Мэй Джемисон о преподавании науки и искусства совместно
-
0:00 - 0:02Сегодня я бы хотела
-
0:02 - 0:04поговорить о некоторых вещах,
-
0:04 - 0:06которые в некотором роде внушают мне
-
0:06 - 0:09небольшой экзистенциональный страх,
-
0:09 - 0:11в течение последней пары лет.
-
0:11 - 0:14В целом, вот эти три цитаты
-
0:14 - 0:16говорят о том, что происходит.
-
0:16 - 0:18«Когда Бог создал пурпурный цвет,
-
0:18 - 0:20Бог просто выпендривался», как Элис Уолкер
-
0:20 - 0:22написал в «Цвет пурпурный».
-
0:22 - 0:24А вот Зора Нил Херстон,
-
0:24 - 0:26«Пыльные следы на дороге»:
-
0:26 - 0:28«Исследование — это формализованное любопытство.
-
0:28 - 0:30Это тычки и подглядывания с определённой целью».
-
0:30 - 0:32Наконец, когда я думаю
-
0:32 - 0:34о ближайшем будущем,
-
0:34 - 0:36вы знаете, у нас есть вот такое отношение:
-
0:36 - 0:38«Что бы не случилось — все к лучшему». Верно?
-
0:38 - 0:40Это перекликается с высказыванием Чеширского Кота:
-
0:40 - 0:42«Если тебе всё равно,
-
0:42 - 0:44куда ты хочешь попасть,
-
0:44 - 0:46тогда всё равно, куда идти».
-
0:46 - 0:48Но я думаю, что не все равно,
-
0:48 - 0:50куда идти и какую выбрать дорогу,
-
0:50 - 0:52потому что, когда я думаю о ближайшем будущем,
-
0:52 - 0:54я думаю, что самые насущные вещи,
-
0:54 - 0:56то, что действительно
-
0:56 - 0:58критично и жизненно важно — это то, что нам необходимо
-
0:58 - 1:00восстановить науку и искусство
-
1:00 - 1:03прямо сейчас, в 2002 году.
-
1:03 - 1:08(Аплодисменты)
-
1:08 - 1:10Если мы определим ближайшее будущее
-
1:10 - 1:12как время через 10, 20, 15 лет,
-
1:12 - 1:15это означает, что сегодняшние действия,
-
1:15 - 1:17становятся чрезвычайно важными,
-
1:17 - 1:19потому что в 2015 году,
-
1:19 - 1:21в 2020 и 2025 году
-
1:21 - 1:23мир, который построит наше общество,
-
1:23 - 1:25базовые знания и отвлечённые идеи,
-
1:25 - 1:28открытия, которые мы делаем сегодня,
-
1:28 - 1:30равно так же, как все те замечательные вещи,
-
1:30 - 1:32о которых мы слышим здесь на конференции TED,
-
1:32 - 1:34всё, что мы сейчас считаем само собой разумеющимся,
-
1:34 - 1:36были идеями и знаниями,
-
1:36 - 1:38которые были открыты
-
1:38 - 1:41в 50-х, 60-х и 70-х.
-
1:41 - 1:44Это основа того, что мы исследуем сегодня,
-
1:44 - 1:46будь то интернет,
-
1:46 - 1:48генная инженерия, лазерные сканеры,
-
1:48 - 1:50управляемые ракеты, волоконная оптика,
-
1:50 - 1:52телевизоры с большим разрешением, зондирование, дистанционное зондирование
-
1:52 - 1:54из космоса и прекрасные
-
1:54 - 1:56фотографии из космоса, которые мы рассматриваем,
-
1:56 - 1:593D ткачество, телевизионные программы вроде «Tracker»
-
1:59 - 2:01и «Enterprise», CD-диски для чтения и записи,
-
2:01 - 2:04плоский экран, постановка «Suite Otis» Элвина Эйли
-
2:04 - 2:07или «Твоя революция не будет
-
2:07 - 2:09у тебя между бёдер» Сары Джонс,
-
2:09 - 2:11которая, кстати, запрещена Федеральным агентством по связи (США),
-
2:11 - 2:13или музыка ска, все эти вещи,
-
2:13 - 2:15без сомнения, почти без исключений,
-
2:15 - 2:17на самом деле базируются на идеях и извлечениях,
-
2:17 - 2:19на творчестве
-
2:19 - 2:21предшествующих лет,
-
2:21 - 2:23поэтому мы должны спросить себя:
-
2:23 - 2:25«Какой вклад мы можем внести
-
2:25 - 2:27в это наследие прямо сейчас?»
-
2:27 - 2:29Я очень волнуюсь. Откровенно говоря,
-
2:29 - 2:31я обеспокоена. Я сомневаюсь,
-
2:31 - 2:34что мы вообще что-то делаем.
