모든 사람은 하나의 이야기입니다 ㅣ 노라 자카드(Nora Jaccaud) l TEDxAvignon
-
0:14 - 0:15안녕하세요.
-
0:16 - 0:19저는 특별한 소식을 전하려고
이 자리에 섰습니다. -
0:19 - 0:22누구나 하나의 이야기입니다.
-
0:23 - 0:25여러분도 하나의 이야기입니다.
-
0:26 - 0:28진부한 소리로 들리실 테지요.
-
0:28 - 0:30그러나 이것은 진실입니다.
-
0:30 - 0:35여기에 계신 여러분 모두는 특별하고도
보편적인 무언가를 가지고 있습니다. -
0:35 - 0:40여러분도 그 이야기를 나누며
모두에게 울림을 전할 수 있습니다. -
0:40 - 0:43제 이름은 노라입니다.
그리고 이 사람은 아리입니다. -
0:44 - 0:47우리는 ‘인간 엽서'라는
프로젝트의 창시자들입니다. -
0:47 - 0:50사람들의 일상을 담은
단편 영상들을 통해서 -
0:50 - 0:52영감을 주는 이야기를 전하고 있습니다.
-
0:53 - 0:57오늘 저는 전 셰계의 100명이
넘는 사람들을 인터뷰하며 -
0:57 - 1:00그들로부터 배운 것들을
전해드리려고 합니다. -
1:00 - 1:02이 내용을 잘 살펴보시면
-
1:02 - 1:08여러분과 공통된 주제, 생각, 감정,
경험들을 발견할 수 있을 것입니다. -
1:08 - 1:10우리를 서로 연결해주는 것들이죠.
-
1:12 - 1:15제 어머니는 폴란드로부터
정치적 망명을 하셨습니다. -
1:15 - 1:18그리고 저는 놀라운
능력들을 물려받았죠. -
1:18 - 1:20그것들은 이민자의 딸로
살면서 얻게 된 것들입니다. -
1:20 - 1:22예를 들면
-
1:22 - 1:27저는 항상 옷과 가방 여러 곳에
현금을 숨겨서 지니고 다닙니다. -
1:27 - 1:31곤란한 상황에 처했을 때
벗어나기 위한 수단으로 말이죠. -
1:31 - 1:36또 남은 음식으로 네 번이나 계속해서
감쪽같이 새 것처럼 요리할 수 있답니다. -
1:36 - 1:39먹다 남은 닭고기를 지금 만든
요리처럼 보이게 하는 거죠. -
1:40 - 1:41무슨 생각하시는지 알아요.
-
1:41 - 1:44그리고 저는 어머니의 조언을 믿습니다.
-
1:44 - 1:48제가 실질적으로 소유할 수 있고
누구도 앗아갈 수 없는 유일한 것은 -
1:48 - 1:50지식이라고 하셨죠.
-
1:50 - 1:56그것은 제가 어디든지, 언제든지,
즉시 소유할 수 있는 유일한 것입니다. -
1:58 - 2:00어머니는 이런 말씀도 하셨어요.
-
2:00 - 2:03"지식의 원천은 사람이란다.
-
2:03 - 2:05되도록 많은 사람들의 말을 듣고
-
2:05 - 2:08가능하면 많은 사람들에게
질문할 수 있어야 해." -
2:09 - 2:10그래서 저는 그렇게 했습니다.
-
2:11 - 2:13충분한 자금을 모으자마자
-
2:13 - 2:14세계를 여행하기 시작했습니다.
-
2:14 - 2:17사람들의 이야기를 듣고
그들에게 질문을 던졌죠. -
2:17 - 2:22그들의 경험과 관점,
독특한 삶을 배움으로써 -
2:22 - 2:25제 자신을 더 잘
이해하기 위해서였습니다. -
2:25 - 2:31결국, 제 여행에서 최고의 순간들은
제가 본 경치나 건축물들이 아니라 -
2:31 - 2:34제가 만났던 사람들이었습니다.
