Return to Video

「私は誰?」と哲学的に問う―エイミー・アドキンス

  • 0:07 - 0:09
    人類の歴史を通じて
  • 0:09 - 0:12
    たった3文字の ある言葉が
    詩人を原稿用紙へ
  • 0:12 - 0:15
    哲学者を広場へ
  • 0:15 - 0:17
    求道者を神託所へ
    向かわせてきました
  • 0:17 - 0:19
    「私は誰?」
  • 0:19 - 0:23
    アポロ神殿に刻まれた
    古代ギリシャの格言にある
  • 0:23 - 0:24
    「汝を知れ」 から
  • 0:24 - 0:27
    ロックバンドThe Whoの代表曲
    『Who Are You?』
  • 0:27 - 0:30
    それから哲学者
    心理学者 研究者
  • 0:30 - 0:35
    科学者 芸術家
    神学者 それに政治家まで
  • 0:35 - 0:38
    皆がアイデンティティの問題と
    格闘してきました
  • 0:38 - 0:43
    彼らの説は大きく異なり
    有意義な合意に至っていません
  • 0:43 - 0:45
    賢くて創造的な人達なのに
  • 0:45 - 0:50
    正答にたどり着くのが
    なぜそんなに難しいのでしょうか?
  • 0:50 - 0:52
    確実に言える1つの困難は
  • 0:52 - 0:56
    アイデンティティの持続性という
    複雑な概念にあります
  • 0:56 - 0:58
    まず 対象になるのは
    「どの」自分のことでしょう?
  • 0:58 - 1:00
    今日の自分?
  • 1:00 - 1:01
    5年前の自分?
  • 1:01 - 1:03
    50年後の自分?
  • 1:03 - 1:05
    それに 自分が
    「今」存在するといっても
  • 1:05 - 1:07
    今週のことでしょうか?
  • 1:07 - 1:08
    今日?
  • 1:08 - 1:09
    この時間?
  • 1:09 - 1:11
    この瞬間?
  • 1:11 - 1:13
    さらに「自分」といっても
    いろんな側面があります
  • 1:13 - 1:15
    物理的な身体のことでしょうか?
  • 1:15 - 1:17
    思考や感情のこと?
  • 1:17 - 1:18
    行為のこと?
  • 1:18 - 1:22
    これらの曖昧で抽象的な思考を
    進めていくのは大仕事です
  • 1:22 - 1:26
    そこで この複雑さを示すために
    おそらくぴったりの方法として
  • 1:26 - 1:31
    ギリシャの歴史家プルタルコスは
    船の例え話を使いました
  • 1:31 - 1:34
    「自分」とはどういうことか?
  • 1:34 - 1:39
    この物語では神話上の人物で
    アテネ王家の始祖テセウスが
  • 1:39 - 1:43
    悪者である クレタ島のミノタウロスを
    誰の手も借りずに倒し
  • 1:43 - 1:46
    船で戻ってきます
  • 1:46 - 1:48
    この英雄的偉業を讃えるために
  • 1:48 - 1:54
    千年のあいだ アテネの人々は
    港にある彼の船を 入念に手入れし続け
  • 1:54 - 1:58
    毎年 彼の航海の様子を
    再現しました
  • 1:58 - 2:01
    船の部品が朽ちたり
    壊れたりしたときは
  • 2:01 - 2:06
    同じ素材の同じ形の部品と
    取り替えました
  • 2:06 - 2:09
    するとある時点で
    元々の部品はなくなってしまいました
  • 2:09 - 2:11
    プルタルコスは
    テセウスの船の話を
  • 2:11 - 2:15
    哲学的なパラドックスである
  • 2:15 - 2:18
    「アイデンティティの持続性」
    の例として 述べました
  • 2:18 - 2:20
    ある物の全ての部品が
    置き換えられてしまっても
  • 2:20 - 2:24
    同一の物が あり続けていると
    言えるでしょうか?
  • 2:24 - 2:26
    2つの船があると想像しましょう
  • 2:26 - 2:29
    テセウスがアテネに係留した船
    これをA船とします
  • 2:29 - 2:35
    千年後にアテネの人々が乗った船
    これをB船とします
  • 2:35 - 2:41
    これはすごく単純な問題です―
    AとBは等しいか?
  • 2:41 - 2:45
    千年の間 テセウスの船は
    1つしか存在せず
  • 2:45 - 2:48
    しかも変化は徐々に起こったので
  • 2:48 - 2:54
    この船はこの間 どの時点においても
    テセウスの船だったと考える人もいるでしょう
  • 2:54 - 2:56
    共通する部品は1つもないけれど
  • 2:56 - 3:01
    この2つの船は 数的には同一
    つまり1隻で同一だ
  • 3:01 - 3:04
    だからAはBに等しい
  • 3:04 - 3:09
    しかし こう言う人もいるでしょう
    テセウスは B船に一度も足を踏み入れていない
  • 3:09 - 3:13
    この船上に彼が存在したことが
    質的には テセウスの船としての
  • 3:13 - 3:15
    本質的な要素である
  • 3:15 - 3:17
    彼の存在無しに
    この船は存続しない
  • 3:17 - 3:20
    だからこの2つの船は
    数的には同一であっても
  • 3:20 - 3:23
    質的には同一ではない
  • 3:23 - 3:27
    したがって AはBに等しくない
  • 3:27 - 3:30
    でも問題を こう変えると
    どうなるでしょう?
  • 3:30 - 3:34
    もし元の船の各部品が
    投げ捨てられ
  • 3:34 - 3:39
    それを誰かが全部集めて
    全く元どおりの船を作ったとしたら?
  • 3:39 - 3:44
    それが完成したら 明らかに
    2つの船が物理的に存在します
  • 3:44 - 3:46
    アテネの港に係留されたものと
  • 3:46 - 3:48
    誰かの裏庭のものです
  • 3:48 - 3:52
    「テセウスの船」の名を冠する権利が
    双方に発生します
  • 3:52 - 3:55
    でも本物は1つだけでしょう
  • 3:55 - 3:56
    どちらが本物なんでしょうか
  • 3:56 - 4:00
    それにもっと重要なのは
    これがあなたにどう関係するかです
  • 4:00 - 4:02
    テセウスの船のように
  • 4:02 - 4:05
    あなたは常に変化し続ける
    部品の寄せ集めです
  • 4:05 - 4:12
    物理的な身体 精神 感情
    環境 そして癖まで
  • 4:12 - 4:17
    それらは常に変化していますが
    驚くことに そして不合理なことに
  • 4:17 - 4:19
    それでもあなたは
    いつも同じあなたなんです
  • 4:19 - 4:24
    これが「私は誰?」の質問を
    すごく複雑なものにしている理由の1つです
  • 4:24 - 4:26
    そしてこれに答えるためには
  • 4:26 - 4:28
    数々の優れた先人のように
  • 4:28 - 4:34
    哲学的パラドックスという 際限のない大海に
    飛び込まねばなりません
  • 4:34 - 4:35
    またはこう答えてもいいでしょう
  • 4:35 - 4:41
    「僕は叙事詩に出てくる
    立派な船に乗った伝説の英雄なんだ」
  • 4:41 - 4:42
    それも正解でしょう
Title:
「私は誰?」と哲学的に問う―エイミー・アドキンス
Speaker:
Amy Adkins
Description:

人類の歴史を通じて、アイデンティティの問題は詩人を原稿用紙に向かわせ、哲学者を広場に連れてゆき、求道者を神託所に導いてきました。この曖昧で抽象的な思考を進めていくのは大仕事です。そこでこの複雑性を示すためのおそらくぴったりの方法として、ギリシャの歴史家プルタルコスは船の例え話を使いました。エイミー・アドキンスが、このプルタルコスによるテセウスの船の話を解説します。
講師:エイミー・アドキンス
アニメーション:Stretch Films, Inc.
*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/who-am-i-a-philosophical-inquiry-amy-adkins

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:59

Japanese subtitles

Revisions