-
2:34 - 2:36Мы, в некотором смысле, проваливаем возможность
-
2:36 - 2:39действовать в будущем. Мы целенаправленно,
-
2:39 - 2:41сознательно отстаём.
-
2:41 - 2:43Мы отстаём.
-
2:43 - 2:45Франц Фанон, психиатр из Мартиники, сказал:
-
2:45 - 2:47«Каждое поколение
-
2:47 - 2:49из относительной неопределённости
-
2:49 - 2:53должно найти свою миссию, выполнить или предать её».
-
2:54 - 2:56Какова наша миссия? Что мы должны сделать?
-
2:56 - 2:58Я думаю, миссия заключается
-
2:58 - 3:00в реинтеграции науки и искусства,
-
3:00 - 3:03потому что в настоящее время
-
3:03 - 3:06существует раскол
-
3:06 - 3:08в популярной культуре. Вы знаете,
-
3:08 - 3:10у людей есть мысль,
-
3:10 - 3:12что наука и искусство совершенно раздельны.
-
3:12 - 3:14Мы думаем о них, как о совершенно разных вещах,
-
3:14 - 3:16и эта мысль, возможно,
-
3:16 - 3:18впервые появилась столетия назад,
-
3:18 - 3:20но что сейчас становится очень важным,
-
3:20 - 3:22потому как мы принимаем решения о нашем обществе
-
3:22 - 3:25ежедневно, так это то,
-
3:25 - 3:27что если мы продолжим думать,
-
3:27 - 3:29что искусство отделено от науки,
-
3:29 - 3:31и продолжим думать, что легко можем сказать:
-
3:31 - 3:33«Я ничего не понимаю в одном,
-
3:33 - 3:35я ничего не понимаю в другом»,
-
3:35 - 3:37то у нас могут быть большие проблемы.
-
3:37 - 3:39Теперь я знаю, что никто в TED так не думает.
-
3:39 - 3:41Все из нас уже знают,
-
3:41 - 3:43что они очень связаны,
-
3:43 - 3:45Но я хочу вам сказать, что некоторые во внешнем мире,
-
3:45 - 3:47верите вы или нет,
-
3:47 - 3:49думают, что они правы, когда говорят:
-
3:49 - 3:51«Знаете, учёные и наука не креативны.
-
3:51 - 3:53Может быть, учёные изобретательны,
-
3:53 - 3:55но они не творцы».
-
3:55 - 3:57И ещё есть тенденция, что профессиональные консультанты
-
3:57 - 3:59и некоторые другие люди говорят,
-
3:59 - 4:01«Художники не аналитичны.
-
4:01 - 4:04Возможно, они гениальны,
-
4:04 - 4:07но они не аналитики».
-
4:07 - 4:09И эти концепции определяют наш подход к преподаванию,
-
4:09 - 4:11и к тому, что мы думаем о мире,
-
4:11 - 4:13и тогда у нас возникают проблемы,
-
4:13 - 4:15потому что мы загоняем в угол развитие всего.
-
4:15 - 4:17Принимая это разделение,
-
4:17 - 4:19даже если оно напускное,
-
4:19 - 4:21когда мы пытаемся применить его в нашем мире
-
4:21 - 4:23и стараемся построить основу мира,
-
4:23 - 4:25мы теряем будущее,
-
4:25 - 4:27потому что, кто хочет быть некреативным?
-
4:27 - 4:29Кто хочет быть нелогичным?
-
4:29 - 4:31Таланты будут избегать любую из этих областей,
-
4:31 - 4:33если им придётся выбирать между ними.
-
4:33 - 4:35Они пойдут куда-то, где они будут думать,
-
4:35 - 4:37«Здесь я могу быть одновременно
-
4:37 - 4:39креативным и логичным».
-
4:39 - 4:41Я выросла в 60-х. И я признаю,
-
4:41 - 4:44на самом деле, моё детство прошло в 60-х,
-
4:44 - 4:46и я хотела быть хиппи.
-
4:46 - 4:48И я всегда возмущалась тем,
-
4:48 - 4:50что я не была достаточно взрослой, чтобы быть хиппи.
-
4:50 - 4:52Я знаю, здесь есть люди, знаете,
-
4:52 - 4:54молодое поколение тех, что хотел быть хиппи.
-
4:54 - 4:56Люди постоянно говорят о 60-х,
-
4:56 - 4:58и они говорят об анархии, которая тогда была.
-
4:58 - 5:00Но когда я думаю о 60-х,
-
5:00 - 5:02что я вынесла оттуда, это то,
-
5:02 - 5:04что тогда была надежда на будущее.
-
5:04 - 5:06Мы думали, что каждый может участвовать.
-
5:06 - 5:08Тогда были прекрасные, потрясающие идеи,
-
5:08 - 5:10просачивающиеся отовсюду.
