Return to Video

Mae Jemison despre predarea artelor și științelor împreună

  • 0:00 - 0:02
    Ceea ce vreau să fac azi este să petrec
  • 0:02 - 0:04
    puțin timp vorbind despre niște lucruri care
  • 0:04 - 0:06
    mi-au dat puțină
  • 0:06 - 0:09
    neliniște existențială, în lipsa unui cuvânt mai bun,
  • 0:09 - 0:11
    în ultimii ani, și
  • 0:11 - 0:14
    practic, aceste trei citate
  • 0:14 - 0:16
    spun ceea ce se întâmplă acum.
  • 0:16 - 0:18
    ''Când Dumnezeu a creat culoarea mov,
  • 0:18 - 0:20
    Dumnezeu doar scotea în evidență,'' Alice Walker
  • 0:20 - 0:22
    a scris în ''Culoarea Mov,'' și
  • 0:22 - 0:24
    Zora Neale Hurston a scris în
  • 0:24 - 0:26
    ''Melodii de praf pe un drum,''
  • 0:26 - 0:28
    ''Cercetarea reprezintă o curiozitate oficială.
  • 0:28 - 0:30
    Este iscoditoare și curioasă cu un scop.''
  • 0:30 - 0:32
    Și apoi în final,
  • 0:32 - 0:34
    când mă gândesc la viitorul apropiat,
  • 0:34 - 0:36
    știți voi, avem această atitudine, ei bine,
  • 0:36 - 0:38
    ce s-o întâmpla, s-o întâmpla. Corect?
  • 0:38 - 0:40
    Și asta merge mai departe cu Motanul Chesire
  • 0:40 - 0:42
    spunând, ''Dacă nu-ți pasă
  • 0:42 - 0:44
    unde vrei să ajungi,
  • 0:44 - 0:46
    nu contează prea mult pe ce drum o apuci.''
  • 0:46 - 0:48
    Dar eu cred că are importanță
  • 0:48 - 0:50
    pe ce drum mergem, și ce drum urmăm,
  • 0:50 - 0:52
    pentru că atunci când mă gândesc la proiectul din
  • 0:52 - 0:54
    viitorul apropiat, ceea ce iau în considerație sunt
  • 0:54 - 0:56
    problemele importante, ceea ce este cu adevărat
  • 0:56 - 0:58
    crucial și vital este ceea ce avem noi nevoie
  • 0:58 - 1:00
    pentru a revitaliza artele și științele
  • 1:00 - 1:03
    chiar acum în 2002.
  • 1:03 - 1:08
    (Aplauze)
  • 1:08 - 1:10
    Dacă am descrie viitorul apropiat
  • 1:10 - 1:12
    circa 10, 15, 20 de ani de acum încolo,
  • 1:12 - 1:15
    asta înseamnă că ceea ce facem noi azi
  • 1:15 - 1:17
    va fi deosebit de important,
  • 1:17 - 1:19
    pentru că în anul 2015,
  • 1:19 - 1:21
    și anii 2020, 2025, lumea
  • 1:21 - 1:23
    societatea noastră va fi construită pe
  • 1:23 - 1:25
    cunoașterea de bază și ideile abstracte,
  • 1:25 - 1:28
    descoperirile pe care le facem azi,
  • 1:28 - 1:30
    toate aceste lucruri minunate pe care
  • 1:30 - 1:32
    le auzim aici la conferința TED
  • 1:32 - 1:34
    pe care le luăm de bune în viață
  • 1:34 - 1:36
    chiar acum, sunt de fapt cunoștințele
  • 1:36 - 1:38
    și ideile care au apărut
  • 1:38 - 1:41
    prin anii '50, '60 și '70.
  • 1:41 - 1:44
    Acesta este substratul pe care îl exploatăm
  • 1:44 - 1:46
    azi, fie că este internetul,
  • 1:46 - 1:48
    ingineria genetică, scanere laser,
  • 1:48 - 1:50
    rachete ghidate, fibre optice, televiziune de
  • 1:50 - 1:52
    înaltă definiție, cu senzor, tele-detecție
  • 1:52 - 1:54
    din spațiu și minunatele
  • 1:54 - 1:56
    fotografii de teledetecție pe care le vedem în
  • 1:56 - 1:59
    format 3D, programe TV precum Tracker,
  • 1:59 - 2:01
    și Enterprise, unitățile de rescriere CD,
  • 2:01 - 2:04
    ecranul plat, Suite Otis al lui Alvin Ailey,
  • 2:04 - 2:07
    sau ''Revoluția ta nu va fi între aceste coapse''
  • 2:07 - 2:09
    a lui Sarah Jones, care
  • 2:09 - 2:11
    apropos, a fost interzisă de reglementările FCC,
  • 2:11 - 2:13
    sau SKA, toate aceste lucruri
  • 2:13 - 2:15
    fără cauză, aproape fără excepție,
  • 2:15 - 2:17
    sunt bazate cu adevărat pe idei
  • 2:17 - 2:19
    și abstract și creativitate
  • 2:19 - 2:21
    cu ani înainte,
  • 2:21 - 2:23
    așa că trebuie să ne întrebăm pe noi înșine,
  • 2:23 - 2:25
    cu ce contribuim noi la acea moștenire
  • 2:25 - 2:27
    chiar acum? Și când mă gândesc la asta,
  • 2:27 - 2:29
    sunt chiar îngrijorată. Să fiu sinceră,
  • 2:29 - 2:31
    îmi fac griji. Sunt sceptică
  • 2:31 - 2:34
    că facem prea mult din nimic.
  • 2:34 - 2:36
    Suntem, într-un sens, pe punctul de a eșua
  • 2:36 - 2:39
    în viitor. Suntem intenționat,
  • 2:39 - 2:41
    întârziați în mod conștient.
