Return to Video

藝術家的心靈之旅

  • 0:01 - 0:03
    我是在山上,被女同性戀撫養長大的,
  • 0:03 - 0:06
    而我就像來自森林的精靈一般,
    來到紐約市辦點事再回去。
  • 0:06 - 0:08
    (笑聲)
  • 0:08 - 0:12
    紐約把我腦子搞得很複雜,
    稍後我再說明。
  • 0:12 - 0:15
    我從我八歲開始講起。
  • 0:15 - 0:18
    我拿了一個木盒,
  • 0:18 - 0:23
    把一張紙鈔、一隻筆和一支叉子
    放進盒中後埋在科羅拉多洲。
  • 0:23 - 0:29
    我在想,一些奇怪的生物或
    外星人會在五百年後找到這盒子,
  • 0:29 - 0:33
    並了解我們人類是如何交換想法,
  • 0:33 - 0:35
    可能是我們吃義大利麵的方式等等,
  • 0:35 - 0:37
    我真的不知道。
  • 0:37 - 0:39
    不管怎樣,這還是挺有趣的。
  • 0:39 - 0:44
    因為三十年後我來到這演說,
    且我仍然在製造盒子。
  • 0:44 - 0:47
    在不久前,我在夏威夷。
  • 0:47 - 0:50
    我喜歡健行和衝浪
    和嘗試各種奇怪的事情,
  • 0:50 - 0:52
    我給我媽做了一個拼貼畫。
  • 0:52 - 0:54
    我拿起了一本字典,然後把它撕了。
  • 0:54 - 0:57
    我將它弄成艾格尼斯.馬丁格子般,
  • 0:57 - 1:00
    倒入樹脂,一隻蜜蜂被困住了。
  • 1:00 - 1:03
    我媽很怕蜜蜂且對牠們過敏,
  • 1:03 - 1:07
    於是我往畫板上倒了更多的樹脂,
    希望可以遮蓋那隻蜜蜂什麼的。
  • 1:07 - 1:08
    然而,卻發生相反的事:
  • 1:08 - 1:10
    像是增加了一種放大效果,
  • 1:10 - 1:13
    就像用放大鏡來看字典裡的文字。
  • 1:13 - 1:16
    所以接下來我幹什麼了?
    我做了更多的盒子。
  • 1:16 - 1:20
    這次,我開始放電子產品、青蛙,
  • 1:20 - 1:23
    我在街上找奇特的瓶子,
    任何我可以找到的東西,
  • 1:23 - 1:26
    因為我終其一生在尋找東西,
  • 1:26 - 1:30
    和嘗試建立不同的關係,
    並述說這些事物之間的故事。
  • 1:30 - 1:32
    所以我開始畫周圍的事物,
  • 1:32 - 1:36
    而我意識到:天啊,
    我可以在空間裡作畫!
  • 1:36 - 1:38
    我可以畫一些天馬行空的線條,
  • 1:38 - 1:41
    就像那些在犯罪現場的
    屍體附近畫的線。
  • 1:41 - 1:42
    所以我將物件取出,
  • 1:42 - 1:45
    我創造自己的一套分類法。
  • 1:45 - 1:49
    首先是植物類,
    你們應該可以了解,
  • 1:49 - 1:54
    然後我開始弄了一些
    奇怪的昆蟲和生物。
  • 1:54 - 1:57
    很有趣,我只是在多層的樹脂上作畫。
  • 1:57 - 2:00
    這超酷的,因為我開始展覽我的東西,
  • 2:00 - 2:03
    我開始賺錢,我可以帶女友去吃大餐,
  • 2:03 - 2:05
    像是去時時樂用餐等等。
  • 2:05 - 2:06
    這超爽的,你懂吧?
  • 2:06 - 2:08
    (笑聲)
  • 2:08 - 2:11
    從某個時候開始,我開始做人體模型,
  • 2:11 - 2:16
    有人體繪畫的真人大小樹脂雕塑。
  • 2:16 - 2:19
    這很棒,但有件事例外:
  • 2:19 - 2:21
    我快要掛掉了。
  • 2:21 - 2:24
    我不知道該怎麼辦,
    因為那些樹脂快要把我毒死了。
  • 2:24 - 2:26
    我每晚睡前都在想這件事。
  • 2:26 - 2:28
    於是我嘗試用玻璃。
  • 2:28 - 2:30
    我開始在玻璃上作畫,
  • 2:30 - 2:34
    幾乎像是在窗戶上畫畫,
    然後再疊上另一面窗戶,
  • 2:34 - 2:36
    再一面窗戶,
    然後你把所有窗子都放在一起,
  • 2:36 - 2:39
