Return to Video

Мей Джемисън за преподаване на изкуство и наука заедно

  • 0:00 - 0:02
    Днес искам да прекарам
  • 0:02 - 0:04
    известно време в разговор за разни неща,
  • 0:04 - 0:06
    които някак ми причиняваха малко екзистенциален гняв,
  • 0:06 - 0:09
    по липса на по-добра дума,
  • 0:09 - 0:11
    през последните година-две.
  • 0:11 - 0:14
    По същество тези три цитата
  • 0:14 - 0:16
    казват какво става:
  • 0:16 - 0:18
    "Когато Бог създал пурпурния цвят,
  • 0:18 - 0:20
    просто се е изфукал," пише Алис Уокър
  • 0:20 - 0:22
    в "Пурпурният цвят,"
  • 0:22 - 0:24
    и Зора Нийл Хърстън в
  • 0:24 - 0:26
    "Прашни следи на път":
  • 0:26 - 0:28
    "Изследването е формализирано любопитство.
  • 0:28 - 0:30
    То е ръчкане и надзъртане с цел."
  • 0:30 - 0:32
    И накрая,
  • 0:32 - 0:34
    когато мисля за близкото бъдеще,
  • 0:34 - 0:36
    знаете, че имаме тази нагласа:
  • 0:36 - 0:38
    "Е, каквото се случи, ще се случи." Нали?
  • 0:38 - 0:40
    Това върви с репликата на чеширския котарак:
  • 0:40 - 0:42
    "Ако не те интересува особено
  • 0:42 - 0:44
    къде искаш да стигнеш,
  • 0:44 - 0:46
    няма особено значение накъде ще тръгнеш."
  • 0:46 - 0:48
    Но аз мисля, че има значение
  • 0:48 - 0:50
    накъде тръгваме и по кой път поемаме,
  • 0:50 - 0:52
    защото, когато мисля за дизайна
  • 0:52 - 0:54
    в близко бъдеще, смятам,
  • 0:54 - 0:56
    че най-важните въпроси,
  • 0:56 - 0:58
    наистина същественото и жизненоважното
  • 0:58 - 1:00
    е, че е нужно да съживим изкуствата и науките
  • 1:00 - 1:03
    точно сега, през 2002 г.
  • 1:03 - 1:08
    (Аплодисменти)
  • 1:08 - 1:10
    Ако опишем близкото бъдеще
  • 1:10 - 1:12
    като 10, 20, 15 години отсега,
  • 1:12 - 1:15
    това означава, че онова, което правим днес,
  • 1:15 - 1:17
    ще бъде жизненоважно,
  • 1:17 - 1:19
    защото през 2015 година,
  • 1:19 - 1:21
    през 2020, 2025 година
  • 1:21 - 1:23
    светът, върху който ще строим нашето общество,
  • 1:23 - 1:25
    основните знания и абстрактни идеи,
  • 1:25 - 1:28
    откритията, с които сме излезли днес,
  • 1:28 - 1:30
    точно както всички тези чудесни неща,
  • 1:30 - 1:32
    за които чуваме тук, на TED конференцията,
  • 1:32 - 1:34
    които приемаме за даденост в света сега,
  • 1:34 - 1:36
    всъщност са познания
  • 1:36 - 1:38
    и идеи, появили се
  • 1:38 - 1:41
    през 50-те, 60-те и 70-те.
  • 1:41 - 1:44
    Това е субстанцията, която изследваме днес.
  • 1:44 - 1:46
    Дали е интернет,
  • 1:46 - 1:48
    генетично инженерство, лазерни скенери
  • 1:48 - 1:50
    или ракети с междуконтинентално насочване, фиброоптика,
  • 1:50 - 1:52
    висококачествена телевизия, сензори, отдалечено сензорно откриване
  • 1:52 - 1:54
    от космоса и чудесните снимки
  • 1:54 - 1:56
    от отдалечени сензори, които виждаме,
  • 1:56 - 1:59
    триизмерно тъкане, телевизионни програми като Тракър
  • 1:59 - 2:01
    и Ентърпрайз, четци и записвачки за компактдискове,
  • 2:01 - 2:04
    плосък екран, "Сюита Отис" на Алвин Ейли
  • 2:04 - 2:07
    или "Вашата революция няма да бъде
  • 2:07 - 2:09
    между тези бедра" от Сара Джоунс, която,
  • 2:09 - 2:11
    между другото, е забранена от Федералната комисия по комуникации.
  • 2:11 - 2:13
    Или ска, всички тези неща
  • 2:13 - 2:15
    без съмнение, почти без изключение,
  • 2:15 - 2:17
    всъщност са основани на идеи,
  • 2:17 - 2:19
    извлечения и творчество
  • 2:19 - 2:21
    отпреди години.
  • 2:21 - 2:23
    Затова трябва да се запитаме:
  • 2:23 - 2:25
    "Какво допринасяме за това наследство
  • 2:25 - 2:27
    в момента?" Като се замисля за това,
  • 2:27 - 2:29
    наистина се безпокоя. Честно казано,
  • 2:29 - 2:31
    съм загрижена. Скептична съм към това,
  • 2:31 - 2:34
    че правим много за каквото и да било.
  • 2:34 - 2:36
    Ние, в известен смисъл, се проваляме да действаме
  • 2:36 - 2:39
    в бъдещето. Ние сме целенасочено,
  • 2:39 - 2:41
    съзнателно мудни.