  • 2:41 - 2:43
    Suntem rămași în urmă.
  • 2:43 - 2:45
    Frantz Fanom, care a fost un psihiatru
  • 2:45 - 2:47
    din Martinica, a spus, ''Fiecare generație
  • 2:47 - 2:49
    trebuie, din obscuritate relativă,
  • 2:49 - 2:53
    să-și descopere misiunea, și să și-o împlinească sau să o trădeze.''
  • 2:54 - 2:56
    Care este misiunea noastră? Ce trebuie
  • 2:56 - 2:58
    să facem? Cred că misiunea noastră este
  • 2:58 - 3:00
    să facem pace, să reintegrăm
  • 3:00 - 3:03
    știința și artele, pentru că există
  • 3:03 - 3:06
    chiar acum o schismă
  • 3:06 - 3:08
    în cultura populară. Știți voi,
  • 3:08 - 3:10
    oamenii au această idee conform căreia
  • 3:10 - 3:12
    știința și artele sunt separate.
  • 3:12 - 3:14
    Ne gândim la ele ca lucruri
  • 3:14 - 3:16
    separate și diferite, și această idee
  • 3:16 - 3:18
    a fost introdusă probabil cu secole în urmă,
  • 3:18 - 3:20
    dar acum devine cu adevărat critică,
  • 3:20 - 3:22
    pentru că noi luăm decizii despre
  • 3:22 - 3:25
    societatea noastră în fiecare zi,
  • 3:25 - 3:27
    și dacă continuăm să gândim că artele
  • 3:27 - 3:29
    sunt separate de științe,
  • 3:29 - 3:31
    și continuăm să gândim că este drăguț să spunem,
  • 3:31 - 3:33
    ''Nu înțeleg nimic despre asta,
  • 3:33 - 3:35
    Nu înțeleg nimic despre cealaltă''
  • 3:35 - 3:37
    atunci vom avea probleme.
  • 3:37 - 3:39
    Acum știu că nimeni de aici de la TED
  • 3:39 - 3:41
    nu crede în modul ăsta. Noi toți deja știm
  • 3:41 - 3:43
    că ele sunt foarte conectate, dar intenționez
  • 3:43 - 3:45
    să vă anunț că unii oameni
  • 3:45 - 3:47
    din lumea exterioară, credeți sau nu,
  • 3:47 - 3:49
    ei cred că este elegant când ei spun,
  • 3:49 - 3:51
    ''Știți voi, oamenii de știință și știința nu sunt
  • 3:51 - 3:53
    creativi. Poate că oamenii de știință sunt ingenioși,
  • 3:53 - 3:55
    dar ei nu sunt creativi.
  • 3:55 - 3:57
    Și apoi avem această tendință, consilierii
  • 3:57 - 3:59
    în carieră și mai mulți oameni spun lucruri
  • 3:59 - 4:01
    de genul, ''Artiștii nu sunt analitici.
  • 4:01 - 4:04
    Sunt ingenioși, poate,
  • 4:04 - 4:07
    dar nu sunt analitici, '' și
  • 4:07 - 4:09
    când aceste concepte stau la baza învățăturii noastre
  • 4:09 - 4:11
    și ceea ce credem noi despre lume,
  • 4:11 - 4:13
    atunci avem o problemă, pentru că
  • 4:13 - 4:15
    noi oferim sprijin pentru orice.
  • 4:15 - 4:17
    Acceptând această dihotomie,
  • 4:17 - 4:19
    chiar dacă este în spirit de glumă, când
  • 4:19 - 4:21
    încercăm să o cuprindem în lumea noastră,
  • 4:21 - 4:23
    și încercăm să construim fundația noastră
  • 4:23 - 4:25
    pentru lume, încurcăm viitorul,
  • 4:25 - 4:27
    pentru că, cine nu vrea să fie creativ?
  • 4:27 - 4:29
    Cine vrea să fie ilogic?
  • 4:29 - 4:31
    Talentul ar dispărea din fiecare din aceste domenii
  • 4:31 - 4:33
    dacă spuneți că trebuie să alegeți între ele.
  • 4:33 - 4:35
    Atunci ei se vor îndrepta către ceva
  • 4:35 - 4:37
    unde ei cred, ''Ei bine, pot fi creativ
  • 4:37 - 4:39
    și logic în același timp.''
  • 4:39 - 4:41
    Acum eu am crescut în anii '60 și o să recunosc,
  • 4:41 - 4:44
    de fapt, copilăria mea s-a petrecut în anii '60,
  • 4:44 - 4:46
    și am fost un fel de ''vreau să fiu hipiot'' și mereu
  • 4:46 - 4:48
    am resimțit faptul că nu am fost chiar
  • 4:48 - 4:50
    suficient de matură pentru a fi hipiot.
  • 4:50 - 4:52
    Și știu că sunt oameni aici,
  • 4:52 - 4:54
    tânăra generație care vrea să fie hippie,
  • 4:54 - 4:56
    dar oamenii vorbesc despre anii '60 tot timpul,
  • 4:56 - 4:58
    și ei vorbesc despre anarhia
  • 4:58 - 5:00
    care a fost acolo. Dar eu când mă gândesc la
  • 5:00 - 5:02
    anii '60, ceea ce am învățat din ei a fost
  • 5:02 - 5:04
    faptul că există speranță pentru viitor.
  • 5:04 - 5:06
    Am crezut că fiecare poate participa.
  • 5:06 - 5:08
    Acolo existau idei, minunate, incredibile
  • 5:08 - 5:10
    care pătrundeau mereu ,
  • 5:10 - 5:13
    și multe dintre lucrurile grozave sau la modă azi
  • 5:13 - 5:15
    sunt bazate pe unele din acele concepte,
  • 5:15 - 5:17
    fie că este vorba, știți voi, de oameni încercând să
  • 5:17 - 5:19
    folosească prima directivă din Star Trek
  • 5:19 - 5:21
    fiind implicați în lucruri, sau din nou că
  • 5:21 - 5:23
    țesutul tridimensional și
  • 5:23 - 5:25
    faxurile despre care am citit în
  • 5:25 - 5:27
    revistele săptămânale, că tehnologia
  • 5:27 - 5:29
    și ingineria tocmai atunci începeau.