-
2:34 - 2:39그리고 시간이 흐르면서 이 사람들을
알리고 싶다는 생각이 커졌습니다. -
2:39 - 2:42일종의 엽서를 띄운다고나 할까요.
-
2:43 - 2:44이런 내용으로 말이죠.
-
2:44 - 2:46"저는 이런 사람을 만났어요.
-
2:47 - 2:48이런 사람도 있답니다.
-
2:49 - 2:52이것은 그에 관한 이야기랍니다.
-
2:52 - 2:54인생은 참 아름답죠!" 라고요.
-
2:54 - 2:59그래서 그 느낌을 담아 ‘인간 엽서’라는
프로젝트를 시작하게 되었습니다. -
3:00 - 3:04‘인간 엽서’의 첫 시작은
‘인간 광고판’이었습니다. -
3:05 - 3:09런던에서 가장 분주한
거리의 모습입니다. -
3:09 - 3:13사람들이 A에서 B로 서둘러
움직이는 모습이 계속되죠. -
3:13 - 3:15쇼핑하는 사람, 일터로 향하는 사람.
-
3:15 - 3:16관광객도 있고
-
3:16 - 3:18버스나 차를 탄 사람들.
-
3:19 - 3:21이러한 끊임없는 움직임 속에
-
3:21 - 3:25가만히 서 있는 한 남자가 있습니다.
-
3:26 - 3:32그는 근처 골프샵을 홍보하는 커다란
녹색 광고판을 몸에 걸고 있습니다. -
3:32 - 3:34저는 매일 그 앞을 지나가죠.
-
3:35 - 3:39그는 매일 그 자리에
몇 시간이고 서 있지만 -
3:39 - 3:41사람들은 그 앞을 지나치고
-
3:42 - 3:44다들 옆으로 돌아갑니다.
-
3:44 - 3:47마치 길에 놓인 기둥처럼
그를 피해서 가는 것이죠. -
3:49 - 3:54오랫동안 저는 그의 이야기를
영상에 담으면 어떨까 생각했습니다. -
3:54 - 3:58이렇게 바쁜 사람들의 주의를
끌 수 있는 방향으로 말이죠. -
3:58 - 4:03광고판 뒤에 서 있는 한 인간을
사람들에게 알리고 싶었습니다. -
4:04 - 4:07그를 며칠 동안 지켜보다가
-
4:08 - 4:09마침내 그에게 다가갔습니다.
-
4:09 - 4:11사전에 어떤 계획도 없었죠.
-
4:12 - 4:15그를 휴대폰으로 촬영하면서
몇 가지 질문을 했습니다. -
4:15 - 4:19그는 방글라데시에서 왔고
-
4:19 - 4:22그곳에서 학교 교사였다는
것을 알게 되었습니다. -
4:22 - 4:30거리에 서 있으면서 주로
마음 속으로 시를 외웠다고 하더군요. -
4:31 - 4:36저는 대화를 마친 뒤, 집으로 가서
음성을 영상과 함께 편집했습니다. -
4:36 - 4:38그 결과물을 보고 소름이 돋았죠.
-
4:39 - 4:43인파 속에서 거의 투명인간처럼
서 있는 그의 모습과 함께 -
4:43 - 4:47내면의 목소리처럼 들리는
그의 음성을 들으니 -
4:47 - 4:50매우 감동적이고 놀라웠습니다.
-
4:51 - 4:54바로 그 순간, ‘인간 엽서’
프로젝트가 탄생했습니다. -
4:55 - 4:58인터넷을 통해 진행되고 있는
‘인간 엽서’ 프로젝트는 -
4:58 - 5:01전 세계의 사람들의 일상적인 삶에서
-
5:01 - 5:04영감을 주는 강렬한 이야기를
찾아내고자 합니다. -
5:04 - 5:07저는 이 프로젝트를
2015년에 만들었습니다. -
5:07 - 5:11저의 동업자이자 약혼자인
아리 반 드 폴과 함께 시작했죠. -
5:11 - 5:13그는 뉴질랜드 출신의
음향 엔지니어입니다. -
5:13 - 5:18우리는 11개국에서 100개 이상의
‘인간 엽서’를 함께 제작했습니다. -
5:19 - 5:21모든 엽서는 1분 짜리 영상입니다.