  • 2:41 - 2:43
    Изоставаме назад.
  • 2:43 - 2:45
    Франц Фанън, психиатър
  • 2:45 - 2:47
    от Мартиника, е казал: "Всяко поколение
  • 2:47 - 2:49
    трябва, сред относителната мъглявост,
  • 2:49 - 2:53
    да открие своята мисия и да я изпълни или да я предаде."
  • 2:54 - 2:56
    Каква е нашата мисия? Какво трябва да направим?
  • 2:56 - 2:58
    Смятам, че нашата мисия е
  • 2:58 - 3:00
    да примирим и обединим отново
  • 3:00 - 3:03
    науката и изкуствата, защото в момента
  • 3:03 - 3:06
    съществува един разкол
  • 3:06 - 3:08
    в популярната култура. Както знаете,
  • 3:08 - 3:10
    хората имат представата, че науката
  • 3:10 - 3:12
    и изкуствата всъщност са отделни.
  • 3:12 - 3:14
    Мислим за тях като за отделни
  • 3:14 - 3:16
    и различни неща. Тази представа
  • 3:16 - 3:18
    вероятно е била въведена преди векове.
  • 3:18 - 3:20
    Но сега става наистина критична,
  • 3:20 - 3:22
    защото вземаме решения
  • 3:22 - 3:25
    за нашето общество всеки ден,
  • 3:25 - 3:27
    и ако продължаваме да мислим, че изкуствата
  • 3:27 - 3:29
    са отделни от науките,
  • 3:29 - 3:31
    продължаваме да мислим, че е готино да казваме:
  • 3:31 - 3:33
    "Нищо не разбирам от това.
  • 3:33 - 3:35
    Нищо не разбирам от онова."
  • 3:35 - 3:37
    Тогава ще имаме проблеми.
  • 3:37 - 3:39
    Знам, че никой тук, в TED,
  • 3:39 - 3:41
    не мисли така. Всички ние вече знаем,
  • 3:41 - 3:43
    че те са много свързани.
  • 3:43 - 3:45
    Но ще ви кажа, че някои хора
  • 3:45 - 3:47
    във външния свят, вярвате или не --
  • 3:47 - 3:49
    те смятат, че е добре да казват:
  • 3:49 - 3:51
    "Учените и науката не са творчески.
  • 3:51 - 3:53
    Може би учените са изобретателни,
  • 3:53 - 3:55
    но не са креативни."
  • 3:55 - 3:57
    А после имаме тази тенденция, съветници
  • 3:57 - 3:59
    по кариерата и различни хора да казват неща
  • 3:59 - 4:01
    като: "Хората на изкуството не са аналитични.
  • 4:01 - 4:04
    Може би са изобретателни,
  • 4:04 - 4:07
    но не и аналитични."
  • 4:07 - 4:09
    А когато тези понятия са залегнали в основата на нашето преподаване
  • 4:09 - 4:11
    и онова, което мислим за света,
  • 4:11 - 4:13
    тогава имаме проблем, защото
  • 4:13 - 4:15
    поставяме в безизходица подкрепата за всичко.
  • 4:15 - 4:17
    Като приемаме това раздвоение,
  • 4:17 - 4:19
    дори и с едно наум,
  • 4:19 - 4:21
    когато се опитваме да го настаним в нашия свят
  • 4:21 - 4:23
    и се опитваме да изградим основата си
  • 4:23 - 4:25
    за света, разбъркваме бъдещето,
  • 4:25 - 4:27
    защото кой иска да бъде некреативен?
  • 4:27 - 4:29
    Кой иска да бъде нелогичен?
  • 4:29 - 4:31
    Талантът ще избяга от която и да е от тези сфери,
  • 4:31 - 4:33
    ако кажете, че трябва да се избере другото.
  • 4:33 - 4:35
    После ще отидат някъде,
  • 4:35 - 4:37
    където си мислят: "Е, мога да съм креативен
  • 4:37 - 4:39
    и логичен едновременно."
  • 4:39 - 4:41
    Аз израснах през 60-те. Признавам,
  • 4:41 - 4:44
    всъщност моето детство обхващаше 60-те.
  • 4:44 - 4:46
    Исках да съм хипи.
  • 4:46 - 4:48
    И винаги презирах факта, че не съм
  • 4:48 - 4:50
    достатъчно голяма, за да бъда хипи.
  • 4:50 - 4:52
    Знам, че тук има хора
  • 4:52 - 4:54
    от по-младото поколение, които искат да са хипита.
  • 4:54 - 4:56
    Хората говорят за 60-те постоянно
  • 4:56 - 4:58
    и говорят за съществувалата тогава анархия.
  • 4:58 - 5:00
    Но когато аз мисля за 60-те,
  • 5:00 - 5:02
    онова, което взех от тях,
  • 5:02 - 5:04
    беше, че има надежда за бъдещето.
  • 5:04 - 5:06
    Мислехме, че всеки може да участва.
  • 5:06 - 5:08
    Имаше чудесни, невероятни идеи,
  • 5:08 - 5:10
    които винаги се процеждаха.