  • 5:29 - 5:31
    Dar anii '60 m-au lăsat cu o problemă.
  • 5:31 - 5:33
    Vedeți voi, întotdeauna am presupus că voi merge
  • 5:33 - 5:36
    în spațiu, pentru că am urmat toate acestea,
  • 5:36 - 5:39
    dar de asemenea am iubit artele și științele.
  • 5:39 - 5:41
    Vedeți voi, când mă maturizam
  • 5:41 - 5:43
    devenind o domnișoară și adolescentă,
  • 5:43 - 5:45
    îmi plăcea să desenez și să fac haine pentru câini
  • 5:45 - 5:47
    și îmi doream să fiu un designer de modă.
  • 5:47 - 5:50
    Am urmat arta și ceramica. Iubeam dansul.
  • 5:50 - 5:54
    Lola Falana. Alvin Ailey. Jerome Robbins.
  • 5:54 - 5:56
    Și de asemenea am urmat avidă programele
  • 5:56 - 5:59
    Gemini și Apollo.
  • 5:59 - 6:01
    Am avut proiecte științifice și tone de cărți
  • 6:01 - 6:03
    de astronomie. Am urmat matematică și filosofie.
  • 6:03 - 6:05
    M-am întrebat despre infinit
  • 6:05 - 6:07
    și teoria Big Bang.
  • 6:07 - 6:09
    Și când m-am dus la Stanford,
  • 6:09 - 6:11
    M-am găsit pe mine însămi, în anul doi,
  • 6:11 - 6:13
    la inginerie chimică, jumătate dintre prieteni
  • 6:13 - 6:15
    au crezut că studiez știință politică și
  • 6:15 - 6:17
    artele , ceea ce era destul de adevărat
  • 6:17 - 6:19
    pentru că eu eram Președintele Uniunii Studenților de culoare
  • 6:19 - 6:21
    și am făcut lucruri importante în alte domenii,
  • 6:21 - 6:23
    și m-am găsit jonglând ultimul trimestru
  • 6:23 - 6:25
    cu procesele de separarea a ingineriei chimice,
  • 6:25 - 6:27
    clase de logică, rezonanță magnetică nucleară
  • 6:27 - 6:29
    spectroscopie, și de asemenea producând
  • 6:29 - 6:31
    și coregrafiind o producție de dans,
  • 6:31 - 6:33
    și eu a trebuit să fac luminile și
  • 6:33 - 6:36
    munca de design, și încercam să îmi dau seama,
  • 6:36 - 6:38
    dacă mă duc la New York
  • 6:38 - 6:40
    să încerc să devin un dansator profesionist,
  • 6:40 - 6:43
    sau să mă duc la școala medicală?
  • 6:43 - 6:45
    Acum, mama mea m-a ajutat să-mi dau seama
  • 6:45 - 6:48
    care dinte ele.(Râsete)
  • 6:48 - 6:50
    Dar când am fost în spațiu,
  • 6:50 - 6:52
    când am fost în spațiu am avut un număr
  • 6:52 - 6:54
    de lucruri cu mine acolo. Am dus un poster
  • 6:54 - 6:56
    cu Alvin Ailey, pe care vă puteți da seama
  • 6:56 - 6:58
    acum, că îmi place compania dansului.
  • 6:58 - 7:00
    Un poster al lui Alvin Ailey cu Judith Jamison
  • 7:00 - 7:02
    care executa dansul ''Cry'', dedicat tuturor
  • 7:02 - 7:04
    femeilor de culoare de pretutindeni. O statuie Bundu,
  • 7:04 - 7:06
    care era de la Societatea Femeilor
  • 7:06 - 7:08
    din Sierra Leone, și un certificat pentru
  • 7:08 - 7:10
    studenții de la Școala Publică din Chicago pentru a munci
  • 7:10 - 7:12
    la îmbunătățirea științei și matematicii,
  • 7:12 - 7:14
    și prietenii m-au întrebat,
  • 7:14 - 7:16
    ''De ce ai luat aceste lucruri cu tine?''
  • 7:16 - 7:18
    Și a trebuit să răspund,
  • 7:18 - 7:20
    ''Pentru că reprezintă creativitatea umană,
  • 7:20 - 7:22
    creativitatea care ne-a permis nouă, care ne
  • 7:22 - 7:24
    era cerută pentru a concepe și a construi
  • 7:24 - 7:27
    și a lansa naveta spațială, izvorăște din
  • 7:27 - 7:29
    aceeași sursă ca și imaginația și
  • 7:29 - 7:32
    analiza ei ne-a trebuit pentru a sculpta o statuie Bundu,
  • 7:32 - 7:35
    sau ingeniozitatea care a trebuit să proiecteze,
  • 7:35 - 7:38
    coregrafieze și să pună în scenă ''Cry.''
  • 7:38 - 7:40
    Fiecare dintre ele sunt diferite
  • 7:40 - 7:43
    manifestații, incarnații ale creativității,
  • 7:43 - 7:46
    avatare are creativității umane,
  • 7:46 - 7:48
    și asta este ceea ce avem pentru a împăca
  • 7:48 - 7:50
    în mințile noastre, cum se potrivesc aceste lucruri împreună.
  • 7:50 - 7:52
    Diferența dintre arte și științe
  • 7:52 - 7:55
    nu este analitică vs intuitivă, corect?