-
5:21 - 5:26누군가의 인생에서 중요한 한 가지
측면이나 생각에 중점을 둡니다. -
5:27 - 5:31그러나 대부분은..
몰론 핑계일지 모르지만 -
5:31 - 5:34새로운 사람을 만나서 제가 궁금했던
것들을 질문하는 내용입니다. -
5:34 - 5:36엄마가 말했던 대로요.
-
5:36 - 5:40그런데 이 프로젝트를 설명하는
가장 좋은 방법은 -
5:40 - 5:44우리가 만났던 아름다운 사람들을
소개하는 거라는 생각이 들었어요. -
5:45 - 5:48먼저, 팔과 다리를 잃은
제이크를 소개하겠습니다. -
5:48 - 5:51제이크는 두 발과 한쪽 팔을 잃었습니다.
-
5:51 - 5:54그린란드에서 일하다가
눈보라 때문에 그렇게 되었죠. -
5:54 - 5:58우리는 그동안 있었던 일과 재활치료에
대해 몇 가지 질문을 했습니다. -
5:58 - 6:02그럼 이제 제이크의 엽서를 소개합니다.
-
6:04 - 6:05(웃음소리)
-
6:08 - 6:11저는 동상으로 손과 발을 잃었습니다.
-
6:12 - 6:14솔직히 말씀드리자면
-
6:14 - 6:16저는 이것을 무엇과도
절대 바꾸지 않을 겁니다. -
6:16 - 6:17사람들은 이렇게 묻습니다.
-
6:17 - 6:21"팔이나 다리 중에서
어떤 걸 되찾고 싶어요?" -
6:21 - 6:24그러면 이렇게 답하곤 하죠.
“아, 손은 되찾고 싶지만.. -
6:24 - 6:26다리는 없어도 살 수 있습니다.”
-
6:26 - 6:29저는 사실, 현재 모습에 만족합니다.
-
6:29 - 6:31이것이 바로 제 모습입니다.
-
6:31 - 6:35다행히도 이 덕분에 세상을 바라보는
방식이 완전히 바뀌었습니다. -
6:35 - 6:40이전에는 생각만 하고 있었을 일들을
실제로 행동에 옮기게 되었죠. -
6:41 - 6:42좋은 사람이 되는 방법.
-
6:42 - 6:45숲 속에서 볼일을 보는 방법.
-
6:45 - 6:49이런 간단한 것들이 갑자기
매우 현실적인 문제가 되었습니다. -
6:50 - 6:53행동에 옮기는 건 늘 어렵지만
-
6:54 - 6:57사실 시도해보는 건 쉬워요.
-
7:00 - 7:03(박수)
-
7:05 - 7:06고맙습니다.
-
7:06 - 7:11다음으로 소개할 엽서는 이냐키라는
8살 소년이 보낸 것입니다. -
7:11 - 7:15제가 좋아하는 질문 중 하나를
이 소년에게 물었는데요. -
7:15 - 7:18"지금까지 가장 아름다운 일은
무엇이니?"라고 물었죠. -
7:18 - 7:22이냐키의 엽서에
그 대답이 담겨있습니다. -
7:24 - 7:26(새들이 지저귀는 소리)
-
7:30 - 7:33제 인생에서 가장 아름다운 일은
제가 태어난 것입니다. -
7:33 - 7:37우리는 태어났음에 감사해야 합니다.
그렇지 않았다면 여기에 없었겠죠. -
7:38 - 7:41우리에겐 삶이 없었을 테고
아무것도 아니었을 거예요. -
7:42 - 7:45떠다니는 먼지만도 못한 존재였겠죠.
-
7:47 - 7:48그저 아무것도 아니었을 거예요.