-
5:10 - 5:13И многое из того, что круто и актуально сегодня,
-
5:13 - 5:15действительно базируется на некоторых из тех идей —
-
5:15 - 5:17будь то люди, пытающиеся использовать
-
5:17 - 5:19Первый контакт из «Звёздного пути»,
-
5:19 - 5:21будучи вовлечёнными,
-
5:21 - 5:23или, опять же, трёхмерные волны
-
5:23 - 5:25или факсовые аппараты, о которых я читаю
-
5:25 - 5:27в еженедельных журналах, так как техника
-
5:27 - 5:29и технологии тогда только развивались.
-
5:29 - 5:31Но 60-е оставили мне проблему.
-
5:31 - 5:33Видите ли, я всегда предполагала,
-
5:33 - 5:36что я полечу в космос, потому что я была этим увлечена,
-
5:36 - 5:39но я также любила науки и искусства.
-
5:39 - 5:41Видите ли, когда я была
-
5:41 - 5:43маленькой девочкой и подростком,
-
5:43 - 5:45я любила придумывать и шить одежду для кукол
-
5:45 - 5:47и хотела быть дизайнером мод.
-
5:47 - 5:50Я занималась искусством и керамикой. Я любила танцы.
-
5:50 - 5:54Лола Фалана, Элвин Эйли, Джером Робинс.
-
5:54 - 5:56Но я также жадно следила за программами
-
5:56 - 5:59Джемини и Аполлон.
-
5:59 - 6:01У меня были научные проекты и тонны книг по астрономии.
-
6:01 - 6:03Я брала курсы алгебры и философии.
-
6:03 - 6:05Я задавалась вопросами бесконечности
-
6:05 - 6:07и теории большого взрыва.
-
6:07 - 6:09И когда я училась в Стэнфорде,
-
6:09 - 6:11я обнаружила на старшем курсе,
-
6:11 - 6:13с химико-технологической специализацией,
-
6:13 - 6:15что половина народу была уверена, что моя специализация —
-
6:15 - 6:17политология и актёрское мастерство, что было в чем-то правдой,
-
6:17 - 6:19потому что я была президентом сообщества чернокожих студентов,
-
6:19 - 6:21и специализировалась в некоторых других вещах.
-
6:21 - 6:23В последней четверти
-
6:23 - 6:25я жонглировала химико-технологическими процессами,
-
6:25 - 6:27классами логики, спектроскопией ядерного магнитного резонанса,
-
6:27 - 6:29и постановкой и хореографией
-
6:29 - 6:31танца для сцены.
-
6:31 - 6:33И я должна была делать дизайн и работу осветителя,
-
6:33 - 6:36и пыталась понять,
-
6:36 - 6:38поехать ли мне в Нью-Йорк,
-
6:38 - 6:40чтобы стать профессиональным танцором,
-
6:40 - 6:43или пойти в мединститут?
-
6:43 - 6:45Ладно, моя мама помогла мне
-
6:45 - 6:48отмести этот вариант. (Смех)
-
6:48 - 6:50Но когда я полетела в космос,
-
6:50 - 6:52когда я полетела в космос, я взяла с собой несколько вещей.
-
6:52 - 6:54Я взяла плакат Элвина Эйли —
-
6:54 - 6:56чью, как вы теперь понимаете,
-
6:56 - 6:58постановку я люблю —
-
6:58 - 7:00плакат Элвина Эйли с Джудит Джеймисон,
-
7:00 - 7:02танцующей «Крик», посвящённый
-
7:02 - 7:04всем чернокожим женщинам.
-
7:04 - 7:06Статую Бунду от сообщества женщин в Сьерра-Леоне,
-
7:06 - 7:08и сертификат
-
7:08 - 7:10для учащихся Чикагской средней школы,
-
7:10 - 7:12чтобы работать над улучшением их знаний наук и математики.
-
7:12 - 7:14Меня спросили:
-
7:14 - 7:16«Почему ты взяла то, что ты взяла?»
-
7:16 - 7:18Я ответила:
-
7:18 - 7:20«Потому что это представляет человеческую способность к творчеству».
-
7:20 - 7:22Креативность, которая позволила нам
-
7:22 - 7:24иметь всё то необходимое, чтобы задумать, построить
-
7:24 - 7:27и запустить космический корабль,
-
7:27 - 7:29происходит из того же источника воображения и анализа,
-
7:29 - 7:32который был нужен для создания статуи Бунду,
-
7:32 - 7:35или изобретательности, которая потребовалось
-
7:35 - 7:38для сценария, хореографии и постановки «Крика».
-
7:38 - 7:40Каждый из них — различное проявление,
-
7:40 - 7:43воплощение творчества,
-
7:43 - 7:46олицетворение человеческой креативности.
-
7:46 - 7:48И это то, что нам нужно примирить в нашем сознании,
-
7:48 - 7:50то, как эти вещи взаимосвязаны.