  • 7:55 - 7:58
    E=MC pătrat a cerut
  • 7:58 - 8:00
    o săritură intuitivă, și apoi a trebuit
  • 8:00 - 8:02
    să faceți analiza la urmă.
  • 8:02 - 8:04
    Einstein a spus, de fapt, ''Cel mai frumos
  • 8:04 - 8:07
    lucru pe care îl putem experimenta este misterul.
  • 8:07 - 8:10
    Este sursa tuturor artelor adevărate și științei.''
  • 8:10 - 8:12
    Dansul ne cere nouă să ne exprimăm și să dorim
  • 8:12 - 8:14
    să exprimăm triumful în viață, dar apoi tu
  • 8:14 - 8:16
    trebuie să îți dai seama, exact
  • 8:16 - 8:18
    ce mișcare trebuie să fac pentru a mă asigura
  • 8:18 - 8:20
    că o să iasă corect?
  • 8:20 - 8:22
    Diferența dintre arte și științe
  • 8:22 - 8:24
    nu este de asemenea constructivă vs.
  • 8:24 - 8:26
    distructivă, corect? Mulți oameni
  • 8:26 - 8:28
    consideră științele distructive.
  • 8:28 - 8:30
    Trebuie să separați lucrurile.
  • 8:30 - 8:32
    Și da, fizica sub-atomică
  • 8:32 - 8:34
    este distructivă. Practic tu încerci
  • 8:34 - 8:36
    să desparți atomii pentru a înțelege
  • 8:36 - 8:38
    ce este înauntru lor. Dar sculptura, din
  • 8:38 - 8:40
    ceea ce am înțeles de la marii sculptori,
  • 8:40 - 8:42
    este distructivă, pentru că vezi o bucată
  • 8:42 - 8:44
    și îndepărtezi ceea ce nu
  • 8:44 - 8:46
    ar trebui să fie acolo.
  • 8:46 - 8:48
    Biotehnologia este constructivă.
  • 8:48 - 8:50
    Aranjarea orchestrală este constructivă.
  • 8:50 - 8:52
    Deci, de fapt noi folosim tehnicile
  • 8:52 - 8:54
    constructive și distructive în tot.
  • 8:54 - 8:57
    Diferența între știință
  • 8:57 - 9:00
    și artă nu constă în faptul că sunt
  • 9:00 - 9:02
    părți diferite ale aceleiași monede, chiar,
  • 9:02 - 9:04
    sau chiar părți diferite
  • 9:04 - 9:06
    ale aceluiași continuu, dar mai degrabă
  • 9:06 - 9:09
    sunt manifestări ale aceluiași lucru.
  • 9:09 - 9:11
    Diferite stări cuantice ale unui atom?
  • 9:11 - 9:13
    Sau poate dacă vreau să vorbesc mai la nivelul secolului 21
  • 9:13 - 9:15
    aș putea spune că sunt diferite rezonanțe
  • 9:15 - 9:17
    armonice ale corzilor.
  • 9:17 - 9:19
    Dar o să lăsăm asta deoparte. (Râsete)
  • 9:19 - 9:21
    Ele izvorăsc din aceeași sursă.
  • 9:21 - 9:23
    Artele și științele sunt avatare ale
  • 9:23 - 9:25
    creativității umane. Este încercarea noastră
  • 9:25 - 9:27
    ca oameni să construim un înțeles
  • 9:27 - 9:29
    al universului, al lumii înconjurătoare.
  • 9:29 - 9:31
    Este încercarea noastră să influențăm lucruri,
  • 9:31 - 9:33
    universul intern al nostru
  • 9:33 - 9:35
    și extern nouă.
  • 9:35 - 9:37
    Științele, pentru mine, sunt manifestări
  • 9:37 - 9:40
    ale încercării noastre de a exprima
  • 9:40 - 9:42
    sau a împărtăși înțelegerea noastră,
  • 9:42 - 9:44
    experiența noastră, de a influența universul
  • 9:44 - 9:47
    extern nouă.
  • 9:47 - 9:49
    Nu se bazează pe noi ca indivizi.
  • 9:49 - 9:51
    Este universul, experimentat
  • 9:51 - 9:53
    de fiecare, și artele manifestă
  • 9:53 - 9:56
    dorința noastră, încercarea noastră de a împărtăși
  • 9:56 - 9:59
    sau influența pe alții prin experiențele
  • 9:59 - 10:01
    care sunt specifice nouă ca indivizi.
  • 10:01 - 10:03
    Dați-mi voie să o spun sub o altă formă:
  • 10:03 - 10:05
    știința oferă un înțeles
  • 10:05 - 10:08
    al unei experiențe universale, și
  • 10:08 - 10:11
    artele oferă un înțeles universal
  • 10:11 - 10:14
    al unei experiențe personale.
  • 10:14 - 10:16
    Asta trebuie să avem în minte,
  • 10:16 - 10:18
    că ele toate sunt parte din noi, ele
  • 10:18 - 10:20
    sunt parte dintr-un continuu.
  • 10:20 - 10:22
    Nu sunt doar uneltele, nu sunt doar
  • 10:22 - 10:24
    științele, știți voi, matematica
  • 10:24 - 10:26
    și lucrurile cu numere și statistica,
  • 10:26 - 10:28
    pentru că am auzit, foarte multe pe această
  • 10:28 - 10:30
    scenă, oamenii au vorbit despre muzică
  • 10:30 - 10:32
    ca ținând de matematică. Corect? Artele nu doar
  • 10:32 - 10:34
    folosesc lut, nu sunt singurele care folosesc lut,
  • 10:34 - 10:37
    lumină și sunete și mișcare.
  • 10:37 - 10:40
    Ele folosesc de asemenea analiză.
  • 10:40 - 10:42
    Așa că oamenii ar putea spune, bine,
  • 10:42 - 10:44
    încă îmi place acea parte, intuitiv vs. analitic,
  • 10:44 - 10:46
    pentru că fiecare vrea să facă
  • 10:46 - 10:48
    chestia cu intuiția, sau creativitatea, corect?
  • 10:48 - 10:50
    Noi toți am fost acuzați că suntem
  • 10:50 - 10:52
    raționali sau sentimentali la un moment dat
  • 10:52 - 10:54
    în viață, depinde cu cine
  • 10:54 - 10:56
    nu am fost de acord. (Râsete)
  • 10:56 - 10:58
    Știți voi, oamenii spun intuitiv, știți
  • 10:58 - 11:00
    e ca și cum ați fi în comuniune cu natura,
  • 11:00 - 11:02
    în legătură cu voi înșivă și relațiile voastre.
  • 11:02 - 11:04
    Analitic: vă puneți mintea la treabă, și
  • 11:04 - 11:06
    o să vă spun un mic secret. Voi toți
  • 11:06 - 11:08
    știți asta, dar câteodată oamenii
  • 11:08 - 11:10
    folosesc această idee de analiză, cum că lucrurile sunt
  • 11:10 - 11:12
    în afara noastră, a fi spuse, că acesta
  • 11:12 - 11:14
    este ceea ce suntem pe cale de a eleva
  • 11:14 - 11:17
    ca cele mai adevărate, importante științe, corect?
  • 11:17 - 11:19
    Și apoi aveți artiștii, și voi toți
  • 11:19 - 11:21
    știți că asta este de asemenea adevărat,
  • 11:21 - 11:24
    artiștii vor spune lucruri despre oamenii de știință
  • 11:24 - 11:26
    pentru că ei spun că ei sunt prea concreți,
  • 11:26 - 11:29
    sunt deconectați de lume.
  • 11:29 - 11:31
    Dar, noi chiar am avut asta aici pe scenă,
  • 11:31 - 11:33
    așa că nu vă purtați ca și cum nu ați ști
  • 11:33 - 11:35
    despre ce vorbesc. (Râsete)
  • 11:35 - 11:37
    Am avut oameni vorbind despre Pământul Plat
  • 11:37 - 11:39
    Societate și aranjori de flori, așa că există
  • 11:39 - 11:41
    această întreagă dihotomie care continuă
  • 11:41 - 11:44
    să existe , chiar dacă noi știm mai bine.
  • 11:44 - 11:47
    Și oamenii spun că noi trebuie să alegem ori una ori alta.
  • 11:47 - 11:49
    Dar ar fi cu adevărat naiv să alegem
  • 11:49 - 11:51
    doar una, nu-i așa?
  • 11:51 - 11:53
    Intuitiv vs. analitic?
  • 11:53 - 11:55
    Asta este o alegere prostească. Este stupidă,
  • 11:55 - 11:57
    la fel ca și cum ai încerca să alegi între
  • 11:57 - 11:59
    a fi realist sau idealist.
  • 11:59 - 12:01
    Ai nevoie de ambele în viață. De ce fac oamenii
  • 12:01 - 12:03
    asta? O să citez
  • 12:03 - 12:05
    un biolog molecular, Sydney Brenner,
  • 12:05 - 12:07
    care are 70 de ani așa că este îndreptățit să spună asta. El a zis,
  • 12:07 - 12:09
    ''Este întotdeauna important să facem diferența
  • 12:09 - 12:11
    între castitate și impotență.''
  • 12:11 - 12:14
    Acum...(Râsete)
  • 12:14 - 12:17
    Vreau să împărtășesc cu voi
  • 12:17 - 12:20
    o mică ecuație, bine?
  • 12:20 - 12:23
    Cum înțelegerea științei
  • 12:23 - 12:25
    și artelor se potrivește în viețile noastre
  • 12:25 - 12:27
    și ce se întâmplă și lucrurile
  • 12:27 - 12:29
    despre care vorbim aici
  • 12:29 - 12:31
    la conferința despre design, și asta este
  • 12:31 - 12:33
    un mic lucru pe care l-am descoperit, înțelegerea
  • 12:33 - 12:35
    și resursele noastre și voința noastră
  • 12:35 - 12:37
    ne-a produs nouă rezultatele.
  • 12:37 - 12:39
    Înțelegerea noastră este știința noastră, artele noastre,
  • 12:39 - 12:41
    religia noastră, felul în care percepem universul
  • 12:41 - 12:43
    din jurul nostru, resursele noastre, banii noștri,
  • 12:43 - 12:45
    forța noastră, mineralele noastre, acele lucruri
  • 12:45 - 12:47
    care sunt afară în lumea cu care
  • 12:47 - 12:49
    trebuie să lucrăm.
  • 12:49 - 12:51
    Dar mai important, acolo este voința noastră.
  • 12:51 - 12:53
    Aceasta este viziunea noastră, aspirațiile noastre
  • 12:53 - 12:55
    ale viitorului, speranțele noastre, visele noastre,
  • 12:55 - 12:57
    luptele noastre și temerile noastre.
  • 12:57 - 12:59
    Succesele și eșecurile influențează
  • 12:59 - 13:01
    ce facem cu fiecare dintre ele, și pentru mine,
  • 13:01 - 13:03
    proiectarea și ingineria, artizanatul și
  • 13:03 - 13:05
    munca calificată, reprezintă toate lucrurile care contribuie la
  • 13:05 - 13:07
    obținerea rezultatelor noastre,
  • 13:07 - 13:10
    care reprezintă calitatea noastră umană a vieții.
  • 13:10 - 13:12
    Unde vrem noi să fie lumea?
  • 13:12 - 13:14
    Și ghiciți ce?
  • 13:14 - 13:16
    Indiferent de cum privim noi asta, fie că
  • 13:16 - 13:18
    privim artele și științele ca fiind separate
  • 13:18 - 13:20
    sau diferite, ambele sunt influențate
  • 13:20 - 13:22
    acum și ambele au probleme.
  • 13:22 - 13:24
    Am făcut un proiect numit Văzând Viitorul:
  • 13:24 - 13:26
    Știință, Inginerie, și Educație, și
  • 13:26 - 13:28
    cercetează cum să descoperi
  • 13:28 - 13:30
    cea mai buna utilizare a fondurilor guvernelor.
  • 13:30 - 13:32
    Avem o grămadă de oameni de știință în toate stadiile
  • 13:32 - 13:34
    carierei lor. Ei au venit la Colegiul
  • 13:34 - 13:36
    Dartmouth, unde predam eu, și ei
  • 13:36 - 13:38
    au vorbit cu teologi și finanțatori,
  • 13:38 - 13:40
    despre care sunt unele probleme ale
  • 13:40 - 13:42
    finanțării pentru știință și cercetare
  • 13:42 - 13:44
    în domeniul inginerie? Ce este cel mai important?
  • 13:44 - 13:46
    Există niște idei care au apărut pe care le
  • 13:46 - 13:48
    consider că au paralele foarte puternice
  • 13:48 - 13:50
    cu artele. Primul lucru pe care ei l-au spus a fost că
  • 13:50 - 13:52
    circumstanțele în care ne aflăm noi înșine
  • 13:52 - 13:54
    azi în domeniile științelor și ale ingineriei care
  • 13:54 - 13:56
    ne-au transformat pe noi în conducătorii omenirii sunt foarte diferite
  • 13:56 - 13:59
    de anii '40, '50, și '60
  • 13:59 - 14:01
    și '70 când am apărut
  • 14:01 - 14:03
    ca liderii omenirii, pentru că noi nu mai suntem
  • 14:03 - 14:05
    în competiție cu fascismul, cu
  • 14:05 - 14:07
    stilul Sovietic comunist, și apropos
  • 14:07 - 14:09
    că întrecerea nu a fost doar militară,
  • 14:09 - 14:11
    a inclus și competiția socială
  • 14:11 - 14:13
    și competiția politică de asemenea,
  • 14:13 - 14:15
    care ne-au permis nouă să privim spațiul
  • 14:15 - 14:17
    ca pe una din acele platforme pentru a dovedi
  • 14:17 - 14:20
    că sistemul nostru social a fost mai bun.
  • 14:20 - 14:22
    Un alt lucru despre care au vorbit a fost
  • 14:22 - 14:24
    că infrastructura care sprijină științele
  • 14:24 - 14:26
    devine depășită. Ne uităm la
  • 14:26 - 14:29
    universități și colegii, mici, medii,
  • 14:29 - 14:31
    colegii ale comunității din toată țara,
  • 14:31 - 14:34
    laboratoarele lor devin depășite,
  • 14:34 - 14:36
    și acolo ne pregătim majoritatea
  • 14:36 - 14:38
    muncitorilor în domeniul științei, și cercetătorii noștri,
  • 14:38 - 14:40
    și profesorii noștri, apropos,
  • 14:40 - 14:42
    și apoi faptul ca există o media care nu
  • 14:42 - 14:44
    suportă diseminarea niciunui lucru mai mult decât
  • 14:44 - 14:46
    cel mai lumesc și mai insipid informațional.
  • 14:46 - 14:48
    Există o pseudo-știință, culturile de cercuri,
  • 14:48 - 14:50
    autopsia străină, casele bântuite,
  • 14:50 - 14:53
    sau dezastrele. Și asta este ceea ce vedem noi.
  • 14:53 - 14:55
    Și asta nu este chiar informația
  • 14:55 - 14:57
    de care ai nevoie pentru a lucra în viața de zi cu zi
  • 14:57 - 14:59
    și a-ți da seama cum să participi în această
  • 14:59 - 15:01
    democrație și să determini ce se întâmplă.
  • 15:01 - 15:03
    Ei spun de asemenea că există schimbare
  • 15:03 - 15:05
    în mentalitatea corporativă. În timp ce
  • 15:05 - 15:07
    banii guvernului au fost mereu acolo
  • 15:07 - 15:09
    pentru știința de bază și cercetarea în domeniul ingineriei,
  • 15:09 - 15:11
    de asemenea am contat pe anumite companii pentru a face
  • 15:11 - 15:13
    niște cercetare de bază, dar ceea ce s-a întâmplat
  • 15:13 - 15:15
    acum este faptul că firmele pun mai multă energie în
  • 15:15 - 15:17
    dezvoltarea produselor pe termen scurt
  • 15:17 - 15:19
    decât pun în ingineria de bază
  • 15:19 - 15:22
    și cercetarea științifică.
  • 15:22 - 15:25
    Și educația nu ține pasul.
  • 15:25 - 15:28
    În K prin 12, oamenii scot
  • 15:28 - 15:30
    laboratoarele umede. Ei cred că dacă punem un calculator
  • 15:30 - 15:32
    în cameră, va înlocui
  • 15:32 - 15:34
    amestecatul acizilor,
  • 15:34 - 15:36
    experimentatul în sine.
  • 15:36 - 15:38
    Și finanțarea guvernului descrește
  • 15:38 - 15:40
    în cheltuire și apoi ei spun,
  • 15:40 - 15:42
    hai să lăsăm firmele să preia,
  • 15:42 - 15:44
    și asta nu este adevărat. Finanțarea de la guvern
  • 15:44 - 15:46
    ar trebui cel puțin să facă lucruri ca a recunoaște
  • 15:46 - 15:48
    beneficiile de cost ale științei de bază și
  • 15:48 - 15:50
    cercetării în inginerie. Trebuie să știm
  • 15:50 - 15:52
    că avem o responsabilitate
  • 15:52 - 15:54
    ca cetățeni globali ai acestei lumi.
  • 15:54 - 15:56
    Trebuie să privim la educația
  • 15:56 - 15:58
    oamenilor. Trebuie să construim resursele noastre
  • 15:58 - 16:00
    astăzi ca să ne asigurăm că ei sunt pregătiți în asa fel
  • 16:00 - 16:02
    încât să înțeleagă importanța
  • 16:02 - 16:04
    acestor lucruri, și trebuie să sprijinim
  • 16:04 - 16:06
    vitalitatea științei, și asta nu
  • 16:06 - 16:08
    înseamnă că totul trebuie să aibă un lucru
  • 16:08 - 16:10
    care o să continue, sau noi știm
  • 16:10 - 16:12
    exact care va fi rezultatul din el,
  • 16:12 - 16:14
    dar că noi sprijinim vitalitatea și
  • 16:14 - 16:16
    curiozitatea intelectuală care vine odată cu ea,
  • 16:16 - 16:18
    și dacă vă gândiți la acele paralele
  • 16:18 - 16:20
    la arte, competiția
  • 16:20 - 16:22
    cu Baletul Bolshoi a stimulat
  • 16:22 - 16:24
    Baletul Joffrey și Baletul New York
  • 16:24 - 16:26
    să devină mai bun.
  • 16:26 - 16:28
    Muzeele de infrastructură, teatrele,
  • 16:28 - 16:30
    cinematografele din țară
  • 16:30 - 16:32
    sunt pe cale de dispariție. Noi avem mai multe
  • 16:32 - 16:34
    canale de televiziune cu mai puțin de privit,
  • 16:34 - 16:37
    avem mai mulți bani de cheltuit pe
  • 16:37 - 16:40
    rescrieri pentru a primi programele vechi de televiziune
  • 16:40 - 16:42
    în filme.
  • 16:42 - 16:44
    Avem finanțări de la firme acum care,
  • 16:44 - 16:46
    atunci când se duc la o anumită companie,
  • 16:46 - 16:48
    când e vorba să sprijine artele, aproape cere
  • 16:48 - 16:50
    ca produsul să facă parte din pictura
  • 16:50 - 16:53
    pe care artistul o desenează, și avem
  • 16:53 - 16:55
    stadioane care sunt numite iar și iar
  • 16:55 - 16:57
    din nou de corporații.
  • 16:57 - 16:59
    În Houston, încercăm să ne dăm seama
  • 16:59 - 17:01
    ce să facem cu Stadionul Enron.
  • 17:01 - 17:03
    (Râsete) Și artele fine și educația
  • 17:03 - 17:05
    din școli dispare, și noi avem
  • 17:05 - 17:07
    un guvern care pare că elimină
  • 17:07 - 17:09
    NEA și alte programe,
  • 17:09 - 17:11
    așa că trebuie chiar să ne oprim și să gândim,
  • 17:11 - 17:13
    ce anume încercăm să facem
  • 17:13 - 17:15
    cu științele și artele?
  • 17:15 - 17:17
    Este o nevoie să le revitalizăm.
  • 17:17 - 17:19
    Trebuie să fim atenți la asta. Eu vreau doar
  • 17:19 - 17:21
    să vă spun foarte repede ce anume fac.
  • 17:21 - 17:27
    (Aplauze)
  • 17:27 - 17:29
    Vreau să vă spun ce am făcut
  • 17:29 - 17:33
    de când...simt această nevoie
  • 17:33 - 17:35
    să integrez cumva anumite idei
  • 17:35 - 17:37
    pe care le-am avut și le-am susținut de-a lungul timpului.
  • 17:37 - 17:40
    Unul dintre lucrurile pe care le-am aflat
  • 17:40 - 17:42
    este că există o nevoie de a repara
  • 17:42 - 17:44
    dihotomia dintre minte și corp
  • 17:44 - 17:46
    de altfel. Mama mea întotdeauna mi-a spus mie,
  • 17:46 - 17:48
    trebuie să fii observatoare, să știi ce se
  • 17:48 - 17:50
    întâmplă în mintea ta și în corpul tău,
  • 17:50 - 17:52
    și ca o dansatoare am avut această credință
  • 17:52 - 17:54
    formidabilă în abilitatea mea de a-mi cunoaște corpul,
  • 17:54 - 17:56
    exact cum am știut cum să simt culorile.
  • 17:56 - 17:58
    Apoi am urmat școala medicală și
  • 17:58 - 18:00
    trebuia doar să continui
  • 18:00 - 18:02
    ce mașinăria spunea despre corpuri.
  • 18:02 - 18:04
    Știți voi, ați întreba pacienții
  • 18:04 - 18:06
    întrebări și unii oameni v-ar spune,
  • 18:06 - 18:08
    ''Nu, nu, nu asculta la ce
  • 18:08 - 18:10
    spun pacienții.'' Noi știm că pacienții
  • 18:10 - 18:12
    știu și își înțeleg mai bine propriile lor corpuri,
  • 18:12 - 18:14
    dar în aceste zile noi încercăm să îi separăm
  • 18:14 - 18:16
    de acea idee. Trebuie să împăcăm
  • 18:16 - 18:18
    cunoștința pacientului asupra propriului corp
  • 18:18 - 18:20
    cu măsurile doctorului.
  • 18:20 - 18:22
    Am avut pe cineva vorbind despre
  • 18:22 - 18:24
    măsurarea emoțiilor și obținerea mașinăriilor
  • 18:24 - 18:26
    să își dea seama ce, pentru a ne împiedica pe noi
  • 18:26 - 18:28
    să ne purtăm nebunește. Așa-i?
  • 18:28 - 18:30
    Nu, nu are trebui să măsurăm,
  • 18:30 - 18:32
    nu ar trebui să folosim mașinării
  • 18:32 - 18:34
    pentru a măsura gradul de nebunie și apoi
  • 18:34 - 18:36
    să facem ceva pentru a n-o porni.
