El mito detrás del zodiaco chino - Megan Campisi y Pen-Pen Chen
-
0:09 - 0:11¿Cuál es tu signo?
-
0:11 - 0:12En la astrología occidental es
-
0:12 - 0:16una constelación determinada por cuando
cae tu cumpleaños en el calendario. -
0:16 - 0:20Sin embargo, según el zodiaco chino
o Shengxiao, -
0:20 - 0:24es tu shǔxiàng, lo que significa
el animal asignado a tu año de nacimiento. -
0:24 - 0:28Y de los muchos mitos que explican los
signos de los animales y su disposición, -
0:28 - 0:32el más prevalente es
el de la Gran Carrera. -
0:32 - 0:36Según la historia, Yù Dì, el Emperador
de Jade, Rey de los cielos, -
0:36 - 0:41quería encontrar una manera de medir
el tiempo, y por eso organizó una carrera. -
0:41 - 0:44Los primeros doce animales
en cruzar el río -
0:44 - 0:48ganarían un lugar en el calendario
del zodiaco en el orden de llegada. -
0:48 - 0:51La rata se levantó al amanecer
para comenzar temprano, -
0:51 - 0:52pero de camino al río,
-
0:52 - 0:55se encontró con
el caballo, el tigre y el buey. -
0:55 - 0:58Como la rata era pequeña
y no podía nadar muy bien, -
0:58 - 1:00pidió ayuda a los animales más grandes.
-
1:00 - 1:02El tigre y el caballo se negaron,
-
1:02 - 1:05el buey, de buen corazón,
aceptó llevar a la rata. -
1:05 - 1:08Sin embargo, justo antes
de llegar al otro lado, -
1:08 - 1:13la rata saltó de la cabeza del buey
y se aseguró el primer puesto. -
1:13 - 1:15El buey quedó en segundo lugar,
-
1:15 - 1:17con el poderoso tigre justo detrás de él.
-
1:17 - 1:20El conejo, demasiado pequeño
para combatir la corriente, -
1:20 - 1:23ágilmente saltó por piedras
y troncos y llegó de cuarto. -
1:23 - 1:26Luego llegó el dragón, que podría
haber volado directamente al otro lado, -
1:26 - 1:27pero se detuvo
-
1:27 - 1:30para ayudar a algunas criaturas
que había encontrado en el camino. -
1:30 - 1:33Después llegó el caballo,
a galope a través del río. -
1:33 - 1:36Pero en el momento de llegar,
la serpiente reptó hasta allí. -
1:36 - 1:37El caballo asustado retrocedió,
-
1:37 - 1:40dejando que la serpiente
se colara en sexta posición. -
1:40 - 1:42El Emperador de Jade, mirando el río
-
1:42 - 1:46vio la oveja, el mono y el gallo
encima de una balsa, -
1:46 - 1:49cooperando juntos para abrirse paso
a través de las malas hierbas. -
1:49 - 1:50Cuando llegaron,
-
1:50 - 1:53el trío acordó dar
el octavo lugar a la oveja, -
1:53 - 1:56por haber sido la más
reconfortante y armoniosa de ellos, -
1:56 - 1:59seguida por el mono y el gallo.
-
1:59 - 2:01Después llegó el perro,
luchando hasta la orilla. -
2:01 - 2:03Era un gran nadador,
-
2:03 - 2:07pero retozó en el agua tanto tiempo,
que solo logró llegar undécimo. -
2:07 - 2:09El último puesto lo reivindicó el cerdo,
-
2:09 - 2:12que tuvo hambre y se detuvo
a comer y a echar la siesta -
2:12 - 2:15antes de atravesar la línea de meta.
-
2:15 - 2:20Y así, cada año se asocia con
uno de los animales en este orden, -
2:20 - 2:23cuyo ciclo empieza
de nuevo cada 60 años. -
2:23 - 2:24¿Por qué 60 y no 12?
-
2:24 - 2:29Bueno, el calendario chino tradicional
se compone de dos sistemas superpuestos. -
2:29 - 2:32Los animales del zodiaco
están asociados con lo que se llama -
2:32 - 2:37las Doce Ramas terrestres o shí'èrzhī.
-
2:37 - 2:41Otro sistema,
los Diez Tallos Celestiales o tiāngān, -
2:41 - 2:44está vinculado a
los cinco elementos clásicos -
2:44 - 2:45metal, Xin,
-
2:45 - 2:47madera, mu,
-
2:47 - 2:49agua, shuǐ,
-
2:49 - 2:50fuego, huǒ,
-
2:50 - 2:52y tierra, tǔ.
-
2:52 - 2:56A cada elemento se le asigna Yin o Yang,
-
2:56 - 2:58que crea un ciclo de diez años.
-
2:58 - 3:00Cuando los 12 animales
de las ramas terrestres -
3:00 - 3:02se corresponden
con los cinco elementos -
3:02 - 3:05más el Yin o Yang
de las ramas celestiales, -
3:05 - 3:08crea 60 años de combinaciones diferentes,
-
3:08 - 3:11conocido como
ciclo sexagenario o Ganzhi. -
3:11 - 3:16Así, alguien nacido en 1980
tendrá el signo yang metal mono, -
3:16 - 3:21mientras que alguien nacido
en 2007 será yin fuego cerdo. -
3:21 - 3:25También puedes tener un animal interno
basado en el mes de tu nacimiento, -
3:25 - 3:28un verdadero animal,
basado en su fecha de nacimiento -
3:28 - 3:32y un animal secreto
basado en la hora del nacimiento. -
3:32 - 3:34Fue la gran carrera la que
supuestamente determinó -
3:34 - 3:37qué animales se consagraron
en el zodiaco chino, -
3:37 - 3:40pero a medida que el sistema
se propagaba por Asia, -
3:40 - 3:43otras culturas hicieron cambios
para reflejar sus comunidades. -
3:43 - 3:45Así que si consultas
el zodiaco vietnamita, -
3:45 - 3:48puedes descubrir
que eres un gato, no un conejo. -
3:48 - 3:49Y si estás en Tailandia,
-
3:49 - 3:53una serpiente mítica
llamada Naga sustituye al dragón. -
3:53 - 3:56Así que si coincide o no
lo que dice el zodiaco -
3:56 - 3:58sobre ti como individuo,
-
3:58 - 4:01lo que es cierto, es que revela mucho
de la cultura de donde provienes.
- Title:
- El mito detrás del zodiaco chino - Megan Campisi y Pen-Pen Chen
- Speaker:
- Megan Campisi and Pen-Pen Chen
- Description:
-
Para ver la lección completa: http://ed.ted.com/lessons/the-myth-behind-the-chinese-zodiac-megan-campisi-and-pen-pen-chen
¿Cuál es tu signo? En astrología occidental, es una constelación determinada por cuando cae tu cumpleaños en el calendario. Pero según el zodiaco chino (生肖), es tu shuxiang, que significa el animal asignado a tu año de nacimiento. De los muchos mitos que explican estos signos animales y su configuración, el más duradero es el de La Gran Carrera. Megan Campisi y Pen-Pen Chen relatan este mito clásico.
Lección de Megan Campisi y Pen-Pen Chen, animación de Marta Prokopová.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:23
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac | ||
Ciro Gomez accepted Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The myth behind the Chinese zodiac |