    形成一個3D立體空間的組合。
  • 2:39 - 2:41
    這真的行得通,
    因為我可以不再使用樹脂。
  • 2:41 - 2:43
    於是我持續做了許多年,
  • 2:43 - 2:48
    我累積了許多作品,
    我稱之為「三聯畫」。
  • 2:48 - 2:50
    「三聯畫」有很大的程度受到
  • 2:50 - 2:53
    耶羅尼米斯.博斯《人間地獄》的啟發,
  • 2:53 - 2:56
    它是一幅存放在西班牙
    普拉多博物館的油畫。
  • 2:56 - 2:57
    你們知道這幅作品嗎?
  • 2:57 - 2:59
    很好,那是一幅不錯的作品。
  • 2:59 - 3:01
    有些人會說,它是走在時代的尖端。
  • 3:01 - 3:03
    我簡單地帶你們看看
    這件「三聯畫」作品。
  • 3:03 - 3:07
    它重達 24,000 磅,
  • 3:07 - 3:09
    長 18 英尺,
  • 3:09 - 3:12
    它是雙面的,所以總共是 36 英尺。
  • 3:12 - 3:14
    這有點奇怪。
  • 3:14 - 3:17
    是的,那是一個血的噴泉。
  • 3:17 - 3:19
    (笑聲)
  • 3:19 - 3:22
    左邊你會看到耶穌和蝗蟲。
  • 3:22 - 3:24
    那裡有一個洞穴,
  • 3:24 - 3:27
    那些有著動物頭的生物
    穿梭於兩個世界之間。
  • 3:27 - 3:29
    牠們從具象的世界,
  • 3:29 - 3:32
    穿越到躲藏的模擬地底世界。
  • 3:32 - 3:35
    這就是為什麼這些有動物頭的
    生物會在燈塔附近,
  • 3:35 - 3:38
    而牠們像是要在大海裡搞集體自殺。
  • 3:38 - 3:41
    大海是由成千上萬的元素組成。
  • 3:41 - 3:43
    這是被綁在戰艦上的「鳥神」。
  • 3:43 - 3:44
    (笑聲)
  • 3:44 - 3:46
    葛培理牧師在這大海裡,
  • 3:46 - 3:50
    漏油事件的地平線、瓦多、
    賓拉登的藏匿處等。
  • 3:50 - 3:52
    如果你認真看大海裡的東西,
  • 3:52 - 3:55
    就能找到各種奇怪的事物。
  • 3:55 - 3:57
    好的,這是一個女性的生物。
  • 3:57 - 4:01
    她從海洋裡出來,
    而她正在往一隻手裡吐油,
  • 4:01 - 4:03
    她的另一隻手有雲朵跑出來,
  • 4:03 - 4:05
    她的手就像天秤一樣,
  • 4:05 - 4:09
    而她有地球和宇宙之間
    平衡的神秘關聯性。
  • 4:09 - 4:12
    這是「三聯畫」的其中一面,
  • 4:12 - 4:14
    有點像是在敘述事情。
  • 4:14 - 4:16
    這是她的手,她正在吐東西到上面。
  • 4:16 - 4:18
    然後,當你到另一面時,
  • 4:18 - 4:20
    她有著像鳥嘴一樣的東西,
  • 4:20 - 4:23
    而她從尖嘴吐出雲來。
  • 4:23 - 4:27
    然後她有著一個18英尺的蛇尾,
    來連接「三聯畫」。
  • 4:27 - 4:30
    總之,她的尾巴在火山的背面著火了。
  • 4:30 - 4:31
    (笑聲)
  • 4:31 - 4:33
    我不知道為什麼會發生這種事。
  • 4:33 - 4:34
    (笑聲)
  • 4:34 - 4:37
    但就是會發生的。
  • 4:37 - 4:40
    她的尾巴在一隻眼珠中結束,
  • 4:40 - 4:42
    由1986年的「恐怖份子卡」組成的。
  • 4:42 - 4:44
    你們有看過嗎?
  • 4:44 - 4:46
    他們是在1980年代產物,
    像是恐怖分子版的棒球卡。
  • 4:46 - 4:49
    他們還真的是走在時代的尖端啊。
  • 4:49 - 4:51
    (笑聲)
  • 4:51 - 4:53
    接下來是我最近的一個創作。
  • 4:53 - 4:54
    我同時進行兩個計畫:
  • 4:54 - 4:56
    一個叫「心理地圖」。
  • 4:56 - 4:59
    這是一個需時六年的計畫,
    要製造100個這樣的人類。
  • 4:59 - 5:02
