Return to Video

Майкъл Нортън: Как да си купим щастие

  • 0:00 - 0:03
    И така, днес искам да говоря за парите и щастието,
  • 0:03 - 0:05
    две неща.
  • 0:05 - 0:07
    за които мнозина от нас мислят много,
  • 0:07 - 0:10
    опитвайки се или да ги спечелят, или да ги увеличат.
  • 0:10 - 0:12
    И за много от нас тази фраза е позната.
  • 0:12 - 0:14
    Виждаме я в религиозни книги и книги за самопомощ,
  • 0:14 - 0:16
    че парите не могат да купят щастие.
  • 0:16 - 0:19
    И аз искам да предложа днес, че това всъщност не е вярно.
  • 0:19 - 0:21
    (Смях)
  • 0:21 - 0:23
    Аз съм в бизнес училище, така че ние това правим.
  • 0:23 - 0:26
    Така че това е погрешно и, всъщност, ако си го мислите,
  • 0:26 - 0:28
    значи просто не ги харчите правилно.
  • 0:28 - 0:30
    И може би вместо да ги харчите както обикновено,
  • 0:30 - 0:32
    ако го правите по различен начин,
  • 0:32 - 0:34
    може би би се получило по-добре.
  • 0:34 - 0:37
    И преди да ви кажа кои начини на харчене ще ви направят по-щастливи,
  • 0:37 - 0:39
    нека помислим как обикновено ги харчим
  • 0:39 - 0:41
    когато това всъщност не ни прави по-щастливи.
  • 0:41 - 0:43
    Проведохме малък природен експеримент.
  • 0:43 - 0:46
    Преди време Си Ен Ен написа тази интересна статия,
  • 0:46 - 0:49
    какво се случва с хора, спечелили от лотарията.
  • 0:49 - 0:52
    Оказва се, че хората си мислят, че техния живот ще бъде невероятен.
  • 0:52 - 0:54
    Тази статия е за това как живота им бива съсипан.
  • 0:54 - 0:56
    Това, което се случва с хора, спечелили лотарията
  • 0:56 - 0:59
    е, първо, похарчват всичките си пари и задлъжняват,
  • 0:59 - 1:02
    и, второ, всичките им приятели и всички, които са срещнали,
  • 1:02 - 1:04
    ги намират и им искат пари.
  • 1:04 - 1:06
    Това всъщност убива социалните им връзки.
  • 1:06 - 1:08
    И така те имат по-голям дълг и по-лоши приятелства.
  • 1:08 - 1:10
    сравнено с преди да спечелят лотарията.
  • 1:10 - 1:12
    Интересното в тази статия е,
  • 1:12 - 1:15
    че хората, читателите, започнаха да коментират.
  • 1:15 - 1:17
    И вместо да говорят за
  • 1:17 - 1:19
    това как им е показало, че парите не носят щастие,
  • 1:19 - 1:21
    всеки започна да казва,
  • 1:21 - 1:23
    "Знаете ли аз какво бих направил/а...?"
  • 1:23 - 1:25
    и да фантазират за това.
  • 1:25 - 1:28
    И ето само два от тези, които видяхме, за които е интересно да се помисли.
  • 1:28 - 1:31
    Един написал, "Когато спечеля, ще си купя собствена планина
  • 1:31 - 1:33
    и ще имам малка къща на върха."
  • 1:33 - 1:35
    (Смях)
  • 1:35 - 1:38
    Друг написа, "Ще напълня вана с пари
  • 1:38 - 1:40
    и ще се метна вътре, пушейки дебела пура
  • 1:40 - 1:42
    и отпивайки шампанско."
  • 1:42 - 1:44
    Това е още по-зле: "Тогава ще си направя снимка
  • 1:44 - 1:46
    и дузина лъскави копия.
  • 1:46 - 1:48
    Всеки, молещ за пари и опитващ се да отскубне малко от мен
  • 1:48 - 1:51
    ще получи снимка и нищо повече."