-
7:50 - 7:52Различие между наукой и искусством
-
7:52 - 7:55не в противопоставлении аналитики и интуиции. Верно?
-
7:55 - 7:58E=mc² требовало интуиции.
-
7:58 - 8:00И уже потом нужно было
-
8:00 - 8:02провести анализ.
-
8:02 - 8:04Эйнштейн, кстати, сказал:
-
8:04 - 8:07«Самая потрясающая вещь, которую мы можем испытать — таинство.
-
8:07 - 8:10Оно — источник истинной науки и искусства».
-
8:10 - 8:12Танец требует от нас выразить
-
8:12 - 8:14и желать выразить праздник жизни.
-
8:14 - 8:16Но потом нужно определить,
-
8:16 - 8:18какое именно движение нужно сделать,
-
8:18 - 8:20чтобы оно производило правильное впечатление.
-
8:20 - 8:22Различие между наукой и искусством
-
8:22 - 8:24также не в противопоставлении
-
8:24 - 8:26конструктивного и деконструктивного. Верно?
-
8:26 - 8:28Многие люди думают, что наука деконструктивна.
-
8:28 - 8:30Вам нужно всё разложить на составляющие.
-
8:30 - 8:32Да, субатомная физика деконструктивна.
-
8:32 - 8:34Вы буквально пытаетесь разделить атомы,
-
8:34 - 8:36чтобы понять, что внутри.
-
8:36 - 8:38Но скульптура,
-
8:38 - 8:40насколько я понимаю великих скульпторов,
-
8:40 - 8:42тоже деконструктивна,
-
8:42 - 8:44потому что вы видите объект
-
8:44 - 8:46и удаляете все лишнее.
-
8:46 - 8:48Биотехнология конструктивна.
-
8:48 - 8:50Организация оркестра конструктивна.
-
8:50 - 8:52То есть, по сути, мы используем конструктивные
-
8:52 - 8:54и деконструктивные техники во всем.
-
8:54 - 8:57Различие между наукой и искусством
-
8:57 - 9:00также и не в том, что это
-
9:00 - 9:02две стороны одной медали,
-
9:02 - 9:04или даже части одного континуума,
-
9:04 - 9:06но, скорее, воплощения
-
9:06 - 9:09одного и того же.
-
9:09 - 9:11Различные квантовые состояния атома?
-
9:11 - 9:13Или, если быть ближе к 21 веку,
-
9:13 - 9:15Я бы сказала, что это
-
9:15 - 9:17разные гармонические резонансы суперструн.
-
9:17 - 9:19Но мы оставим это в покое. (Смех)
-
9:19 - 9:21Они происходят из того же источника.
-
9:21 - 9:23Наука и искусство это олицетворения
-
9:23 - 9:25творческого потенциала человека.
-
9:25 - 9:27Это наша попытка, как мыслящих людей,
-
9:27 - 9:29понять вселенную, мир вокруг нас.
-
9:29 - 9:31Это наша попытка повлиять на вещи —
-
9:31 - 9:33вселенную внутри себя
-
9:33 - 9:35и вокруг нас.
-
9:35 - 9:37Для меня наука — это воплощение
-
9:37 - 9:40нашей попытки выразить или поделиться
-
9:40 - 9:42нашим пониманием, опытом,
-
9:42 - 9:44чтобы влиять
-
9:44 - 9:47на мир вокруг нас.
-
9:47 - 9:49Она не опирается на нас как личностей.
-
9:49 - 9:51Это мир, каким каждый его видит.
-
9:51 - 9:53Искусство воплощает наше желание,
-
9:53 - 9:56нашу попытку поделиться
-
9:56 - 9:59или влиять на других
-
9:59 - 10:01через опыт каждой личности.
-
10:01 - 10:03Позвольте мне это сказать ещё раз по-другому.
-
10:03 - 10:05Наука даёт понимание
-
10:05 - 10:08универсального опыта.
-
10:08 - 10:11Искусство даёт универсальное понимание
-
10:11 - 10:14индивидуального опыта.
-
10:14 - 10:16Вот о чем нам нужно задуматься —
-
10:16 - 10:18они часть нас. Они — часть континуума.
-
10:18 - 10:20Искусство не просто использует глину,
-
10:20 - 10:22Это не просто инструменты.
-
10:22 - 10:24Это не просто науки.
-
10:24 - 10:26Знаете, математика, вычисления и статистика,
-
10:26 - 10:28как мы много слышали на этой сцене,
-
10:28 - 10:30люди говорили о математике в музыке.
-
10:30 - 10:32Верно? Искусство не просто использует глину,
-
10:32 - 10:34это не только те, кто используют глину,
-
10:34 - 10:37свет, и звук, и движение.
-
10:37 - 10:40Они также используют анализ.
