даёт универсальное понимание
  • 10:11 - 10:14
    индивидуального опыта.
  • 10:14 - 10:16
    Вот о чем нам нужно задуматься —
  • 10:16 - 10:18
    они часть нас. Они — часть континуума.
  • 10:18 - 10:20
    Искусство не просто использует глину,
  • 10:20 - 10:22
    Это не просто инструменты.
  • 10:22 - 10:24
    Это не просто науки.
  • 10:24 - 10:26
    Знаете, математика, вычисления и статистика,
  • 10:26 - 10:28
    как мы много слышали на этой сцене,
  • 10:28 - 10:30
    люди говорили о математике в музыке.
  • 10:30 - 10:32
    Верно? Искусство не просто использует глину,
  • 10:32 - 10:34
    это не только те, кто используют глину,
  • 10:34 - 10:37
    свет, и звук, и движение.
  • 10:37 - 10:40
    Они также используют анализ.
  • 10:40 - 10:42
    Люди могут сказать: «Что ж,
  • 10:42 - 10:44
    мне все ещё нравится та идея
  • 10:44 - 10:46
    интуиции против аналитики, потому что все хотят
  • 10:46 - 10:48
    работать правым полушарием, левым полушарием. Верно?
  • 10:48 - 10:50
    Мы все обвинялись в использовании
  • 10:50 - 10:52
    правого или левого полушария в какой-то момент,
  • 10:52 - 10:54
    в зависимости от того,
  • 10:54 - 10:56
    с чем мы не соглашались. (Смех)
  • 10:56 - 10:58
    Когда люди говорят интуитивно,
  • 10:58 - 11:00
    это словно вы в гармонии с природой,
  • 11:00 - 11:02
    в гармонии с собой и отношениями.
  • 11:02 - 11:04
    Аналитика заставляет ваш мозг работать.
  • 11:04 - 11:06
    И я хочу раскрыть маленький секрет.
  • 11:06 - 11:08
    Правда, вы и так это знаете.
  • 11:08 - 11:10
    Иногда люди используют аналитическую идею,
  • 11:10 - 11:12
    что все находится вовне, чтобы сказать,
  • 11:12 - 11:14
    что именно это мы собираемся
  • 11:14 - 11:17
    назвать истинной, важной наукой. Верно?
  • 11:17 - 11:19
    Потом, у нас есть художники.
  • 11:19 - 11:21
    И вы знаете, что это тоже правда,
  • 11:21 - 11:24
    Художники будут говорить об учёных,
  • 11:24 - 11:26
    потому как говорят, что они слишком конкретны.
  • 11:26 - 11:29
    Они далеки от мира.
  • 11:29 - 11:31
    Но даже они были на этой сцене.
  • 11:31 - 11:33
    Так что не делайте вид, что вы
  • 11:33 - 11:35
    не знаете, о чем я говорю. (Смех)
  • 11:35 - 11:37
    У нас были люди, которые говорили
  • 11:37 - 11:39
    об Обществе плоской Земли и цветочниках.
  • 11:39 - 11:41
    Вот всё раздвоение, в рамках которого
  • 11:41 - 11:44
    мы продолжаем мыслить, даже когда знаем лучшее.
  • 11:44 - 11:47
    И люди говорят, нужно выбрать или-или.
  • 11:47 - 11:49
    Но это будет совершенной глупостью
  • 11:49 - 11:51
    выбирать что-то одно, верно?
  • 11:51 - 11:53
    Интуиция против аналитики?
  • 11:53 - 11:55
    Это глупый выбор.
  • 11:55 - 11:57
    Это такая же глупость, как пытаться выбрать
  • 11:57 - 11:59
    между реализмом и идеализмом.
  • 11:59 - 12:01
    В жизни вам нужно и то, и другое.
  • 12:01 - 12:03
    Почему люди это делают? Я собираюсь процитировать
  • 12:03 - 12:05
    молекулярного биолога, Сиднея Бреннера,
  • 12:05 - 12:07
    которому 70 лет, так что он может это сказать.
  • 12:07 - 12:09
    Он сказал: «Очень важно
  • 12:09 - 12:11
    различать целомудрие и импотенцию».
  • 12:11 - 12:14
    Теперь… (Смех)
  • 12:14 - 12:17
    Я хочу поделиться
  • 12:17 - 12:20
    небольшим уравнением.
  • 12:20 - 12:23
    Как понимание науки и искусства
  • 12:23 - 12:25
    вписывается в нашу жизнь,
  • 12:25 - 12:27
    и что происходит,
  • 12:27 - 12:29
    и о чем мы говорим здесь,
  • 12:29 - 12:31
    на конференции?