-
7:52 - 7:56가끔은 제가 존재하지 않는 것처럼
느낄 때도 있지만.. 그럴 리가 없죠. -
7:57 - 7:59저는 살아있고,
아무것도 아닌 게 아니에요. -
7:59 - 8:01저는 실제로 존재하고
-
8:02 - 8:03살아있습니다.
-
8:04 - 8:07움직이고, 느끼고, 냄새 맡을 수 있고
-
8:07 - 8:10맛을 느낄 수 있고.. 그리고
생각할 수 있는 존재입니다. -
8:11 - 8:14그리고 저는 최선을 다해
제 삶을 살아내고자 합니다. -
8:14 - 8:17저는 무의 존재가 아니라
실제로 여기에 존재하고 있습니다. -
8:24 - 8:27매우 인상적인 소년이죠.
-
8:28 - 8:33이런 사람들이 여러분 주변에도
늘 있다는 것을 기억하세요. -
8:33 - 8:36여러분의 일상 속에 말이죠.
-
8:36 - 8:39우리는 모두 평범한 사람이지만
-
8:39 - 8:44스스로를 표현할 기회가 주어지면
특별한 관점을 갖게 됩니다. -
8:45 - 8:49지난 몇 년간, 저와 제 동반자는
전 세계를 돌아다니면서 -
8:49 - 8:53사람들을 만나 질문하고
그들을 영상에 담았습니다. -
8:53 - 8:56인터뷰를 하면 할수록
-
8:56 - 9:01듣는다는 것이 그저 받는 행위가
아님을 깨닫게 되었습니다. -
9:01 - 9:03제 어머니가 말씀하셨던 것처럼 말이죠.
-
9:03 - 9:06그것은 또한, 베푸는 행위이기도 합니다.
-
9:06 - 9:08누군가에게 귀 기울이는 것은
-
9:08 - 9:12그들에게 자신을 표현할 공간과
시간을 베푸는 것입니다. -
9:12 - 9:14생각을 함께 나누는 것이죠.
-
9:14 - 9:21상대방에게 여러분의 관심과 사랑, 연민을
함께 나누는 기회를 베푸는 것입니다. -
9:22 - 9:24이 생각 자체는
그리 새로운 것은 아닙니다. -
9:24 - 9:26우리의 ‘인간 엽서’ 프로젝트가
-
9:26 - 9:30제가 보아왔던 수많은 TED 강연들처럼
대단한 메시지를 담고 있는 것도 아니죠. -
9:30 - 9:33저는 이 프로젝트를
이렇게 표현하고 싶습니다. -
9:34 - 9:36저는 매일 아침 요가를 합니다.
-
9:36 - 9:40매일 아침 제 몸이
얼마나 굳어있는지 몰라요. -
9:40 - 9:45제 몸을 구부리고 움직이고
비틀 수 있다는 걸 되새겨야 하죠. -
9:45 - 9:47우리 마음도 마찬가지입니다.
-
9:47 - 9:50우리의 마음도 늘 되새겨야 하죠.
-
9:50 - 9:53위대한 생각은 노력해야만
얻을 수 있는 것들이 아닙니다. -
9:53 - 9:58주의 깊게 들어본다면,
모든 생각에는 특별한 힘이 있습니다. -
9:58 - 10:00예를 들어 볼게요.
-
10:00 - 10:04제가 호흡이 중요하다고 말씀드리면
-
10:04 - 10:07제가 여러분의 호흡을
조종하는 건 아니지만 -
10:07 - 10:11여러분이 호흡에 대해
좀 더 신경쓰도록 만듭니다. -
10:11 - 10:13지금 또는 나중에라도 말이죠.
-
10:13 - 10:16제가 만난 사람들로부터 들은
가장 아끼는 이야기들은 -
10:16 - 10:19매우 단순하고 꾸밈없는 생각들입니다.
-
10:19 - 10:22예를 들어, 제임스 같이 말이죠.
-
10:22 - 10:24그는 암을 극복해냈습니다.