-
10:40 - 10:42Люди могут сказать: «Что ж,
-
10:42 - 10:44мне все ещё нравится та идея
-
10:44 - 10:46интуиции против аналитики, потому что все хотят
-
10:46 - 10:48работать правым полушарием, левым полушарием. Верно?
-
10:48 - 10:50Мы все обвинялись в использовании
-
10:50 - 10:52правого или левого полушария в какой-то момент,
-
10:52 - 10:54в зависимости от того,
-
10:54 - 10:56с чем мы не соглашались. (Смех)
-
10:56 - 10:58Когда люди говорят интуитивно,
-
10:58 - 11:00это словно вы в гармонии с природой,
-
11:00 - 11:02в гармонии с собой и отношениями.
-
11:02 - 11:04Аналитика заставляет ваш мозг работать.
-
11:04 - 11:06И я хочу раскрыть маленький секрет.
-
11:06 - 11:08Правда, вы и так это знаете.
-
11:08 - 11:10Иногда люди используют аналитическую идею,
-
11:10 - 11:12что все находится вовне, чтобы сказать,
-
11:12 - 11:14что именно это мы собираемся
-
11:14 - 11:17назвать истинной, важной наукой. Верно?
-
11:17 - 11:19Потом, у нас есть художники.
-
11:19 - 11:21И вы знаете, что это тоже правда,
-
11:21 - 11:24Художники будут говорить об учёных,
-
11:24 - 11:26потому как говорят, что они слишком конкретны.
-
11:26 - 11:29Они далеки от мира.
-
11:29 - 11:31Но даже они были на этой сцене.
-
11:31 - 11:33Так что не делайте вид, что вы
-
11:33 - 11:35не знаете, о чем я говорю. (Смех)
-
11:35 - 11:37У нас были люди, которые говорили
-
11:37 - 11:39об Обществе плоской Земли и цветочниках.
-
11:39 - 11:41Вот всё раздвоение, в рамках которого
-
11:41 - 11:44мы продолжаем мыслить, даже когда знаем лучшее.
-
11:44 - 11:47И люди говорят, нужно выбрать или-или.
-
11:47 - 11:49Но это будет совершенной глупостью
-
11:49 - 11:51выбирать что-то одно, верно?
-
11:51 - 11:53Интуиция против аналитики?
-
11:53 - 11:55Это глупый выбор.
-
11:55 - 11:57Это такая же глупость, как пытаться выбрать
-
11:57 - 11:59между реализмом и идеализмом.
-
11:59 - 12:01В жизни вам нужно и то, и другое.
-
12:01 - 12:03Почему люди это делают? Я собираюсь процитировать
-
12:03 - 12:05молекулярного биолога, Сиднея Бреннера,
-
12:05 - 12:07которому 70 лет, так что он может это сказать.
-
12:07 - 12:09Он сказал: «Очень важно
-
12:09 - 12:11различать целомудрие и импотенцию».
-
12:11 - 12:14Теперь… (Смех)
-
12:14 - 12:17Я хочу поделиться
-
12:17 - 12:20небольшим уравнением.
-
12:20 - 12:23Как понимание науки и искусства
-
12:23 - 12:25вписывается в нашу жизнь,
-
12:25 - 12:27и что происходит,
-
12:27 - 12:29и о чем мы говорим здесь,
-
12:29 - 12:31на конференции?
-
12:31 - 12:33И вот что я хочу предложить.
-
12:33 - 12:35Понимание, и наши ресурсы,
-
12:35 - 12:37и наша воля дают нам возможность иметь результаты.
-
12:37 - 12:39Наше понимание — это наша наука, наше искусство,
-
12:39 - 12:41наша религия, то, как мы видим мир вокруг нас,
-
12:41 - 12:43наши ресурсы, наши деньги,
-
12:43 - 12:45наш труд, наши полезные ископаемые, те вещи, которые
-
12:45 - 12:47находятся в мире, с которым мы имеем дело.
-
12:47 - 12:49с которым мы имеем дело.
-
12:49 - 12:51Но что важнее — что есть наша воля.
-
12:51 - 12:53Это наше видение, наши чаяния будущего,
-
12:53 - 12:55наши надежды, мечты,
-
12:55 - 12:57борьба и страхи,
-
12:57 - 12:59наши успехи, неудачи влияют на то,
-
12:59 - 13:01что мы со всем этим делаем.
-
13:01 - 13:03Для меня, дизайн и машиностроение,
-
13:03 - 13:05мастерство и квалифицированная работа —
-
13:05 - 13:07все для работы над этим, чтобы иметь результаты,
-
13:07 - 13:10которые есть наше качество жизни.
-
13:10 - 13:12Какого будущего мы ходим для нашего мира?
-
13:12 - 13:14И знаете что?