  • 12:31 - 12:33
    И вот что я хочу предложить.
  • 12:33 - 12:35
    Понимание, и наши ресурсы,
  • 12:35 - 12:37
    и наша воля дают нам возможность иметь результаты.
  • 12:37 - 12:39
    Наше понимание — это наша наука, наше искусство,
  • 12:39 - 12:41
    наша религия, то, как мы видим мир вокруг нас,
  • 12:41 - 12:43
    наши ресурсы, наши деньги,
  • 12:43 - 12:45
    наш труд, наши полезные ископаемые, те вещи, которые
  • 12:45 - 12:47
    находятся в мире, с которым мы имеем дело.
  • 12:47 - 12:49
    с которым мы имеем дело.
  • 12:49 - 12:51
    Но что важнее — что есть наша воля.
  • 12:51 - 12:53
    Это наше видение, наши чаяния будущего,
  • 12:53 - 12:55
    наши надежды, мечты,
  • 12:55 - 12:57
    борьба и страхи,
  • 12:57 - 12:59
    наши успехи, неудачи влияют на то,
  • 12:59 - 13:01
    что мы со всем этим делаем.
  • 13:01 - 13:03
    Для меня, дизайн и машиностроение,
  • 13:03 - 13:05
    мастерство и квалифицированная работа —
  • 13:05 - 13:07
    все для работы над этим, чтобы иметь результаты,
  • 13:07 - 13:10
    которые есть наше качество жизни.
  • 13:10 - 13:12
    Какого будущего мы ходим для нашего мира?
  • 13:12 - 13:14
    И знаете что?
  • 13:14 - 13:16
    Независимо от того, как мы смотрим на это,
  • 13:16 - 13:18
    смотрим ли мы на науку и искусство как на отдельные вещи,
  • 13:18 - 13:20
    оба направления сейчас поддаются воздействию,
  • 13:20 - 13:22
    и у обоих есть проблемы.
  • 13:22 - 13:24
    Я занималась проектом под названием «Видение будущего:
  • 13:24 - 13:26
    Наука, техника и образование»,
  • 13:26 - 13:28
    о возможности наиболее эффективного использования
  • 13:28 - 13:30
    государственных средств.
  • 13:30 - 13:32
    У нас была целая группа учёных на разных этапах
  • 13:32 - 13:34
    их карьеры. Они пришли в Дартмут Колледж,
  • 13:34 - 13:36
    где я преподавала,
  • 13:36 - 13:38
    и они обсуждали с теологами и финансистами,
  • 13:38 - 13:40
    каковы проблемы государственного
  • 13:40 - 13:42
    финансирования науки и технических исследований?
  • 13:42 - 13:44
    Что наиболее актуально?
  • 13:44 - 13:46
    Возникли некоторые идеи,
  • 13:46 - 13:48
    которые имеют мощные параллели с искусством.
  • 13:48 - 13:50
    Первое, что они сказали, это то,
  • 13:50 - 13:52
    что обстоятельства, в которых мы находимся
  • 13:52 - 13:54
    в настоящее время в области науки и техники,
  • 13:54 - 13:56
    и которые сделали нас мировым лидером, сильно отличаются
  • 13:56 - 13:59
    от 40-х, 50-х, и 60-х годов
  • 13:59 - 14:01
    и 70-х годов, когда мы стали
  • 14:01 - 14:03
    мировыми лидерами, потому что мы более
  • 14:03 - 14:05
    не находимся в конкурентной борьбе с фашизмом,
  • 14:05 - 14:07
    с Советским коммунизмом, и, кстати,
  • 14:07 - 14:09
    что конкуренция была не только военная,
  • 14:09 - 14:11
    она включала и социальную конкуренцию,
  • 14:11 - 14:13
    и политическую конкуренцию,
  • 14:13 - 14:15
    что также позволило нам взглянуть на космос
  • 14:15 - 14:17
    как на одну из этих возможностей доказать,
  • 14:17 - 14:20
    что наша социальная система была лучше.
  • 14:20 - 14:22
    Ещё одна вещь, которую они обсуждали —
  • 14:22 - 14:24
    устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.
  • 14:24 - 14:26
    Мы смотрим на университеты и колледжи,
  • 14:26 - 14:29
    небольшие и средние
  • 14:29 - 14:31
    колледжи по всей стране.
  • 14:31 - 14:34
    Их лаборатории устаревают,
  • 14:34 - 14:36
    а ведь здесь мы готовим большинство
  • 14:36 - 14:38
    наших научных работников и исследователей,
  • 14:38 - 14:40
    и, кстати, учителей.
  • 14:40 - 14:42
    А СМИ не поддерживают
  • 14:42 - 14:44
    распространение чего-либо большего,
  • 14:44 - 14:46
    чем самая обычная и бессмысленная информация.
  • 14:46 - 14:48
    Нам показывают лженауку, круги на полях,
  • 14:48 - 14:50
    вскрытие инопланетян, дома с привидениями,
  • 14:50 - 14:53
    или стихийные бедствия. И именно это мы смотрим.
  • 14:53 - 14:55
    И это не та информация,
  • 14:55 - 14:57
    которая вам нужна в повседневной жизни для того,
  • 14:57 - 14:59
    чтобы определять, как участвовать
  • 14:59 - 15:01
    в демократии и разбираться в том, что происходит.
  • 15:01 - 15:03
    Они также говорят, что происходит изменение
  • 15:03 - 15:05
    в менталитете корпораций. В то время как
  • 15:05 - 15:07
    государственные деньги всегда поддерживали
  • 15:07 - 15:09
    фундаментальную науку и научные исследования,
  • 15:09 - 15:11
    мы также рассчитывали на то, что некоторые компании
  • 15:11 - 15:13
    будут осуществлять некоторые фундаментальные исследования,
  • 15:13 - 15:15
    но вот что происходит — компании вкладывают больше сил
  • 15:15 - 15:17
    в развитие краткосрочных проектов разработки продукции,
  • 15:17 - 15:19
    чем в фундаментальное проектирование
  • 15:19 - 15:22
    и научные исследования.
  • 15:22 - 15:25
    И образование не поспевает.
  • 15:25 - 15:28
    В общем образовании упраздняют лаборатории.
  • 15:28 - 15:30
    Они думают, если мы
  • 15:30 - 15:32
    поставим компьютер в комнату,
  • 15:32 - 15:34
    это заменит смешивание кислот,
  • 15:34 - 15:36
    выращивание картофеля.
  • 15:36 - 15:38
    И государственное финансирование снижается,
  • 15:38 - 15:40
    и тогда они говорят,
  • 15:40 - 15:42
    пусть корпорации возьмут это на себя,
  • 15:42 - 15:44
    и это неверно. Государственное финансирование
  • 15:44 - 15:46
    должно как минимум признать
  • 15:46 - 15:48
    эффективность затрат фундаментальной науки
  • 15:48 - 15:50
    и научных исследований. Мы должны знать,
  • 15:50 - 15:52
    что мы несём ответственность
  • 15:52 - 15:54
    как граждане мира.
  • 15:54 - 15:56
    Мы должны обратить внимание на образование.
  • 15:56 - 15:58
    Мы должны вырастить наши ресурсы сегодня,
  • 15:58 - 16:00
    чтобы убедиться, что они обучены таким образом,
  • 16:00 - 16:02
    что они понимают важность
  • 16:02 - 16:04
    всего этого, и мы должны поддерживать
  • 16:04 - 16:06
    жизнеспособность науки, и это не значит,
  • 16:06 - 16:08
    что всё должно быть одинаковым
  • 16:08 - 16:10
    или что мы знаем
  • 16:10 - 16:12
    точные последствия,
  • 16:12 - 16:14
    но что мы поддерживаем жизненную важность
  • 16:14 - 16:16
    и интеллектуальную любознательность, которые неразделимы,
  • 16:16 - 16:18
    и если вы думаете
  • 16:18 - 16:20
    о параллелях с искусством,
  • 16:20 - 16:22
    конкуренция с балетом Большого театра
  • 16:22 - 16:24
    стимулировали развитие Джоффри
  • 16:24 - 16:26
    и Нью-Йоркской школы балета.
  • 16:26 - 16:28
    Инфраструктура музеев, театров,
  • 16:28 - 16:30
    кинотеатров исчезает по всей стране.
  • 16:30 - 16:32
    У нас больше телевизионных каналов
  • 16:32 - 16:34
    и меньше того, что смотреть,
  • 16:34 - 16:37
    мы тратим больше денег
  • 16:37 - 16:40
    на переделывание старых ТВ-программ
  • 16:40 - 16:42
    в фильмы.
  • 16:42 - 16:44
    Что касается корпоративного финансирования,
  • 16:44 - 16:46
    когда некоторые компании
  • 16:46 - 16:48
    поддерживают искусство, они практически требуют,
  • 16:48 - 16:50
    чтобы их продукт являлся частью той картины,
  • 16:50 - 16:53
    которую художник нарисует, у нас есть стадионы,
  • 16:53 - 16:55
    которые снова и снова
  • 16:55 - 16:57
    называют именами корпораций.
  • 16:57 - 16:59
    В Хьюстоне мы пытаемся понять,
  • 16:59 - 17:01
    что же делать со стадионом Энрон.
  • 17:01 - 17:03
    (Смех) Из школ исчезают
  • 17:03 - 17:05
    образование и изобразительные искусства,
  • 17:05 - 17:07
    а наше правительство, кажется, потрошит
  • 17:07 - 17:09
    Национальную ассоциацию образования и другие программы,
  • 17:09 - 17:11
    поэтому мы должны действительно остановиться и подумать,
  • 17:11 - 17:13
    что мы делаем
  • 17:13 - 17:15
    с наукой и искусством.
  • 17:15 - 17:17
    Нам необходимо их оживить.
  • 17:17 - 17:19
    Нам нужно обращать на них внимание. Я просто хочу
  • 17:19 - 17:21
    кратко рассказать о том, что я делаю.
  • 17:21 - 17:27
    (Аплодисменты)
  • 17:27 - 17:29
    Я хочу рассказать о том немногом, что я делаю,
  • 17:29 - 17:33
    потому что я чувствую необходимость
  • 17:33 - 17:35
    интегрировать некоторые идеи,
  • 17:35 - 17:37
    которые владеют мной какое-то время.
  • 17:37 - 17:40
    Одна из них —
  • 17:40 - 17:42
    нет необходимости восстанавливать
  • 17:42 - 17:44
    раздвоение ума и тела.
  • 17:44 - 17:46
    Моя мать говорила мне:
  • 17:46 - 17:48
    ты должна быть наблюдательной, знать,
  • 17:48 - 17:50
    что происходит с твоим умом и телом,
  • 17:50 - 17:52
    и когда я была танцовщицей, у меня была потрясающая вера
  • 17:52 - 17:54
    в способность чувствовать своё тело,
  • 17:54 - 17:56
    так же как я знаю, как чувствовать цвета.
  • 17:56 - 17:58
    Потом я поступила в медицинскую школу,
  • 17:58 - 18:00
    и я должна была основываться на том,
  • 18:00 - 18:02
    что машина говорит о теле.
  • 18:02 - 18:04
    Знаете, вы задаёте пациентам вопросы,
  • 18:04 - 18:06
    но некоторые люди скажут вам:
  • 18:06 - 18:08
    «Не слушайте, не слушайте,
  • 18:08 - 18:10
    что говорят пациенты». Мы знаем, что пациенты
  • 18:10 - 18:12
    знают и понимают своё тело лучше,
  • 18:12 - 18:14
    но в наше время мы стараемся отдалить их
  • 18:14 - 18:16
    от этой идеи. Нам нужно согласовать
  • 18:16 - 18:18
    знание пациентом своего тела
  • 18:18 - 18:20
    и данные лечащего врача.
  • 18:20 - 18:22
    У нас было выступление
  • 18:22 - 18:24
    об измерении эмоций и о приборах, которые смогут
  • 18:24 - 18:26
    выяснять определённые вещи, чтобы мы
  • 18:26 - 18:28
    не вели себя как ненормальные. Верно?
  • 18:28 - 18:30
    Нет, нам не нужно измерять,
  • 18:30 - 18:32
    нам не нужны приборы
  • 18:32 - 18:34
    которые будут измерять агрессию на дороге, а затем делать что-то для того,
  • 18:34 - 18:36
    чтобы удержать нас от агрессивной реакции.
  • 18:36 - 18:38
    Может быть, нам нужны машины, которые помогут нам
  • 18:38 - 18:40
    выявить агрессивные эмоции на дороге,
  • 18:40 - 18:42
    и затем нам нужно знать, как это контролировать без машин.
  • 18:42 - 18:44
    Нам даже необходима
  • 18:44 - 18:46
    способность выявлять эмоции без помощи машин.
  • 18:46 - 18:48
    Что меня волнует —
  • 18:48 - 18:50
    как укрепить наше самосознание как людей,
  • 18:50 - 18:53
    как биологических организмов.
  • 18:53 - 18:55
    Майкл Moшен говорил о необходимости научить
  • 18:55 - 18:57
    и научиться чувствовать глазами,
  • 18:57 - 19:00
    и видеть руками.
  • 19:00 - 19:03
    У нас есть все возможности использовать
  • 19:03 - 19:05
    наши органы чувств, и это то,
  • 19:05 - 19:07
    что нам нужно делать.
  • 19:07 - 19:09
    Это то, что я хочу сделать, попытаться использовать
  • 19:09 - 19:12
    медико-биологическую аппаратуру,
  • 19:12 - 19:14
    чтобы помочь нашим чувствам в том, что мы делаем,
  • 19:14 - 19:17
    и это та работа, которую я делаю в компании
  • 19:17 - 19:19
    под названием BioSentient Corporation.
  • 19:19 - 19:21
    Я полагаю, что я должна сделать это заявление,
  • 19:21 - 19:23
    потому что я предприниматель, потому что, как говорят,
  • 19:23 - 19:25
    предприниматель — это тот,
  • 19:25 - 19:27
    кто ещё не обнищал настолько,
  • 19:27 - 19:29
    чтобы искать работу с 9 до 5.
  • 19:29 - 19:31
    (Смех) Но это та работа, которую я делаю
  • 19:31 - 19:33
    в компании BioSentient Corporation,
  • 19:33 - 19:35
    пытаясь понять, как интегрировать эти вещи.
  • 19:35 - 19:37
    Позвольте мне закончить, сказав,
  • 19:37 - 19:40
    что мой личный вопрос о развитии будущего
  • 19:40 - 19:42
    касается интегрирования
  • 19:42 - 19:45
    мыслей об интуиции и аналитике.
  • 19:45 - 19:49
    Наука и искусство неотделимы друг от друга.
  • 19:49 - 19:51
    Урок физики средней школы — перед тем, как мы разойдёмся.
  • 19:51 - 19:53
    Учитель физики показывала нам мяч.
  • 19:53 - 19:55
    Она говорила: «В этом мяче
  • 19:55 - 19:57
    есть потенциальная энергия,
  • 19:57 - 19:59
    но ничего с ней не произойдёт, она не сможет ничего сделать,
  • 19:59 - 20:01
    пока я его не уроню, и она не изменит состояние».
  • 20:01 - 20:04
    Мне нравится думать об идеях как о потенциальной энергии.
  • 20:04 - 20:06
    Они замечательны.
  • 20:06 - 20:09
    Но ничего не произойдёт,
  • 20:09 - 20:11
    пока мы не рискнём их применить.
  • 20:11 - 20:13
    Эта конференция полна
  • 20:13 - 20:15
    прекрасных идей.
  • 20:15 - 20:17
    Мы делимся множеством замечательных вещей.
  • 20:17 - 20:19
    Но ничего не произойдёт,
  • 20:19 - 20:22
    пока мы не рискнём применить эти идеи.
  • 20:22 - 20:24
    Нам необходимо возродить науку и искусство сегодня.
  • 20:24 - 20:26
    Нам необходимо взять ответственность за будущее.
  • 20:26 - 20:28
    Мы не можем прятаться за словами,
  • 20:28 - 20:31
    что всё делается только для прибыли компаний,
  • 20:31 - 20:33
    или это просто бизнес,
  • 20:33 - 20:35
    или я художник, или академик,
  • 20:35 - 20:37
    Вот так вы судите то, что вы делаете.
  • 20:37 - 20:39
    Я говорила о балансе
  • 20:39 - 20:41
    между интуицией и аналитикой.
  • 20:41 - 20:44
    Фрэн Лебовиц — мой любимый циник,
  • 20:44 - 20:46
    она задала три самых важных вопроса —
  • 20:46 - 20:48
    и я собираюсь
  • 20:48 - 20:50
    добавить кое-что —
  • 20:50 - 20:52
    «Это привлекательно?»
  • 20:52 - 20:54
    Это интуиция.
  • 20:54 - 20:57
    «Это забавно?» — это аналитика.
  • 20:57 - 20:59
    «И знает ли оно своё место?» — это баланс.
  • 20:59 - 21:02
    Большое спасибо.
  • 21:02 - 21:04
    (Аплодисменты)
Title:
Мэй Джемисон о преподавании науки и искусства совместно
Speaker:
Mae Jemison
Description:

Мэй Джемисон — космонавт, врач, коллекционер искусств, танцовщица… Рассказывая историю собственного образования и полёта в космос, она призывает преподавать науку и искусство, интуицию и логику одновременно, чтобы воспитать творческих мыслителей.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:04
Ekaterina Belyaeva added a translation

Russian subtitles

Revisions