-
10:24 - 10:31그는 시련은 스스로를 재창조할
기회가 될 수 있음을 일깨워줍니다. -
10:32 - 10:35인도네시아에 사는 산파인
이부 로빈 림은 -
10:35 - 10:40엄마들이 세상에서 가장
중요한 일을 한다고 말합니다. -
10:40 - 10:41그녀는 이렇게 말합니다.
-
10:41 - 10:43"엄마는 세계 평화를 책임집니다.
-
10:43 - 10:47아이들은 엄마의 무릎에 앉아
평화를 배우기 때문이죠." -
10:48 - 10:51작은 마을에 사는 10살 소년
조지는 이렇게 말합니다. -
10:51 - 10:54그는 재활용품을 재료로
예술 공예품을 만듭니다. -
10:54 - 10:56그는 우리에게 이렇게 충고합니다.
-
10:56 - 11:00“언젠가는 양모나 면직물을
구할 수 없게 될지도 몰라요. -
11:00 - 11:03지금 그것들이 있을 때
소중히 여겨야 해요.” -
11:04 - 11:08간단한 질문을 드리면서
강연을 마치고자 합니다. -
11:08 - 11:11나중에 다른 사람에게
이 질문을 해보세요. -
11:11 - 11:13아는 사람에게 하셔도 되고
-
11:13 - 11:15지금 옆자리의 사람에게 하셔도 좋아요.
-
11:16 - 11:20상점의 계산원에게 하셔도 됩니다.
뒤에 기다리는 사람이 없다면요. -
11:20 - 11:24“여러분 인생에서 가장
아름다운 일은 무엇인가요?” -
11:24 - 11:26우리는 전 세계의 사람들에게
이 질문을 했습니다. -
11:26 - 11:30여러분도 이 질문으로 감동적인
이야기를 듣게 되실 거예요. -
11:31 - 11:35왜냐하면 누구에게나 이야기가 있고
그로부터 배울 점이 있기 때문입니다. -
11:35 - 11:41여러분 왼쪽이나 오른쪽에 앉아 있는
모두가 하나의 이야기입니다. -
11:41 - 11:45여러분이 잠깐 여유를 갖고
긍정적인 시선으로 그들을 바라본다면 -
11:45 - 11:49이러한 평범하지 않은 특별한
이야기들을 이끌어낼 수 있습니다. -
11:49 - 11:53누군가 자신은 들려줄만한
이야기가 없다고 하더라도 말이죠. -
11:53 - 11:58여러분과 그들 모두에게
힘을 불어넣어 주세요. -
11:58 - 11:59고맙습니다.
-
11:59 - 12:01(박수)
- Title:
- 모든 사람은 하나의 이야기입니다 ㅣ 노라 자카드(Nora Jaccaud) l TEDxAvignon
- Description:
-
노라 자카드는 전 세계 사람들의 일상적인 모습을 60초 영상에 담는 '인간 엽서(Human Postcards)'라는 인터넷 프로젝트의 창시자입니다. 이 강연에서 노라는 전 세계 100명 이상의 사람들을 인터뷰하면서 그들로부터 배운 것들을 이야기합니다.
노라는 예술가와 작가들 사이에서 태어나고 자라며 그들로부터 듣고, 보고, 그들을 돕는 능력을 일찌기 깨우쳤습니다. 그 능력 덕분에 여러 나라와 문화를 경험할 수 있었고, 기록 영상을 만들게 되었습니다. 그녀는 파리의 소르본 대학에서 희곡연출 석사학위를 받은 뒤, 유럽, 중국, 미국 등에서 현대미술 큐레이터와 영화 연출가로 활동했습니다.
이 강연은 TED 컨퍼런스의 형식으로 지역 단체에서 독립적으로 개최한 TEDx 행사의 일부입니다. TEDx 에 대한 자세한 내용은 http://ted.com/tedx 를 살펴보세요.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:07
JY Kang approved Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
JY Kang accepted Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
JY Kang edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
JY Kang edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
JY Kang edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
Elena Jeong edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
Elena Jeong edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon | ||
Elena Jeong edited Korean subtitles for Everyone is a Story | Nora Jaccaud | TEDxAvignon |