-
13:14 - 13:16Независимо от того, как мы смотрим на это,
-
13:16 - 13:18смотрим ли мы на науку и искусство как на отдельные вещи,
-
13:18 - 13:20оба направления сейчас поддаются воздействию,
-
13:20 - 13:22и у обоих есть проблемы.
-
13:22 - 13:24Я занималась проектом под названием «Видение будущего:
-
13:24 - 13:26Наука, техника и образование»,
-
13:26 - 13:28о возможности наиболее эффективного использования
-
13:28 - 13:30государственных средств.
-
13:30 - 13:32У нас была целая группа учёных на разных этапах
-
13:32 - 13:34их карьеры. Они пришли в Дартмут Колледж,
-
13:34 - 13:36где я преподавала,
-
13:36 - 13:38и они обсуждали с теологами и финансистами,
-
13:38 - 13:40каковы проблемы государственного
-
13:40 - 13:42финансирования науки и технических исследований?
-
13:42 - 13:44Что наиболее актуально?
-
13:44 - 13:46Возникли некоторые идеи,
-
13:46 - 13:48которые имеют мощные параллели с искусством.
-
13:48 - 13:50Первое, что они сказали, это то,
-
13:50 - 13:52что обстоятельства, в которых мы находимся
-
13:52 - 13:54в настоящее время в области науки и техники,
-
13:54 - 13:56и которые сделали нас мировым лидером, сильно отличаются
-
13:56 - 13:59от 40-х, 50-х, и 60-х годов
-
13:59 - 14:01и 70-х годов, когда мы стали
-
14:01 - 14:03мировыми лидерами, потому что мы более
-
14:03 - 14:05не находимся в конкурентной борьбе с фашизмом,
-
14:05 - 14:07с Советским коммунизмом, и, кстати,
-
14:07 - 14:09что конкуренция была не только военная,
-
14:09 - 14:11она включала и социальную конкуренцию,
-
14:11 - 14:13и политическую конкуренцию,
-
14:13 - 14:15что также позволило нам взглянуть на космос
-
14:15 - 14:17как на одну из этих возможностей доказать,
-
14:17 - 14:20что наша социальная система была лучше.
-
14:20 - 14:22Ещё одна вещь, которую они обсуждали —
-
14:22 - 14:24устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.
-
14:24 - 14:26Мы смотрим на университеты и колледжи,
-
14:26 - 14:29небольшие и средние
-
14:29 - 14:31колледжи по всей стране.
-
14:31 - 14:34Их лаборатории устаревают,
-
14:34 - 14:36а ведь здесь мы готовим большинство
-
14:36 - 14:38наших научных работников и исследователей,
-
14:38 - 14:40и, кстати, учителей.
-
14:40 - 14:42А СМИ не поддерживают
-
14:42 - 14:44распространение чего-либо большего,
-
14:44 - 14:46чем самая обычная и бессмысленная информация.
-
14:46 - 14:48Нам показывают лженауку, круги на полях,
-
14:48 - 14:50вскрытие инопланетян, дома с привидениями,
-
14:50 - 14:53или стихийные бедствия. И именно это мы смотрим.
-
14:53 - 14:55И это не та информация,
-
14:55 - 14:57которая вам нужна в повседневной жизни для того,
-
14:57 - 14:59чтобы определять, как участвовать
-
14:59 - 15:01в демократии и разбираться в том, что происходит.
-
15:01 - 15:03Они также говорят, что происходит изменение
-
15:03 - 15:05в менталитете корпораций. В то время как
-
15:05 - 15:07государственные деньги всегда поддерживали
-
15:07 - 15:09фундаментальную науку и научные исследования,
-
15:09 - 15:11мы также рассчитывали на то, что некоторые компании
-
15:11 - 15:13будут осуществлять некоторые фундаментальные исследования,
-
15:13 - 15:15но вот что происходит — компании вкладывают больше сил
-
15:15 - 15:17в развитие краткосрочных проектов разработки продукции,
-
15:17 - 15:19чем в фундаментальное проектирование
-
15:19 - 15:22и научные исследования.
-
15:22 - 15:25И образование не поспевает.
-
15:25 - 15:28В общем образовании упраздняют лаборатории.
-
15:28 - 15:30Они думают, если мы
-
15:30 - 15:32поставим компьютер в комнату,
-
15:32 - 15:34это заменит смешивание кислот,
-
15:34 - 15:36выращивание картофеля.
-
15:36 - 15:38И государственное финансирование снижается,
-
15:38 - 15:40и тогда они говорят,
-
15:40 - 15:42пусть корпорации возьмут это на себя,
-
15:42 - 15:44и это неверно. Государственное финансирование
-
15:44 - 15:46должно как минимум признать
-
15:46 - 15:48эффективность затрат фундаментальной науки
-
15:48 - 15:50и научных исследований. Мы должны знать,
-
15:50 - 15:52что мы несём ответственность
-
15:52 - 15:54как граждане мира.