  • 5:10 - 5:13
    И толкова много от страхотните и горещи неща днес
  • 5:13 - 5:15
    всъщност се основават на някои от тези представи --
  • 5:15 - 5:17
    дали хората се опитват
  • 5:17 - 5:19
    да използват Основна директива от "Стар Трек,"
  • 5:19 - 5:21
    да се включват в нещата, или отново това
  • 5:21 - 5:23
    триизмерно тъкане и
  • 5:23 - 5:25
    факсовете, за които чета всяка седмица,
  • 5:25 - 5:27
    докато технологията
  • 5:27 - 5:29
    и инженерството едва стартираха.
  • 5:29 - 5:31
    Но 60-те ми оставиха един проблем.
  • 5:31 - 5:33
    Разбирате ли, винаги съм приемала, че ще отида
  • 5:33 - 5:36
    в космоса, защото следвах всичко това,
  • 5:36 - 5:39
    но обичах и изкуствата и науките.
  • 5:39 - 5:41
    Разбирате ли, докато растях като
  • 5:41 - 5:43
    малко момиченце и тийнейджърка,
  • 5:43 - 5:45
    обичах да измислям модели и да правя дрехи за кукли
  • 5:45 - 5:47
    и исках да стана моден дизайнер.
  • 5:47 - 5:50
    Учех рисуване и керамика. Обичах да танцувам.
  • 5:50 - 5:54
    Лола Фалана, Алвин Ейли, Джеръм Робинс.
  • 5:54 - 5:56
    И също така жадно следях "Джемини"
  • 5:56 - 5:59
    и "Аполо" програмите.
  • 5:59 - 6:01
    Имах научни проекти и тонове книги по астрономия.
  • 6:01 - 6:03
    Учех висша математика и философия.
  • 6:03 - 6:05
    Чудех се за безкрайността
  • 6:05 - 6:07
    и теорията за Големия взрив.
  • 6:07 - 6:09
    А когато бях в Станфорд,
  • 6:09 - 6:11
    се оказа, когато бях в горния курс --
  • 6:11 - 6:13
    завършвах химическо инженерство -- че половината хора
  • 6:13 - 6:15
    смятат, че уча политология и
  • 6:15 - 6:17
    изкуства, което отчасти беше
  • 6:17 - 6:19
    вярно, защото бях
  • 6:19 - 6:21
    а и наистина учех някои други неща,
  • 6:21 - 6:23
    през последния семестър се оказа, че жонглирам
  • 6:23 - 6:25
    със сепарационни процеси по химическо инженерство,
  • 6:25 - 6:27
    уроци по логика, спектроскопия с ядрено-магнитен резонанс,
  • 6:27 - 6:29
    а също продуциране и
  • 6:29 - 6:31
    правене на хореография за танцово представление.
  • 6:31 - 6:33
    Трябваше да правя също осветлението
  • 6:33 - 6:36
    и дизайна, и се опитвах да реша
  • 6:36 - 6:38
    дали да отида в Ню Йорк,
  • 6:38 - 6:40
    за да се опитам да стана професионална танцьорка,
  • 6:40 - 6:43
    или да се запиша в медицинско училище?
  • 6:43 - 6:45
    Майка ми ми помогна да реша
  • 6:45 - 6:48
    за това. (Смях)
  • 6:48 - 6:50
    Но когато отидох в космоса,
  • 6:50 - 6:52
    когато отидох в космоса, носех ред
  • 6:52 - 6:54
    неща със себе си. Носех един плакат
  • 6:54 - 6:56
    от Алвин Ейли -- от това ви става ясно,
  • 6:56 - 6:58
    че обичам танцовата трупа.
  • 6:58 - 7:00
    Един плакат от Алвин Ейли на Джудит Джеймисън,
  • 7:00 - 7:02
    изпълняваща танца "Плач," посветен на всички
  • 7:02 - 7:04
    черни жени навсякъде. Една бунду статуя,
  • 7:04 - 7:06
    която е от Женското общество
  • 7:06 - 7:08
    в Сиера Леоне, и сертификат за
  • 7:08 - 7:10
    ученици от обществени училища в Чикаго да работят,
  • 7:10 - 7:12
    за да подобрят познанията си по науки и математика.
  • 7:12 - 7:14
    Хората ме питат:
  • 7:14 - 7:16
    "Защо се захвана с онова, с което се захвана?"
  • 7:16 - 7:18
    Трябваше да казвам:
  • 7:18 - 7:20
    "Защото представлява човешката креативност,"
  • 7:20 - 7:22
    креативността, която ни позволява, която от нас
  • 7:22 - 7:24
    се е изисквала, за да замислим, построим
  • 7:24 - 7:27
    и пуснем космическата совалка, извира от
  • 7:27 - 7:29
    същия източник на въображение и
  • 7:29 - 7:32
    анализ, който е бил нужен за извайване на бунду статуя,
  • 7:32 - 7:35
    или находчивостта, нужна за проектирането,
  • 7:35 - 7:38
    хореографията и поставянето на "Плач."
  • 7:38 - 7:40
    Всяко от тези неща е различно
  • 7:40 - 7:43
    проявление, въплъщение на креативността,
  • 7:43 - 7:46
    въплъщения на човешката креативност.
  • 7:46 - 7:48
    Това трябва да помирим
  • 7:48 - 7:50
    в умовете си, как тези неща си подхождат помежду си.
  • 7:50 - 7:52
    Разликата между изкуствата и науките
  • 7:52 - 7:55
    не е аналитично срещу интуитивно, нали?
  • 7:55 - 7:58
    E=mc² е изисквало
  • 7:58 - 8:00
    интуитивен скок, а след това е трябвало
  • 8:00 - 8:02
    да правиш анализа.