  • 1:51 - 1:54
    (Смях)
  • 1:54 - 1:56
    Много от коментарите бяха точно този тип,
  • 1:56 - 1:58
    където хората получават пари
  • 1:58 - 2:00
    и, всъщност, това ги прави антисоциални.
  • 2:00 - 2:03
    Казах ви, че им съсипва живота и приятелите им ги тормозят.
  • 2:03 - 2:05
    Също така, парите често ни правят много егоистични
  • 2:05 - 2:07
    и правим неща само за себе си.
  • 2:07 - 2:09
    Може би причината заради която парите не ни правят щастливи
  • 2:09 - 2:11
    е защото винаги ги харчим за погрешните неща,
  • 2:11 - 2:14
    и по-точно, винаги ги харчим за себе си.
  • 2:14 - 2:16
    И ние помислихме, чудно какво ще се случи
  • 2:16 - 2:18
    ако накараме хората да похарчат повече от парите си за други хора.
  • 2:18 - 2:21
    Така вместо да бъдете антисоциални с парите си,
  • 2:21 - 2:23
    какво би станало, ако сте малко по-социални с парите си?
  • 2:23 - 2:25
    И ние решихме, че, нека накараме хората да го направят и да видим какво ще стане.
  • 2:25 - 2:27
    Нека някои хора правят това, което те обикновено правят
  • 2:27 - 2:29
    и харчат пари за себе си,
  • 2:29 - 2:31
    и нека накараме някои хора да раздадат пари
  • 2:31 - 2:34
    и да измерим тяхното щастие и да видим, дали, в действителност, те са по-щастливи.
  • 2:34 - 2:36
    Така че първият път, ние направихме това.
  • 2:36 - 2:38
    Една Ванкувърска сутрин ние отидохме в студентското общежитие
  • 2:38 - 2:40
    на университета в Британска Колумбия
  • 2:40 - 2:42
    и ние се приближихме към хората и казахме: "Искате ли да бъдете в един експеримент?"
  • 2:42 - 2:44
    Те казаха: "Да."
  • 2:44 - 2:47
    Ние ги попитахме колко са щастливи, и след това им дадохме плик.
  • 2:47 - 2:49
    И в един от пликовете пишеше:
  • 2:49 - 2:52
    "До 17:00 часа днес, похарчете тези пари за себе си."
  • 2:52 - 2:55
    Така че ние им дадохме няколко примера за това, как могат да ги похарчат.
  • 2:55 - 2:57
    Други хора, през сутринта, получиха къс хартия, който казва:
  • 2:57 - 3:00
    "До 17:00 часа днес, похарчете тези пари за някой друг."
  • 3:00 - 3:02
    Също така в плика имаше пари.
  • 3:02 - 3:04
    И ние манипулирахме, колко пари им дадохме.
  • 3:04 - 3:07
    Така, че някои хора получиха този плик и пет долара.
  • 3:07 - 3:10
    Някои хора получиха този плик и 20 долара.
  • 3:10 - 3:13
    Ние ги оставихме да прекарват деня си свободно. Те правиха каквото си поискат.
  • 3:13 - 3:16
    Открихме, че те в действителност прекарваха деня по начина, по който ги помолихме.
  • 3:16 - 3:18
    Ние им се обадихме вечерта и ги попитахме,
  • 3:18 - 3:20
    "За какво ги похарчихте, и колко щастлив/а се чувствате сега?"
  • 3:20 - 3:22
    За какво ги похарчиха?
  • 3:22 - 3:24
    Добре това са колежани, така че повечето от нещата които те бяха похарчили за себе си
  • 3:24 - 3:26
    бяха неща като обици и грим.
  • 3:26 - 3:29
    Една жена, каза че купила плюшено животно за нейната племенница.
  • 3:29 - 3:31
    Някои дали пари на бездомните хора.
  • 3:31 - 3:34
    Огромен ефект тук върху "Старбъкс".
  • 3:34 - 3:36
    (Смях)
  • 3:36 - 3:39
    Така че ако дадете на студентите пет долара, те изглеждат като кафе за тях
  • 3:39 - 3:42
    и те тичат до "Старбъкс" и ги похарчват толкова бързо колкото могат.