-
15:54 - 15:56Мы должны обратить внимание на образование.
-
15:56 - 15:58Мы должны вырастить наши ресурсы сегодня,
-
15:58 - 16:00чтобы убедиться, что они обучены таким образом,
-
16:00 - 16:02что они понимают важность
-
16:02 - 16:04всего этого, и мы должны поддерживать
-
16:04 - 16:06жизнеспособность науки, и это не значит,
-
16:06 - 16:08что всё должно быть одинаковым
-
16:08 - 16:10или что мы знаем
-
16:10 - 16:12точные последствия,
-
16:12 - 16:14но что мы поддерживаем жизненную важность
-
16:14 - 16:16и интеллектуальную любознательность, которые неразделимы,
-
16:16 - 16:18и если вы думаете
-
16:18 - 16:20о параллелях с искусством,
-
16:20 - 16:22конкуренция с балетом Большого театра
-
16:22 - 16:24стимулировали развитие Джоффри
-
16:24 - 16:26и Нью-Йоркской школы балета.
-
16:26 - 16:28Инфраструктура музеев, театров,
-
16:28 - 16:30кинотеатров исчезает по всей стране.
-
16:30 - 16:32У нас больше телевизионных каналов
-
16:32 - 16:34и меньше того, что смотреть,
-
16:34 - 16:37мы тратим больше денег
-
16:37 - 16:40на переделывание старых ТВ-программ
-
16:40 - 16:42в фильмы.
-
16:42 - 16:44Что касается корпоративного финансирования,
-
16:44 - 16:46когда некоторые компании
-
16:46 - 16:48поддерживают искусство, они практически требуют,
-
16:48 - 16:50чтобы их продукт являлся частью той картины,
-
16:50 - 16:53которую художник нарисует, у нас есть стадионы,
-
16:53 - 16:55которые снова и снова
-
16:55 - 16:57называют именами корпораций.
-
16:57 - 16:59В Хьюстоне мы пытаемся понять,
-
16:59 - 17:01что же делать со стадионом Энрон.
-
17:01 - 17:03(Смех) Из школ исчезают
-
17:03 - 17:05образование и изобразительные искусства,
-
17:05 - 17:07а наше правительство, кажется, потрошит
-
17:07 - 17:09Национальную ассоциацию образования и другие программы,
-
17:09 - 17:11поэтому мы должны действительно остановиться и подумать,
-
17:11 - 17:13что мы делаем
-
17:13 - 17:15с наукой и искусством.
-
17:15 - 17:17Нам необходимо их оживить.
-
17:17 - 17:19Нам нужно обращать на них внимание. Я просто хочу
-
17:19 - 17:21кратко рассказать о том, что я делаю.
-
17:21 - 17:27(Аплодисменты)
-
17:27 - 17:29Я хочу рассказать о том немногом, что я делаю,
-
17:29 - 17:33потому что я чувствую необходимость
-
17:33 - 17:35интегрировать некоторые идеи,
-
17:35 - 17:37которые владеют мной какое-то время.
-
17:37 - 17:40Одна из них —
-
17:40 - 17:42нет необходимости восстанавливать
-
17:42 - 17:44раздвоение ума и тела.
-
17:44 - 17:46Моя мать говорила мне:
-
17:46 - 17:48ты должна быть наблюдательной, знать,
-
17:48 - 17:50что происходит с твоим умом и телом,
-
17:50 - 17:52и когда я была танцовщицей, у меня была потрясающая вера
-
17:52 - 17:54в способность чувствовать своё тело,
-
17:54 - 17:56так же как я знаю, как чувствовать цвета.
-
17:56 - 17:58Потом я поступила в медицинскую школу,
-
17:58 - 18:00и я должна была основываться на том,
-
18:00 - 18:02что машина говорит о теле.
-
18:02 - 18:04Знаете, вы задаёте пациентам вопросы,
-
18:04 - 18:06но некоторые люди скажут вам:
-
18:06 - 18:08«Не слушайте, не слушайте,
-
18:08 - 18:10что говорят пациенты». Мы знаем, что пациенты
-
18:10 - 18:12знают и понимают своё тело лучше,
-
18:12 - 18:14но в наше время мы стараемся отдалить их
-
18:14 - 18:16от этой идеи. Нам нужно согласовать
-
18:16 - 18:18знание пациентом своего тела
-
18:18 - 18:20и данные лечащего врача.
-
18:20 - 18:22У нас было выступление
-
18:22 - 18:24об измерении эмоций и о приборах, которые смогут
-
18:24 - 18:26выяснять определённые вещи, чтобы мы
-
18:26 - 18:28не вели себя как ненормальные. Верно?
-
18:28 - 18:30Нет, нам не нужно измерять,
-
18:30 - 18:32нам не нужны приборы
-
18:32 - 18:34которые будут измерять агрессию на дороге, а затем делать что-то для того,
-
18:34 - 18:36чтобы удержать нас от агрессивной реакции.