  • 8:02 - 8:04
    Всъщност Айнщайн е казал: "Най-красивото
  • 8:04 - 8:07
    нещо, което можем да преживеем, е мистериозното.
  • 8:07 - 8:10
    То е изворът на цялото истинско изкуство и наука."
  • 8:10 - 8:12
    Танцът изисква от нас да изразяваме, и да искаме
  • 8:12 - 8:14
    да изразим, тържествуването в живота, но после
  • 8:14 - 8:16
    трябва да разбереш: "Кое точно
  • 8:16 - 8:18
    движение да направя, за да е сигурно,
  • 8:18 - 8:20
    че ще излезе правилно?"
  • 8:20 - 8:22
    Разликата между изкуства и науки
  • 8:22 - 8:24
    не е конструктивно срещу
  • 8:24 - 8:26
    деконструктивно, нали? Много хора
  • 8:26 - 8:28
    смятат науките за деконструктивни.
  • 8:28 - 8:30
    Трябва да разделиш нещата на части.
  • 8:30 - 8:32
    Да, ядрената физика
  • 8:32 - 8:34
    е деконструктивна. Буквално се опитваш да
  • 8:34 - 8:36
    разделиш атомите със сила, за да разбереш
  • 8:36 - 8:38
    какво има вътре в тях. Но скулптурата, доколкото
  • 8:38 - 8:40
    разбирам от великите скулптори,
  • 8:40 - 8:42
    е деконструктивна, защото виждаш една творба
  • 8:42 - 8:44
    и отстраняваш онова, което
  • 8:44 - 8:46
    не трябва да е там.
  • 8:46 - 8:48
    Биотехнологията е конструктивна.
  • 8:48 - 8:50
    Оркестровата аранжировка е конструктивна.
  • 8:50 - 8:52
    Така че всъщност използваме конструктивни
  • 8:52 - 8:54
    и деконструктивни техники във всичко.
  • 8:54 - 8:57
    Разликата между науката
  • 8:57 - 9:00
    и изкуствата не е, че те
  • 9:00 - 9:02
    са различни страни на една и съща монета,
  • 9:02 - 9:04
    или дори различни части
  • 9:04 - 9:06
    от същия континуум, но по-скоро
  • 9:06 - 9:09
    са проявления на същото нещо.
  • 9:09 - 9:11
    Различни квантови положения на атома?
  • 9:11 - 9:13
    Или, може би, ако искам да звучи като от 21 век,
  • 9:13 - 9:15
    бих могла да кажа, че те са различни хармонични
  • 9:15 - 9:17
    резонанси на суперструна.
  • 9:17 - 9:19
    Но да оставим това. (Смях)
  • 9:19 - 9:21
    Те извират от един и същи източник.
  • 9:21 - 9:23
    Изкуствата и науките са въплъщения на
  • 9:23 - 9:25
    човешка креативност. Това е нашият опит
  • 9:25 - 9:27
    като хора да изградим разбиране
  • 9:27 - 9:29
    за вселената, на света около нас.
  • 9:29 - 9:31
    Това е нашият опит да влияем на нещата,
  • 9:31 - 9:33
    на вселената, вътрешна за самите нас
  • 9:33 - 9:35
    и външна за нас.
  • 9:35 - 9:37
    Науките за мен са проявления
  • 9:37 - 9:40
    на нашия опит да изразим
  • 9:40 - 9:42
    или споделим нашето разбиране,
  • 9:42 - 9:44
    нашия опит, да влияем на вселената,
  • 9:44 - 9:47
    външна за нас.
  • 9:47 - 9:49
    Те не разчитат на нас като индивиди.
  • 9:49 - 9:51
    Това е вселената, както е преживявана
  • 9:51 - 9:53
    от всеки, а изкуствата проявяват
  • 9:53 - 9:56
    нашата страст, нашия опит да споделим
  • 9:56 - 9:59
    или да влияем на други, чрез преживявания,
  • 9:59 - 10:01
    които са особени за нас като индивиди.
  • 10:01 - 10:03
    Нека да го кажа пак по друг начин:
  • 10:03 - 10:05
    науката осигурява разбиране
  • 10:05 - 10:08
    на едно универсално преживяване, а
  • 10:08 - 10:11
    изкуствата осигуряват универсално разбиране
  • 10:11 - 10:14
    на едно лично преживяване.
  • 10:14 - 10:16
    За това трябва да мислим,
  • 10:16 - 10:18
    че всички те са част от нас,
  • 10:18 - 10:20
    те всички са част от един континуум.
  • 10:20 - 10:22
    Не са само инструментите, не са само
  • 10:22 - 10:24
    науките, математиката
  • 10:24 - 10:26
    и цифрите, и статистиката
  • 10:26 - 10:28
    защото чухме много на тази
  • 10:28 - 10:30
    сцена, хора да говорят за това, че музиката
  • 10:30 - 10:32
    е математическа. Нали? Изкуствата не
  • 10:32 - 10:34
    използват само глина, не са единствените, които използват глина,
  • 10:34 - 10:37
    светлина, звук и движение.
  • 10:37 - 10:40
    Те използват също и анализ.
  • 10:40 - 10:42
    Така че хората може да кажат:
  • 10:42 - 10:44
    "Е, все още ми харесва това нещо -- интуитивно срещу аналитично,
  • 10:44 - 10:46
    защото всеки иска да мисли с
  • 10:46 - 10:48
    лявото или с дясното мозъчно полукълбо. Нали?"