  • 3:42 - 3:45
    Но някои купиха кафе за себе си, както обикновено правеха,
  • 3:45 - 3:47
    но други казаха, че са купили кафе за някой друг.
  • 3:47 - 3:49
    Така че същата покупка,
  • 3:49 - 3:51
    просто насочена към себе си
  • 3:51 - 3:53
    или насочена към някой друг.
  • 3:53 - 3:55
    Какво открихме, когато им се обадихме в края на деня?
  • 3:55 - 3:57
    Хората, които похарчиха пари за другите бяха по-щастливи.
  • 3:57 - 3:59
    При хората, които похарчиха пари за себе си, нищо не се промени.
  • 3:59 - 4:02
    Не ги направи по-малко щастливи, но просто не направи нищо за тях.
  • 4:02 - 4:05
    И другото нещо, което видяхме, е че сумата няма значение толкова много.
  • 4:05 - 4:08
    Някои хора смятаха, че 20 долара биха били доста по-добри от пет долара.
  • 4:08 - 4:11
    В действителност, нямаше значение колко пари си похарчил.
  • 4:11 - 4:13
    Наистина важното е, че си ги похарчил за някой друг
  • 4:13 - 4:15
    вместо за себе си.
  • 4:15 - 4:17
    Виждаме това отново и отново
  • 4:17 - 4:20
    когато даваме на хората пари да похарчват за други хора, вместо за себе си.
  • 4:20 - 4:22
    Разбира се това са студентите в Канада -
  • 4:22 - 4:24
    не най-представителното население в света.
  • 4:24 - 4:27
    Има също доста богати и облагодетелствани и всички други подобни неща.
  • 4:27 - 4:30
    Искахме да видим, дали това важи навсякъде по света
  • 4:30 - 4:32
    или просто между богатите държави.
  • 4:32 - 4:34
    Така че ние отидохме, в същност, до Уганда и проведохме много подобен експеримент.
  • 4:34 - 4:36
    Така че представете си, вместо само хората в Канада,
  • 4:36 - 4:39
    ние казахме: "Споменете последния път когато сте похарчили пари за себе си или за други хора.
  • 4:39 - 4:41
    Опишете го. Колко щастливи ви направи?"
  • 4:41 - 4:43
    Или в Уганда, "Кога за последен път си похарчил/а пари
  • 4:43 - 4:46
    за себе си или други хора и го опишете."
  • 4:46 - 4:48
    И след това ги питахме колко щастливи са отново.
  • 4:48 - 4:50
    И това, което виждахме е доста невероятно
  • 4:50 - 4:52
    защото има човешка универсалност в това, което правите с парите си
  • 4:52 - 4:55
    и след това реални културни различия в това което правите също.
  • 4:55 - 4:57
    Така например,
  • 4:57 - 4:59
    един човек от Уганда казва това.
  • 4:59 - 5:01
    Той каза: "Аз се обадих на момиче, което си мечтаех да обичам".
  • 5:01 - 5:03
    Те на практика отишли на среща.
  • 5:03 - 5:06
    и той казва в края, че той не я "постигнал" до сега.
  • 5:06 - 5:09
    Ето един човек от Канада.
  • 5:09 - 5:11
    Много сходно нещо.
  • 5:11 - 5:13
    "Заведох моята приятелка на вечеря.
  • 5:13 - 5:15
    Отидохме на кино, напуснахме рано,
  • 5:15 - 5:19
    и след това се върнахме в нейната стая за... само торта - само парче торта.
  • 5:19 - 5:21
    Човешки универсалности - така че харчите парите за други хора,
  • 5:21 - 5:23
    вие сте добри към тях.
  • 5:23 - 5:25
    Може би имате нещо на ум, може би не.
  • 5:25 - 5:27
    Но тогава ние виждаме извънредни разлики.
  • 5:27 - 5:29
    Така погледнете тези две.
  • 5:29 - 5:31
    Това е една жена от Канада.
  • 5:31 - 5:33
    Казваме, "Кога похарчи пари за някой друг".
  • 5:33 - 5:35
    Тя казва, "Аз купих подарък за моята майка.