-
18:36 - 18:38Может быть, нам нужны машины, которые помогут нам
-
18:38 - 18:40выявить агрессивные эмоции на дороге,
-
18:40 - 18:42и затем нам нужно знать, как это контролировать без машин.
-
18:42 - 18:44Нам даже необходима
-
18:44 - 18:46способность выявлять эмоции без помощи машин.
-
18:46 - 18:48Что меня волнует —
-
18:48 - 18:50как укрепить наше самосознание как людей,
-
18:50 - 18:53как биологических организмов.
-
18:53 - 18:55Майкл Moшен говорил о необходимости научить
-
18:55 - 18:57и научиться чувствовать глазами,
-
18:57 - 19:00и видеть руками.
-
19:00 - 19:03У нас есть все возможности использовать
-
19:03 - 19:05наши органы чувств, и это то,
-
19:05 - 19:07что нам нужно делать.
-
19:07 - 19:09Это то, что я хочу сделать, попытаться использовать
-
19:09 - 19:12медико-биологическую аппаратуру,
-
19:12 - 19:14чтобы помочь нашим чувствам в том, что мы делаем,
-
19:14 - 19:17и это та работа, которую я делаю в компании
-
19:17 - 19:19под названием BioSentient Corporation.
-
19:19 - 19:21Я полагаю, что я должна сделать это заявление,
-
19:21 - 19:23потому что я предприниматель, потому что, как говорят,
-
19:23 - 19:25предприниматель — это тот,
-
19:25 - 19:27кто ещё не обнищал настолько,
-
19:27 - 19:29чтобы искать работу с 9 до 5.
-
19:29 - 19:31(Смех) Но это та работа, которую я делаю
-
19:31 - 19:33в компании BioSentient Corporation,
-
19:33 - 19:35пытаясь понять, как интегрировать эти вещи.
-
19:35 - 19:37Позвольте мне закончить, сказав,
-
19:37 - 19:40что мой личный вопрос о развитии будущего
-
19:40 - 19:42касается интегрирования
-
19:42 - 19:45мыслей об интуиции и аналитике.
-
19:45 - 19:49Наука и искусство неотделимы друг от друга.
-
19:49 - 19:51Урок физики средней школы — перед тем, как мы разойдёмся.
-
19:51 - 19:53Учитель физики показывала нам мяч.
-
19:53 - 19:55Она говорила: «В этом мяче
-
19:55 - 19:57есть потенциальная энергия,
-
19:57 - 19:59но ничего с ней не произойдёт, она не сможет ничего сделать,
-
19:59 - 20:01пока я его не уроню, и она не изменит состояние».
-
20:01 - 20:04Мне нравится думать об идеях как о потенциальной энергии.
-
20:04 - 20:06Они замечательны.
-
20:06 - 20:09Но ничего не произойдёт,
-
20:09 - 20:11пока мы не рискнём их применить.
-
20:11 - 20:13Эта конференция полна
-
20:13 - 20:15прекрасных идей.
-
20:15 - 20:17Мы делимся множеством замечательных вещей.
-
20:17 - 20:19Но ничего не произойдёт,
-
20:19 - 20:22пока мы не рискнём применить эти идеи.
-
20:22 - 20:24Нам необходимо возродить науку и искусство сегодня.
-
20:24 - 20:26Нам необходимо взять ответственность за будущее.
-
20:26 - 20:28Мы не можем прятаться за словами,
-
20:28 - 20:31что всё делается только для прибыли компаний,
-
20:31 - 20:33или это просто бизнес,
-
20:33 - 20:35или я художник, или академик,
-
20:35 - 20:37Вот так вы судите то, что вы делаете.
-
20:37 - 20:39Я говорила о балансе
-
20:39 - 20:41между интуицией и аналитикой.
-
20:41 - 20:44Фрэн Лебовиц — мой любимый циник,
-
20:44 - 20:46она задала три самых важных вопроса —
-
20:46 - 20:48и я собираюсь
-
20:48 - 20:50добавить кое-что —
-
20:50 - 20:52«Это привлекательно?»
-
20:52 - 20:54Это интуиция.
-
20:54 - 20:57«Это забавно?» — это аналитика.
-
20:57 - 20:59«И знает ли оно своё место?» — это баланс.
-
20:59 - 21:02Большое спасибо.
-
21:02 - 21:04(Аплодисменты)
- Title:
- Мэй Джемисон о преподавании науки и искусства совместно
- Speaker:
- Mae Jemison
- Description:
-
Мэй Джемисон — космонавт, врач, коллекционер искусств, танцовщица… Рассказывая историю собственного образования и полёта в космос, она призывает преподавать науку и искусство, интуицию и логику одновременно, чтобы воспитать творческих мыслителей.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:04