  • 10:48 - 10:50
    Всички са ни обвинявали в това, че сме
  • 10:50 - 10:52
    с десен мозък или с ляв мозък в някакъв момент,
  • 10:52 - 10:54
    в зависимост от това с кого
  • 10:54 - 10:56
    сме проявили несъгласие. (Смях)
  • 10:56 - 10:58
    Когато хората казват "интуитивно,"
  • 10:58 - 11:00
    това е, все едно си в допир с природата,
  • 11:00 - 11:02
    в допир със себе си и връзките.
  • 11:02 - 11:04
    Аналитично -- караш ума си да работи, и
  • 11:04 - 11:06
    ще ви кажа една малка тайна. Обаче всички
  • 11:06 - 11:08
    я знаете, понякога хората
  • 11:08 - 11:10
    използват тази идея за анализ, че нещата
  • 11:10 - 11:12
    са извън нас самите, което ще рече,
  • 11:12 - 11:14
    че това ще издигнем
  • 11:14 - 11:17
    като истинските, най-важни науки. Нали?
  • 11:17 - 11:19
    А има и художници, и
  • 11:19 - 11:21
    знаете, че това също е истина,
  • 11:21 - 11:24
    художниците казват разни неща за учените,
  • 11:24 - 11:26
    защото според тях те са твърде конкретни,
  • 11:26 - 11:29
    те са откъснати от света.
  • 11:29 - 11:31
    Това се случи дори тук, на сцената,
  • 11:31 - 11:33
    така че не се дръжте, като че ли не знаете
  • 11:33 - 11:35
    за какво говоря. (Смях)
  • 11:35 - 11:37
    Имаше хора, които говореха за обществото "Плоска земя"
  • 11:37 - 11:39
    и аранжировки на цветя,
  • 11:39 - 11:41
    Ето цялото това раздвоение, което продължаваме
  • 11:41 - 11:44
    да носим, дори когато сме по-наясно.
  • 11:44 - 11:47
    Хората казват, че трябва да изберем или едното, или дугото.
  • 11:47 - 11:49
    Но всъщност би било глупаво да се избере
  • 11:49 - 11:51
    което и да било. Нали?
  • 11:51 - 11:53
    Интуитивно или аналитично?
  • 11:53 - 11:55
    Това е глупав избор. Глупав,
  • 11:55 - 11:57
    точно както да се опитваш да избереш
  • 11:57 - 11:59
    дали да си реалист или идеалист.
  • 11:59 - 12:01
    В живота са необходими и двете. Защо хората
  • 12:01 - 12:03
    правят това? Само ще цитирам
  • 12:03 - 12:05
    един молекулярен биолог, Сидни Бренър,
  • 12:05 - 12:07
    който е 70-годишен, така че може да каже това. Той казва:
  • 12:07 - 12:09
    "Винаги е важно да правиш разлика
  • 12:09 - 12:11
    между целомъдрие и импотентност."
  • 12:11 - 12:14
    (Смях)
  • 12:14 - 12:17
    Искам да споделя с вас
  • 12:17 - 12:20
    едно малко уравнение.
  • 12:20 - 12:23
    Как разбирането на науката
  • 12:23 - 12:25
    и изкуствата прилягат към живота ни
  • 12:25 - 12:27
    и какво става, и нещата,
  • 12:27 - 12:29
    за които говорим тук,
  • 12:29 - 12:31
    на конференцията за дизайн,
  • 12:31 - 12:33
    и ми хрумна ето това дребно нещо, разбирането,
  • 12:33 - 12:35
    и нашите ресурси, и нашата воля
  • 12:35 - 12:37
    водят до това да има резултати.
  • 12:37 - 12:39
    Нашето разбиране е нашата наука, нашите изкуства,
  • 12:39 - 12:41
    нашата религия, начинът, по който виждаме вселената
  • 12:41 - 12:43
    около нас, нашите ресурси, нашите пари,
  • 12:43 - 12:45
    нашият труд, нашите минерали, онези неща,
  • 12:45 - 12:47
    които са там, навън, в света и с които
  • 12:47 - 12:49
    трябва да работим.
  • 12:49 - 12:51
    Но по-важното е нашата воля.
  • 12:51 - 12:53
    Това е нашата визия, нашите желания
  • 12:53 - 12:55
    за бъдещето, нашите надежди, нашите мечти,
  • 12:55 - 12:57
    нашите борби и нашите страхове.
  • 12:57 - 12:59
    Нашите успехи и нашите провали
  • 12:59 - 13:01
    влияят на онова, което правим с всички тях, а за мен
  • 13:01 - 13:03
    дизайнът и инженерството, занаятчийството и
  • 13:03 - 13:05
    майсторският труд, са всички неща, които работят по това,
  • 13:05 - 13:07
    да получим своя резултат,
  • 13:07 - 13:10
    който е наше човешко качество на живот.
  • 13:10 - 13:12
    Какъв искаме да бъде света?
  • 13:12 - 13:14
    И познайте какво?
  • 13:14 - 13:16
    Въпреки начина, по който гледаме на това, дали
  • 13:16 - 13:18
    гледаме на изкуствата и науките като разделени
  • 13:18 - 13:20
    или различни, и двете взаимно са си повлияли,
  • 13:20 - 13:22
    сега и двете имат проблеми.