  • 5:35 - 5:37
    Отидох до мола с колата ми, купих подарък, и го дадох на майка ми. "
  • 5:37 - 5:39
    Много хубаво нещо да се направи.
  • 5:39 - 5:41
    Добре е да дадете подаръци на хората, които познавате.
  • 5:41 - 5:43
    Сравнете това с тази жена от Уганда.
  • 5:43 - 5:45
    "Аз си вървях и срещнах дългогодишна приятелка,
  • 5:45 - 5:47
    чийто син бе болен от малария.
  • 5:47 - 5:50
    Те нямали никакви пари, те отиваха в клиника и аз и дадох тези пари."
  • 5:50 - 5:53
    Това не са $10000, това е местната валута.
  • 5:53 - 5:55
    Така че е много малко количество пари, в действителност.
  • 5:55 - 5:57
    Но неимоверно различни мотивации има тук.
  • 5:57 - 5:59
    Това е реална медицинска нужда,
  • 5:59 - 6:01
    буквално живото-спасително дарение.
  • 6:01 - 6:03
    По-горе, тя е просто от вида на, аз купих подарък за майка ми.
  • 6:03 - 6:05
    Това, което виждаме отново обаче
  • 6:05 - 6:07
    е, че конкретния начин, по който давате пари за други хора
  • 6:07 - 6:09
    не е почти толкова важен
  • 6:09 - 6:11
    колкото факта, че давате пари на други хора
  • 6:11 - 6:13
    за да сте по-щастливи,
  • 6:13 - 6:15
    което е наистина много важно.
  • 6:15 - 6:18
    Така че няма нужда да правите невероятни неща с парите си за да сте щастливи.
  • 6:18 - 6:21
    Можете да направите малки, тривиални неща и пак да получите тези ползи правейки това.
  • 6:21 - 6:23
    Това са само две страни.
  • 6:23 - 6:26
    Ние също така искахме да отидем дори по-далеч и ако можем да видим всяка страна в света
  • 6:26 - 6:29
    за да видим каква е връзката между парите и щастието.
  • 6:29 - 6:31
    Имаме данни от организацията "Галъп",
  • 6:31 - 6:34
    които знаете от всички политически анкети, които се случваха напоследък.
  • 6:34 - 6:36
    Те питат хората, "Дарили ли сте пари за благотворителност наскоро?"
  • 6:36 - 6:39
    и те ги питат "Колко сте щастливи от живота си по принцип?"
  • 6:39 - 6:41
    И ние можем да видим каква е връзката между тези две неща.
  • 6:41 - 6:44
    Положителна ли е корелацията? Даването на пари ви прави щастлив.
  • 6:44 - 6:46
    Или са отрицателно съотносими?
  • 6:46 - 6:48
    На тази карта, зеленото ще означава, че те са в положителна корелация
  • 6:48 - 6:51
    и червеното означава, че те са отрицателно свързани.
  • 6:51 - 6:53
    И можете да видите, че света е налудничаво зелен.
  • 6:53 - 6:55
    Така е почти във всички страни в света
  • 6:55 - 6:57
    където имаме тези данни,
  • 6:57 - 6:59
    хората, които дават пари за благотворителни цели са по-щастливи хора
  • 6:59 - 7:01
    от хората, които не дават пари за благотворителни цели.
  • 7:01 - 7:04
    Знам, че всички гледате тази червена страна в средата.
  • 7:04 - 7:06
    Щях да съм идиот да не ви кажа коя е тя,
  • 7:06 - 7:08
    но в действителност, това е Централно Африканската Република.
  • 7:08 - 7:10
    Можете да измислите истории. Може би е различно там по някаква причина.
  • 7:10 - 7:12
    Точно под нея от дясно е Руанда
  • 7:12 - 7:14
    която е невероятно зелена.
  • 7:14 - 7:16
    Така, че почти навсякъде, където гледахме
  • 7:16 - 7:18
    виждахме, че даването на пари ви прави по-щастливи
  • 7:18 - 7:20
    отколкото пазейки ги за себе си.