  • 18:36 - 18:38
    Poate putem avea mașinării care să ne ajute
  • 18:38 - 18:40
    să recunoaștem că avem o situație de furie în trafic și
  • 18:40 - 18:42
    apoi trebuie să știm cum să controlăm asta
  • 18:42 - 18:44
    fără mașinării. Noi trebuie chiar să fim
  • 18:44 - 18:46
    în stare să recunoaștem asta fără ajutorul mașinăriilor.
  • 18:46 - 18:48
    Ceea ce mă îngrijorează e
  • 18:48 - 18:50
    cum putem susține auto-conștientizarea noastră
  • 18:50 - 18:53
    ca oameni, ca organisme biologice?
  • 18:53 - 18:55
    Michael Moschen a vorbit despre nevoia de a preda
  • 18:55 - 18:57
    și de a învăța cum să simt cu ochii mei,
  • 18:57 - 19:00
    și să văd cu mâinile mele.
  • 19:00 - 19:03
    Avem tot felul de posibilități pentru a ne folosi
  • 19:03 - 19:05
    simțurile, și asta este
  • 19:05 - 19:07
    ceea ce avem de făcut.
  • 19:07 - 19:09
    Asta este ceea ce vreau să fac, să încerc să folosesc
  • 19:09 - 19:12
    bio instrumentația, acele tipuri de lucruri
  • 19:12 - 19:14
    care ne ajută simțurile în ceea ce facem,
  • 19:14 - 19:17
    și asta este munca pe care o fac acum
  • 19:17 - 19:19
    prin compania numită Firma BioSentient.
  • 19:19 - 19:21
    M-am gândit că o să trebuiască să fac acea reclamă,
  • 19:21 - 19:23
    pentru că sunt un antreprenor, și pentru că antreprenorul
  • 19:23 - 19:25
    spune că există cineva care face ceea
  • 19:25 - 19:27
    ce vor ei să facă pentru că ei nu sunt suficienți de faliți
  • 19:27 - 19:29
    încât să își ia o slujbă reală.
  • 19:29 - 19:31
    (Râsete) Dar asta este munca pe care eu o fac
  • 19:31 - 19:33
    cu Firma BioSentient încercând să ne dăm
  • 19:33 - 19:35
    seama cum să integrăm aceste lucruri?
  • 19:35 - 19:37
    Dați-mi voie să termin spunând că
  • 19:37 - 19:40
    problema mea personală de proiectare pentru viitor
  • 19:40 - 19:42
    se referă la integrare, la a gândi despre
  • 19:42 - 19:45
    acel intuitiv și acel analitic.
  • 19:45 - 19:49
    Artele și științele nu sunt separate.
  • 19:49 - 19:51
    O lecție de fizică din liceu înainte de a
  • 19:51 - 19:53
    pleca. Profesoara de fizică din liceu obișnuia să
  • 19:53 - 19:55
    ridice o minge. Ea ar spune că această minge
  • 19:55 - 19:57
    are energie potențială, dar nimic
  • 19:57 - 19:59
    nu o să i se întâmple, nu poate să facă nici o muncă
  • 19:59 - 20:01
    până când îi dau drumul și își schimbă starea.
  • 20:01 - 20:04
    Îmi place să mă gândesc la idei ca la energie potențială.
  • 20:04 - 20:06
    Sunt cu adevărat minunate, dar nimic
  • 20:06 - 20:09
    nu se va întâmpla până nu riscăm
  • 20:09 - 20:11
    să le pune în acțiune.
  • 20:11 - 20:13
    Această conferință este umplută
  • 20:13 - 20:15
    cu idei uimitoare.
  • 20:15 - 20:17
    O să împărtășim multe lucruri
  • 20:17 - 20:19
    cu oameni, dar nimic nu se va întâmpla
  • 20:19 - 20:22
    până nu riscăm să punem acele idei în acțiune.
  • 20:22 - 20:24
    Trebuie să revitalizăm artele și științele
  • 20:24 - 20:26
    din zilele noastre, trebuie să ne asumăm responsabilitatea
  • 20:26 - 20:28
    pentru viitor. Nu ne putem ascunde spunând
  • 20:28 - 20:31
    ca este doar pentru profiturile companiei,
  • 20:31 - 20:33
    sau este doar o afacere, sau sunt un artist
  • 20:33 - 20:35
    sau un academician.
  • 20:35 - 20:37
    Iată cum trebuie judecat ceea ce faci.
  • 20:37 - 20:39
    Am vorbit despre balanța între
  • 20:39 - 20:41
    intuitiv, analitic.
  • 20:41 - 20:44
    Fran Lebowitz, cinica mea favorită,
  • 20:44 - 20:46
    a spus cele trei întrebări
  • 20:46 - 20:48
    de mare interes, acum am de gând să
  • 20:48 - 20:50
    le adaug la desen, sunt,
  • 20:50 - 20:52
    ''Este atractiv?''
  • 20:52 - 20:54
    Asta reprezintă intuitivul.
  • 20:54 - 20:57
    ''Este amuzant?'' Analiticul.
  • 20:57 - 20:59
    ''Și își știe locul?''
  • 20:59 - 21:02
    Echilibrul. Vă mulțumesc foarte mult.
  • 21:02 - 21:04
    (Aplauze)
Title:
Mae Jemison despre predarea artelor și științelor împreună
Speaker:
Mae Jemison
Description:

Mae Jemison este astronaut, doctor, colecționar de artă, dansatoare...Povestind din propria ei educație și din timpul ei petrecut în spațiu, ea face un apel la profesori să predea atât artele cât și științele, atât intuiția cât și logica într-una singură- pentru a crea gânditori cutezători.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:04
MARILENA NICULA added a translation

Romanian subtitles

Revisions