  • 13:22 - 13:24
    Направих проект наречен S.E.E.ing the Future (Поглед в бъдещето):
  • 13:24 - 13:26
    Наука, Инженерство и Образование,
  • 13:26 - 13:28
    който разглеждаше как да хвърлим светлина върху
  • 13:28 - 13:30
    по-ефективното използване на правителствените фондове.
  • 13:30 - 13:32
    Имахме цяла група учени на всички етапи
  • 13:32 - 13:34
    от техните кариери. Дойдоха в Дартмутския
  • 13:34 - 13:36
    колеж, където аз преподавах,
  • 13:36 - 13:38
    и разговаряха с теолози и финансисти,
  • 13:38 - 13:40
    какви са някои от въпросите на публичното
  • 13:40 - 13:42
    финансиране за научно и инженерно
  • 13:42 - 13:44
    изследване? Кое е най-важното?
  • 13:44 - 13:46
    Появиха се някои идеи, които
  • 13:46 - 13:48
    си мисля, имат наистина силен паралел
  • 13:48 - 13:50
    с изкуствата. Първото нещо, което казаха беше,
  • 13:50 - 13:52
    че обстоятелствата, в които се оказва, че се намираме
  • 13:52 - 13:54
    днес, в науката и инженерството, които
  • 13:54 - 13:56
    са ни направили световни лидери, са много различно
  • 13:56 - 13:59
    отколкото през 40-те, 50-те, и 60-те,
  • 13:59 - 14:01
    и 70-те когато сме се появили
  • 14:01 - 14:03
    като световни лидери, защото вече не сме
  • 14:03 - 14:05
    в съревнование с фашизма, със
  • 14:05 - 14:07
    съветския комунизъм, и между другото,
  • 14:07 - 14:09
    тази конкуренция не беше само военна,
  • 14:09 - 14:11
    тя включваше и социално съревнование
  • 14:11 - 14:13
    и политическа надпревара също,
  • 14:13 - 14:15
    което ни позволи да погледнем към космоса
  • 14:15 - 14:17
    като една от онези платформи, за да докажем,
  • 14:17 - 14:20
    че нашата социална система е по-добра.
  • 14:20 - 14:22
    Друго нещо, което обсъждаха беше
  • 14:22 - 14:24
    инфраструктурата, която подпомага науките
  • 14:24 - 14:26
    и става все по-остаряла. Прегледахме
  • 14:26 - 14:29
    университети и колежи, малки, средни
  • 14:29 - 14:31
    обществени колежи из страната,
  • 14:31 - 14:34
    техните лаборатории са остарели,
  • 14:34 - 14:36
    а ето къде ние обучаваме повечето от нашите
  • 14:36 - 14:38
    научни работници и изследователи,
  • 14:38 - 14:40
    и учители, между другото,
  • 14:40 - 14:42
    и след това, че има медии, които не
  • 14:42 - 14:44
    подпомагат разпространяването на нищо повече от
  • 14:44 - 14:46
    най-злободневната и безсъдържателна информация.
  • 14:46 - 14:48
    Има псевдо-наука, житни кръгове,
  • 14:48 - 14:50
    аутопсия на извънземни, къщи обитавани от духове
  • 14:50 - 14:53
    или катаклизми. И това е, което виждаме.
  • 14:53 - 14:55
    И това, всъщност, не е информацията,
  • 14:55 - 14:57
    която ви е нужна, за да действате в ежедневния живот
  • 14:57 - 14:59
    и да решите как да участвате в тази
  • 14:59 - 15:01
    демокрация и да определите какво се случва.
  • 15:01 - 15:03
    Също казаха, че има промяна
  • 15:03 - 15:05
    в корпоративното мислене. Имайки предвид,
  • 15:05 - 15:07
    че правителствени пари винаги е имало
  • 15:07 - 15:09
    за основни научни и инженерни изследвания,
  • 15:09 - 15:11
    също така разчитаме на някои компании да правят
  • 15:11 - 15:13
    някакво основно изследване, но се случва, че
  • 15:13 - 15:15
    сега компаниите влагат повече енергия в
  • 15:15 - 15:17
    развитието на краткосрочни продукти,
  • 15:17 - 15:19
    отколкото влагат в основни инженерни
  • 15:19 - 15:22
    и научни изследвания.
  • 15:22 - 15:25
    И образованието не се поддържа.
  • 15:25 - 15:28
    От детската градина до 12 клас хората премахват
  • 15:28 - 15:30
    влажни лаборатории. Смятат, че ако сложим компютър
  • 15:30 - 15:32
    в стаята, ще заеме мястото,
  • 15:32 - 15:34
    всъщност на смесването на киселини,
  • 15:34 - 15:36
    отглеждането на картофи.
  • 15:36 - 15:38
    А правителствените субсидии намаляват
  • 15:38 - 15:40
    в харченето и тогава те казват,
  • 15:40 - 15:42
    нека корпорациите да поемат ръководството,
  • 15:42 - 15:44
    но това не е вярно. Правителствените фондове
  • 15:44 - 15:46
    най-малко трябва да правят неща като разпознаване
  • 15:46 - 15:48
    на ползите от основни научни и
  • 15:48 - 15:50
    инженерни изследвания. Трябва да знаем,
  • 15:50 - 15:52
    че носим отговорност
  • 15:52 - 15:54
    като глобални граждани в този свят.