    每一個是我們文化的舊事件,
  • 5:02 - 5:04
    由各種撕碎的媒體和物體拼湊,
  • 5:04 - 5:07
    可以是百科全書、字典或者是雜誌。
  • 5:07 - 5:10
    但每一個代表了一種過去事件,
    以人類樣貌呈現,
  • 5:10 - 5:14
    而它們會一群一群出現,
    每次20個,4個或者12個。
  • 5:14 - 5:17
    它們像是細胞一般,
    它們一起被創造、分割。
  • 5:17 - 5:20
    而你可以從它們之中走過,
    這花了我很多年的時間。
  • 5:20 - 5:23
    每一個基本上都是3000磅的顯微鏡片,
  • 5:23 - 5:26
    裡面存著一個人。
  • 5:26 - 5:29
    這一個的胸腔裡面有個小小的洞穴。
  • 5:29 - 5:32
    這是他的頭,那是他的胸腔,
    你可以感受到如何開始的。
  • 5:32 - 5:34
    接下來我會向你們介紹其他身體的部分:
  • 5:34 - 5:38
    這是一個瀑布,從他的胸腔出來,
  • 5:38 - 5:41
    遮蓋了老二,
    或者不是老二,什麼都行,
  • 5:41 - 5:43
    有點像是雌雄同體的物體。
  • 5:43 - 5:46
    我會快速地向你們
    帶過一遍這些作品,
  • 5:46 - 5:48
    因為我不能解釋太久。
  • 5:48 - 5:52
    你可以大概看到這裡面有很多層。
  • 5:52 - 5:54
    這是一個分裂成兩半的身體。
  • 5:54 - 5:56
    這一個有兩個頭,
  • 5:56 - 5:58
    好像就在兩個頭之間溝通一樣。
  • 5:58 - 6:00
    你可以看到,有些東西吐出來,
  • 6:00 - 6:03
    從這個奇怪的雕像進入到這一個頭裡面。
  • 6:03 - 6:05
    這裡有一個小小的樹林在胸腔之間。
  • 6:05 - 6:07
    你看到了嗎?
  • 6:07 - 6:09
    總之,這次的演講都是有關於這些盒子,
  • 6:09 - 6:11
    就像我們生活在其中的盒子。
  • 6:11 - 6:14
    太陽系就是個盒子,
    而我們就在這裡面。
  • 6:14 - 6:16
    這就帶到我最新的盒子。
  • 6:16 - 6:19
    這是個磚頭盒子,
    叫做「先驅者之作」。
  • 6:19 - 6:20
    (歡呼)
  • 6:20 - 6:24
    在這個盒子裡,有個物理學家、
  • 6:24 - 6:28
    一個神經學家、畫家、音樂家、
  • 6:28 - 6:33
    一個作家、廣播站、博物館、學校、
  • 6:33 - 6:38
    一間向全世界宣傳我們
    作品內容的出版公司、
  • 6:38 - 6:40
    一個花園。
  • 6:40 - 6:42
    我們搖動這個盒子,
  • 6:42 - 6:45
    而這些人就像顆粒一樣
    互相撞擊著對方。
  • 6:45 - 6:47
    我想,這就是你可以改變世界的方法。
  • 6:47 - 6:51
    你重新定義自己的內在,
    和你生活在其中的那個盒子。
  • 6:51 - 6:55
    然後你會意識到我們都在這裡面,
  • 6:55 - 6:57
    彼此差別的這種錯覺──
  • 6:57 - 7:02
    國家、邊界、宗教差異等──
    在盒中全部都不存在。
  • 7:02 - 7:07
    我們其實是在同一個盒子裡
    由同樣的物件組成。
  • 7:07 - 7:11
    而如果我們現在不開始好好地、
    友好地互相交換這個東西,
  • 7:11 - 7:13
    我們很快就會滅亡了。
  • 7:13 - 7:15
    謝謝。
  • 7:15 - 7:18
    (掌聲)
Title:
藝術家的心靈之旅
Speaker:
達斯汀.耶林
Description:

達斯汀.耶林創作迷人的藝術作品,他的作品描述了以神話為靈感的複雜故事。他是如何發展出自己的風格?在這個輕鬆的演講當中,他分享了自己從八歲開始的藝術家旅程,和他與眾不同的思維與觀察方式。一路走來,帶他來到最新的一個(或兩個)大創作。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32

Chinese, Traditional subtitles

Revisions