  • 7:20 - 7:23
    Що се отнася до живота ви на работа, където прекарвате цялата останала част от времето ви
  • 7:23 - 7:25
    когато не сме с хората, които знаем.
  • 7:25 - 7:28
    Решихме да проникнем някои фирми и да направим нещо много сходно.
  • 7:28 - 7:30
    Така че това са търговски екипи в Белгия.
  • 7:30 - 7:32
    Те работят в екипи; те отиват и продават на лекарите
  • 7:32 - 7:34
    и се опитват да ги накарат да купят лекарства.
  • 7:34 - 7:37
    Така че можем да погледнем и видим колко добре те продават
  • 7:37 - 7:39
    като функция на това да си член на екипа.
  • 7:39 - 7:41
    В някои екипи, ние дадохме на членове от екипа пари за тях самите
  • 7:41 - 7:43
    и казахме, "Похарчете ги както искате за себе си,"
  • 7:43 - 7:45
    както направихме с колежаните в Канада.
  • 7:45 - 7:47
    На други екипи, ние казахме, "Ето ви 15 евро.
  • 7:47 - 7:49
    Похарчете ги за един от вашите съекипници тази седмица.
  • 7:49 - 7:52
    Купете им нещо като подарък и им го дайте.
  • 7:52 - 7:55
    И след това ние можем да видим, добре сега имаме екипи, които харчат за себе си
  • 7:55 - 7:57
    и ние имаме тези просоциални екипи
  • 7:57 - 7:59
    на които им даваме пари, за да ги направим малко по-добри.
  • 7:59 - 8:01
    Причината, поради която имам смешна пинята там,
  • 8:01 - 8:03
    е, че един от екипите обедини парите си и купиха пинята,
  • 8:03 - 8:06
    и те всички се събраха и счупиха пинята и всички бонбони изпаднаха и така нататък.
  • 8:06 - 8:08
    Нещо много глупаво, тривиално нещо,
  • 8:08 - 8:11
    но помислете за разликата с екип, който не е направил това въобще,
  • 8:11 - 8:13
    които са получили 15 евро, сложили са ги в джоба си,
  • 8:13 - 8:15
    може би са си купили кафе,
  • 8:15 - 8:17
    или екипи, които са имали това просоциално преживяване
  • 8:17 - 8:20
    където всички те се обединили и са си купили нещо и са участвали в групова дейност.
  • 8:20 - 8:23
    Това, което виждаме е, че в действителност, екипите, към които са просоциални продават повече неща
  • 8:23 - 8:25
    от екипите, които харчат пари само за себе си.
  • 8:25 - 8:27
    И един начин да се обясни това,
  • 8:27 - 8:29
    е че за всеки 15 евро които им давате за себе си,
  • 8:29 - 8:32
    те поставят в джоба си, те не правят нищо по-различно от преди.
  • 8:32 - 8:34
    Не получавате никакви пари от това.
  • 8:34 - 8:37
    Всъщност губите пари, защото не ги мотивира да работят по-добре.
  • 8:37 - 8:39
    Но когато им дадете 15 евро да похарчат за техните съотборници,
  • 8:39 - 8:41
    те се справят толкова по-добре в своите екипи,
  • 8:41 - 8:44
    че получавате всъщност огромна полза като инвестирате парите по този начин.
  • 8:44 - 8:46
    И осъзнавам, че вие вероятно си мислите,
  • 8:46 - 8:48
    това всичко е добре,
  • 8:48 - 8:50
    но има контекст, който е невероятно важен за обществената политика
  • 8:50 - 8:52
    и аз не мога да си представя как ще работи там.
  • 8:52 - 8:54
    И основно, ако той не ми покаже, че действа тук
  • 8:54 - 8:56
    Не вярвам на нищо, от това което той каза.
  • 8:56 - 8:59
    И аз знам какво всички си мислите за доджбол отборите.
  • 8:59 - 9:01
    (Смях)
  • 9:01 - 9:03
    Получихме критика, че ако
  • 9:03 - 9:06
    не можем да го покажем при игра на доджбол, тогава всичко това няма смисъл.
  • 9:06 - 9:08
    Така че ние отидохме и открихме тези доджбол отбори
  • 9:08 - 9:10
    и ги пробвахме.
  • 9:10 - 9:12
    И направихме точно същото нещо както преди.
  • 9:12 - 9:15
    Така, на някои отбори дадохме пари в екипа, които да похарчат за себе си.
  • 9:15 - 9:17
    На други отбори, дадохме пари,
  • 9:17 - 9:19
    за да ги похарчат за доджбол съотборниците си.
  • 9:19 - 9:21
    Екипите, които харчат пари за себе си
  • 9:21 - 9:23
    имат едни и същи печеливши проценти каквито те бяха преди това.
  • 9:23 - 9:25
    Екипите, на които дадохме пари да похарчат един за друг,
  • 9:25 - 9:27
    те стават различни отбори
  • 9:27 - 9:29
    и, в действителност, те доминират лигата докато завършат.
  • 9:29 - 9:31
    Във всички тези различни контексти -
  • 9:31 - 9:33
    вашия личен живот, вашия работен живот,
  • 9:33 - 9:35
    дори глупави неща като училищните спортове -
  • 9:35 - 9:37
    виждаме, че разходите за други хора, имат по-голяма възвръщаемост за вас
  • 9:37 - 9:40
    отколкото разходите за себе си.
  • 9:40 - 9:42
    И така просто ще кажа, мисля, че ако мислите, че парите не купуват щастие
  • 9:42 - 9:44
    вие не ги харчите правилно.
  • 9:44 - 9:47
    Изводът не е, че трябва да купувате този продукт, вместо онзи продукт
  • 9:47 - 9:49
    и че това е начина да сте по-щастливи.
  • 9:49 - 9:51
    В действителност, трябва да спрете да мислите
  • 9:51 - 9:53
    кой продукт да закупите за себе си,
  • 9:53 - 9:56
    а вместо това да се опитате да подарите малка част на други хора.
  • 9:56 - 9:59
    И ние за щастие представяме такава възможност за вас.
  • 9:59 - 10:01
    DonorsChoose.org е организация с нестопанска цел
  • 10:01 - 10:04
    предимно за учители в държавни училища с нисък доход.
  • 10:04 - 10:06
    Те обявяват проекти,
  • 10:06 - 10:08
    така че те казват: "Искам да преподавам Хъкълбери Фин в класа ми и ние не разполагаме с книгите,
  • 10:08 - 10:10
    или "Аз искам микроскоп да преподавам наука на моите студенти
  • 10:10 - 10:12
    и ние нямаме микроскоп."
  • 10:12 - 10:14
    Вие и аз можем да отидем и да ги купим за тях.
  • 10:14 - 10:17
    Учителят ви пише благодарствено писмо. Децата ви написват благодарствена бележка.
  • 10:17 - 10:19
    Понякога ви изпращат техни снимки с помощта на микроскопа.
  • 10:19 - 10:21
    Това е нещо извънредно.
  • 10:21 - 10:23
    Отидете на интернет сайта и започнете процеса
  • 10:23 - 10:26
    на мислене, отново, по-малко за това: "Как мога да похарча пари за себе си?"
  • 10:26 - 10:29
    и повече за "Ако имам 5 долара или 15 долара,
  • 10:29 - 10:31
    Какво мога да направя в полза на други хора?"
  • 10:31 - 10:34
    Тъй като в крайна сметка когато направите това, ще откриете, че ще облагодетелствате себе си много повече.
  • 10:34 - 10:36
    Благодаря ви.
  • 10:36 - 10:38
    (Аплодисменти)
Title:
Майкъл Нортън: Как да си купим щастие
Speaker:
Michael Norton
Description:

На TEDxCambridge, Майкъл Нортън споделя завладяващи изследвания за това как наистина парите могат да купят щастие - когато не ги харчите за себе си. Слушайте изненадващи данни за многото начини, чрез които про-социалните разходи могат да бъдат от полза за вас, в работата ви или за други хора (разбира се).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:58
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How to buy happiness
Show all

Bulgarian subtitles

Revisions