  • 15:54 - 15:56
    Трябва да се вгледаме в образованието
  • 15:56 - 15:58
    на хората. Трябва да създадем ресурси
  • 15:58 - 16:00
    днес, за да сме сигурни, че те са обучени така,
  • 16:00 - 16:02
    че разбират важността на
  • 16:02 - 16:04
    тези неща, и трябва да подпомагаме
  • 16:04 - 16:06
    жизнеността на науката, и това не
  • 16:06 - 16:08
    означава, че всичко трябва да има едно нещо,
  • 16:08 - 16:10
    което да мине първо, или знаем
  • 16:10 - 16:12
    точно какво ще се появи като резултат,
  • 16:12 - 16:14
    но че подкрепяме жизнеността и
  • 16:14 - 16:16
    интелектуалното любопитство,
  • 16:16 - 16:18
    и ако мислите за паралелите
  • 16:18 - 16:20
    в изкуствата, конкуренцията
  • 16:20 - 16:22
    с балета на Болшой Театър, стимулира
  • 16:22 - 16:24
    Джофри и балета на Ню Йорк
  • 16:24 - 16:26
    да станат по-добри.
  • 16:26 - 16:28
    Музеите, театрите,
  • 16:28 - 16:30
    кината из страната
  • 16:30 - 16:32
    изчезват. Имаме повече
  • 16:32 - 16:34
    телевизионни канали, с по-малко за гледане,
  • 16:34 - 16:37
    имаме повече похарчени пари за
  • 16:37 - 16:40
    редакции, за да ползват стари ТВ програми
  • 16:40 - 16:42
    във филмите.
  • 16:42 - 16:44
    Имаме такова корпоративно финансиране,
  • 16:44 - 16:46
    че когато отиде в някоя компания,
  • 16:46 - 16:48
    за да подкрепя изкуствата, то почти изисква
  • 16:48 - 16:50
    продуктът да бъде част от картината,
  • 16:50 - 16:53
    която артистът рисува, и имаме
  • 16:53 - 16:55
    стадиони, които се кръщават отново и
  • 16:55 - 16:57
    отново от корпорациите.
  • 16:57 - 16:59
    В Хюстън, ние се опитваме да решим
  • 16:59 - 17:01
    какво да правим със стадиона Енрон.
  • 17:01 - 17:03
    (Смях) Изящните изкуства и образованието
  • 17:03 - 17:05
    в училищата изчезват, а ние имаме
  • 17:05 - 17:07
    правителство, което изглежда, че унищожава
  • 17:07 - 17:09
    NEA (Националната фондация за изкуствата) и други програми,
  • 17:09 - 17:11
    така че трябва наистина да спрем и помислим,
  • 17:11 - 17:13
    какво се опитваме да направим
  • 17:13 - 17:15
    с науките и изкуствата?
  • 17:15 - 17:17
    Има нужда да ги съживим.
  • 17:17 - 17:19
    Трябва да им обърнем внимание. Искам само
  • 17:19 - 17:21
    наистина бързо, да ви кажа какво правя.
  • 17:21 - 17:27
    (Аплодисменти)
  • 17:27 - 17:29
    Искам да ви кажа какво съм правила
  • 17:29 - 17:33
    малко повече от ....Чувствам тази нужда
  • 17:33 - 17:35
    да интегрирам някои от идеите,
  • 17:35 - 17:37
    които съм имала и съм срещнала през времето.
  • 17:37 - 17:40
    Едно от нещата, които открих,
  • 17:40 - 17:42
    е че има нужда да поправим
  • 17:42 - 17:44
    дихотомията между разумът и тялото.
  • 17:44 - 17:46
    Майка ми винаги ми казваше:
  • 17:46 - 17:48
    "Трябва да бъдеш наблюдателна, да знаеш какво
  • 17:48 - 17:50
    става в ума и твоето тяло."
  • 17:50 - 17:52
    И като танцьорка, имах тази огромна
  • 17:52 - 17:54
    вяра в способността ми да познавам тялото си,
  • 17:54 - 17:56
    така както можех да познавам цветовете.
  • 17:56 - 17:58
    След това отидох в медицинския колеж
  • 17:58 - 18:00
    и трябваше просто да се оставя на това,
  • 18:00 - 18:02
    което машината казва за телата.
  • 18:02 - 18:04
    Знаете, ще зададете на пациентите
  • 18:04 - 18:06
    въпроси, някои хора ще ви кажат:
  • 18:06 - 18:08
    "Не, не, не слушай какво
  • 18:08 - 18:10
    казват пациентите." Знаем, че пациентите
  • 18:10 - 18:12
    познават и разбират телата си по-добре,
  • 18:12 - 18:14
    но напоследък се опитваме да ги откъснем
  • 18:14 - 18:16
    от тази идея. Ние трябва да съгласуваме
  • 18:16 - 18:18
    знанието на пациентите за телата им
  • 18:18 - 18:20
    с лекарските мерки.
  • 18:20 - 18:22
    Някой говори относно
  • 18:22 - 18:24
    измерване емоциите и оставяне на машина
  • 18:24 - 18:26
    да разбере какво да ни предпази
  • 18:26 - 18:28
    от това, да действаме като луди. Нали?
  • 18:28 - 18:30
    Не, не трябва да измерваме,
  • 18:30 - 18:32
    не трябва да използваме техника,
  • 18:32 - 18:34
    да измерва агресията на пътя и след това да направим
  • 18:34 - 18:36
    нещо, което да ни предпази от агресията.
  • 18:36 - 18:38
    Може би машините трябва да ни помагат
  • 18:38 - 18:40
    да разпознаем, че имаме агресия на пътя
  • 18:40 - 18:42
    и след това трябва да знаем как да управляваме това
  • 18:42 - 18:44
    без машините. Ние дори трябва да бъдем
  • 18:44 - 18:46
    способни да разпознаем това без техника.
  • 18:46 - 18:48
    Това, върху което съм много загрижена
  • 18:48 - 18:50
    е как да подпомогнем нашето самоосъзнаване
  • 18:50 - 18:53
    като хора, като биологически организми?
  • 18:53 - 18:55
    Майкъл Мошен говори за обучаване
  • 18:55 - 18:57
    и учене как да чувстваш с очите,
  • 18:57 - 19:00
    да виждаш с ръцете.
  • 19:00 - 19:03
    Имаме всякакви видове възможности да използваме
  • 19:03 - 19:05
    нашите усещания, и това е,
  • 19:05 - 19:07
    което трябва да направим.
  • 19:07 - 19:09
    Това е което искам да правя, да се опитам да ползвам
  • 19:09 - 19:12
    биооборудване, такъв тип неща,
  • 19:12 - 19:14
    които да помагат на нашите сетива в това, което правим
  • 19:14 - 19:17
    и това е работата, с която се занимавам сега,
  • 19:17 - 19:19
    в компанията, наречена BioSentient Corporation.
  • 19:19 - 19:21
    Реших, че трябва да направя тази реклама, защото
  • 19:21 - 19:23
    аз съм предприемач, защото предприемачът
  • 19:23 - 19:25
    казва, че е някой, който прави това,
  • 19:25 - 19:27
    което иска да прави, защото не е разорен
  • 19:27 - 19:29
    достатъчно, че да трябва да си намери истинска работа.
  • 19:29 - 19:31
    (Смях) Но това е работата, която върша
  • 19:31 - 19:33
    с BioSentient Corporation като се опитвам да реша,
  • 19:33 - 19:35
    как да интегрираме тези неща?
  • 19:35 - 19:37
    Нека да приключа, като кажа,
  • 19:37 - 19:40
    че моят личен дизайнерски въпрос в бъдеще
  • 19:40 - 19:42
    всъщност е свързан с интегриране на мисленето
  • 19:42 - 19:45
    за интуитивното и аналитичното.
  • 19:45 - 19:49
    Изкуствата и науките не са отделни.
  • 19:49 - 19:51
    Училищен урок по физика, преди да си
  • 19:51 - 19:53
    тръгнем. Гимназиалната ни учителка по физика
  • 19:53 - 19:55
    вдигаше една топка. И казваше: "Тази топка
  • 19:55 - 19:57
    има потенциална енергия, но нищо
  • 19:57 - 19:59
    няма да й се случи. Не може да върши никаква работа,
  • 19:59 - 20:01
    докато не я пусна и не промени състоянието си."
  • 20:01 - 20:04
    Харесва ми да мисля за идеите като потенциална енергия.
  • 20:04 - 20:06
    Те са наистина чудесни, но нищо
  • 20:06 - 20:09
    няма да се случи, докато не рискуваме
  • 20:09 - 20:11
    да ги поставим в действие.
  • 20:11 - 20:13
    Тази конференция е изпълнена
  • 20:13 - 20:15
    с чудесни идеи.
  • 20:15 - 20:17
    Ще споделим много неща
  • 20:17 - 20:19
    с хората, но нищо няма да се случи,
  • 20:19 - 20:22
    докато не рискуваме да поставим тези идеи в действие.
  • 20:22 - 20:24
    Нужно е да съживим изкуствата и науките
  • 20:24 - 20:26
    днес, нужно е да поемем отговорност
  • 20:26 - 20:28
    за бъдещето. Не можем да се крием отзад, като казваме,
  • 20:28 - 20:31
    че е само за приходите на фирмата,
  • 20:31 - 20:33
    или че е само бизнес, или, че съм артист,
  • 20:33 - 20:35
    или академик.
  • 20:35 - 20:37
    Така преценявате онова, което вършите.
  • 20:37 - 20:39
    Говорих за баланса между
  • 20:39 - 20:41
    интуитивно и аналитично.
  • 20:41 - 20:44
    Фран Лейбовиц, любимият ми циник --
  • 20:44 - 20:46
    тя казва: "Трите въпроса
  • 20:46 - 20:48
    от най-голяма важност, сега ще
  • 20:48 - 20:50
    добавя към дизайна,
  • 20:50 - 20:52
    са: "Привлекателен ли е той?"
  • 20:52 - 20:54
    Това е интуитивното.
  • 20:54 - 20:57
    "Забавен ли е?" Аналитичното.
  • 20:57 - 20:59
    "И знае ли си мястото?"
  • 20:59 - 21:02
    Балансът. Много благодаря.
  • 21:02 - 21:04
    (Аплодисменти)
Title:
Мей Джемисън за преподаване на изкуство и наука заедно
Speaker:
Mae Jemison
Description:

Мей Джемисън е астронавт, доктор, колекционер на изкуство, танцьор ... Разказвайки истории от собственото си образование и от времето прекарано в космоса, тя призовава обучителите да преподават едновременно наука и изкуство, интуиция и логика, като едно, за да създадат смели мислители.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:04
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions