Return to Video

Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie

  • 0:00 - 0:02
    Vandaag ga ik het met jullie hebben
  • 0:02 - 0:05
    over de opkomst van samenwerkende consumptie.
  • 0:05 - 0:07
    Ik ga uitleggen wat het is
  • 0:07 - 0:10
    en zal proberen jullie te overtuigen - in slechts 15 minuten --
  • 0:10 - 0:12
    dat dit niet een armzalig idee is,
  • 0:12 - 0:14
    of een kortstondige trend,
  • 0:14 - 0:17
    maar een sterke culturele en economische kracht,
  • 0:17 - 0:19
    die niet alleen wát we consumeren herdefinieert
  • 0:19 - 0:21
    maar ook hóe we consumeren.
  • 0:21 - 0:24
    Ik zal beginnen met een bedrieglijk eenvoudig voorbeeld.
  • 0:24 - 0:27
    Mag ik handen zien -- wie van jullie
  • 0:27 - 0:30
    heeft boeken, CD's, DVD's, of videos
  • 0:30 - 0:32
    in huis rondslingeren
  • 0:32 - 0:34
    die je waarschijnlijk niet meer zult gebruiken?
  • 0:34 - 0:36
    Maar je kunt je er niet toe brengen om ze weg te gooien?
  • 0:37 - 0:39
    Ik kan niet alle handen zien,
  • 0:39 - 0:41
    maar het lijkt op iedereen.
  • 0:41 - 0:43
    Op onze boekenplank thuis,
  • 0:43 - 0:46
    hebben we een DVD box set van de serie "24" --
  • 0:46 - 0:48
    seizoen zes om precies te zijn.
  • 0:48 - 0:51
    Ik denk dat het zo'n 3 jaar geleden gekocht is als een kerstkado voor ons.
  • 0:51 - 0:53
    Mijn man Chris en ikzelf
  • 0:53 - 0:55
    zijn gek op deze serie.
  • 0:55 - 0:58
    Maar laten we eerlijk zijn, als je het één of twee keer gezien hebt
  • 0:58 - 1:00
    hoef je het niet nog een keer te zien,
  • 1:00 - 1:03
    want je weet dan al hoe Jack Bauer de terroristen zal verslaan.
  • 1:03 - 1:05
    Dus daar staat het op de boekenplank
  • 1:05 - 1:07
    in onbruik geraakt,
  • 1:07 - 1:10
    maar met een direct latente waarde voor iemand anders.
  • 1:10 - 1:13
    Maar voordat we verder gaan, wil ik eerst wat opbiechten.
  • 1:13 - 1:15
    Ik heb 10 jaar in New York gewoond,
  • 1:15 - 1:18
    en ik ben een grote fan van "Sex and the City".
  • 1:18 - 1:20
    Ik zou heel graag de eerste film nog een keer zien
  • 1:20 - 1:23
    als een soort opwarmertje voor het vervolg dat volgende week uitkomt.
  • 1:23 - 1:25
    Dus hoe makkelijk zou ik
  • 1:25 - 1:27
    onze ongewenste kopie van "24"
  • 1:27 - 1:30
    kunnen ruilen voor een gewenste kopie van "Sex and the City"?
  • 1:30 - 1:32
    Wellicht hebben jullie al gemerkt
  • 1:32 - 1:34
    dat er een nieuwe sector genaamd ruilhandel aan het opkomen is.
  • 1:34 - 1:37
    Je kunt je ruilhandel het beste voorstellen
  • 1:37 - 1:39
    als een online dating buro
  • 1:39 - 1:41
    voor al je ongewenste media.
  • 1:41 - 1:43
    Het gebruikt het internet
  • 1:43 - 1:45
    om een oneindig grote marktplaats te maken
  • 1:45 - 1:47
    om wat persoon A heeft te koppelen
  • 1:47 - 1:49
    met wat persoon C wil,
  • 1:49 - 1:51
    wat dat ook mag zijn.
  • 1:51 - 1:54
    Vorige week ben ik naar één van deze sites gegaan,
  • 1:54 - 1:57
    toepasselijk Swaptree genaamd.
  • 1:57 - 2:00
    Er waren meer dan 59.300 artikelen
  • 2:00 - 2:02
    die ik ter plekke kon ruilen
  • 2:02 - 2:05
    met mijn kopie van "24".
  • 2:05 - 2:07
    En ja hoor,
  • 2:07 - 2:09
    in Reseda in California was "rondoron"
  • 2:09 - 2:11
    die haar of zijn "als nieuwe"
  • 2:11 - 2:13
    kopie van "Sex en de City" wel wilde ruilen
  • 2:13 - 2:16
    met mijn kopie van "24".
  • 2:16 - 2:18
    Dus, met andere woorden, wat er gebeurt
  • 2:18 - 2:20
    is dat Swaptree
  • 2:20 - 2:22
    mijn impuls behoefte van dat moment oplost,
  • 2:22 - 2:25
    een probleem die economen "het toeval van behoeftes" noemt,
  • 2:25 - 2:28
    in ongeveer 60 seconden.
  • 2:28 - 2:31
    Wat nog verbazingwekkender is, is dat het ter plekke een verzendetiket uitprint
  • 2:31 - 2:33
    omdat het het gewicht van het artikel kent.
  • 2:33 - 2:35
    Er bevinden zich allerlei technische hoogstandjes
  • 2:35 - 2:38
    achter sites als Swaptree,
  • 2:38 - 2:40
    maar die interesseren me niet,
  • 2:40 - 2:43
    net zo min als de ruilhandel zelf.
  • 2:43 - 2:45
    Mijn passie, en dat is waar ik de laatste jaren
  • 2:45 - 2:47
    uitsluitend onderzoek naar gedaan heb,
  • 2:47 - 2:50
    is het samenwerkende gedrag en de vertrouwens mechanismen
  • 2:50 - 2:53
    die inherent zijn aan dit soort systemen.
  • 2:53 - 2:55
    Als je er over nadenkt
  • 2:55 - 2:58
    nog maar een paar jaar geleden zou het ondenkbaar zijn geweest
  • 2:58 - 3:01
    dat ik mijn spullen zou ruilen met een complete vreemdeling
  • 3:01 - 3:03
    wiens echte naam ik niet kende
  • 3:03 - 3:06
    en zonder dat er geld aan te pas zou komen.
  • 3:06 - 3:08
    En toch, 99 procent van de trancacties op Swaptree
  • 3:08 - 3:10
    verlopen succesvol.
  • 3:10 - 3:12
    En die ene procent die een negatieve beoordeling krijgt,
  • 3:12 - 3:14
    krijgt dat voor relatief kleine problemen,
  • 3:14 - 3:17
    zoals een artikel dat niet op tijd arriveert.
  • 3:17 - 3:20
    Wat gebeurt hier nu eigenlijk?
  • 3:20 - 3:22
    Een extreem sterke dynamiek,
  • 3:22 - 3:25
    die grote commerciële en culturele implicaties heeft,
  • 3:25 - 3:27
    is hier aan het werk.
  • 3:27 - 3:29
    Namelijk, technologie
  • 3:29 - 3:31
    zorgt voor
  • 3:31 - 3:33
    vertrouwen tussen vreemdelingen.
  • 3:33 - 3:35
    We wonen tegenwoordig in een globaal dorp
  • 3:35 - 3:37
    Waarin we de onderlinge band kunnen nabootsen
  • 3:37 - 3:40
    die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken
  • 3:40 - 3:42
    maar dan op een schaal en een manier
  • 3:42 - 3:44
    die nooit eerder mogelijk was.
  • 3:44 - 3:46
    Wat nu dus eigenlijk gebeurt
  • 3:46 - 3:48
    is dat sociale netwerken en real-time technologieën
  • 3:48 - 3:50
    dit mogelijk maken.
  • 3:50 - 3:52
    We doen aan ruilhandel, handel,
  • 3:52 - 3:54
    ruilen, delen,
  • 3:54 - 3:56
    maar ze zijn opnieuw uitgevonden
  • 3:56 - 3:58
    in dynamische en aantrekkelijke vormen.
  • 3:58 - 4:00
    Wat ik fascinerend vind
  • 4:00 - 4:03
    is dat we onze wereld feitelijk hebben opgebouwd om te delen,
  • 4:03 - 4:05
    of dat nu in onze buurt, onze school,
  • 4:05 - 4:08
    ons kantoor of ons Facebook netwerk is.
  • 4:08 - 4:10
    En dat creëert een economie
  • 4:10 - 4:12
    van wat van jouw is, is van mij.
  • 4:12 - 4:14
    Van het machtige eBay,
  • 4:14 - 4:16
    de grootvader van de online marktplaatsen,
  • 4:16 - 4:19
    tot auto deel bedrijven als GoGet,
  • 4:19 - 4:22
    waar je een maandelijks bedrag betaald om auto's per uur te huren,
  • 4:22 - 4:25
    tot sociale leen platformen als Zopa,
  • 4:25 - 4:27
    dat iedereen in dit publiek
  • 4:27 - 4:29
    met $100 te verlenen,
  • 4:29 - 4:32
    kan koppelen aan een lener ergens in de wereld,
  • 4:32 - 4:35
    We delen en werken weer samen
  • 4:35 - 4:37
    op manieren die ik
  • 4:37 - 4:40
    hipper dan hippies vind.
  • 4:40 - 4:43
    Ik noem dit de vloedgolf van samenwerkende consumptie.
  • 4:43 - 4:45
    Voordat ik dieper in ga op de diverse systemen
  • 4:45 - 4:47
    van samenwerkende consumptie,
  • 4:47 - 4:49
    wil ik proberen de vraag te beantwoorden
  • 4:49 - 4:52
    die iedere auteur terecht gesteld wordt,
  • 4:52 - 4:55
    en dat is waar dit idee vandaan komt.
  • 4:55 - 4:57
    Ik zou graag willen zeggen dat ik op een dag wakker werd
  • 4:57 - 5:00
    en zei, "Ik ga schrijven over samenwerkende consumptie."
  • 5:00 - 5:02
    Maar in werkelijkheid was het een ingewikkeld web
  • 5:02 - 5:05
    van op het eerste gezicht niet gerelateerde ideeën.
  • 5:05 - 5:07
    In de komende minuut
  • 5:07 - 5:09
    gaan jullie een soort conceptuele vuurwerk show zien
  • 5:09 - 5:12
    van alle zaken die zich in mijn hoofd afspeelden.
  • 5:13 - 5:15
    Het eerste wat me begon op te vallen:
  • 5:15 - 5:17
    Hoeveel grote concepten opkwamen --
  • 5:17 - 5:20
    vanuit de wijsheid van menigten en slimme bendes --
  • 5:20 - 5:22
    rond de belachelijke eenvoud om
  • 5:22 - 5:24
    groepen te vormen voor een bepaald doel.
  • 5:24 - 5:26
    En gerelateerd aan deze massa manie
  • 5:26 - 5:28
    zijn er voorbeelden over de gehele wereld te vinden --
  • 5:28 - 5:30
    van de verkiezing van een president
  • 5:30 - 5:32
    tot het beruchte Wikipedia en alles daar tussenin --
  • 5:32 - 5:35
    van wat de macht van aantallen kan bereiken.
  • 5:35 - 5:38
    Het is een beetje als met het leren van een nieuw woord,
  • 5:38 - 5:41
    waarna je dat woord overal op ziet duiken?
  • 5:41 - 5:43
    Dat is wat mij gebeurde
  • 5:43 - 5:45
    toen het mij opviel dat we van
  • 5:45 - 5:47
    passieve consumenten
  • 5:47 - 5:49
    naar scheppers,
  • 5:49 - 5:52
    naar zeer kundige samenwerkers gingen.
  • 5:52 - 5:54
    Wat er gebeurt
  • 5:54 - 5:56
    is dat internet de tussenpersoon verwijdert,
  • 5:56 - 5:58
    zodat iedereen, van T-shirt ontwerper
  • 5:58 - 6:00
    tot breister
  • 6:00 - 6:02
    een inkomen kan vergaren met rechtstreekse verkoop.
  • 6:02 - 6:04
    En de alomtegenwoordige kracht
  • 6:04 - 6:06
    van deze rechtstreekse revoiutie
  • 6:06 - 6:09
    betekent dat delen op fenomenale snelheid plaatsvindt.
  • 6:09 - 6:11
    Wat ik bedoel, het is verbazingwekkend als je bedenkt
  • 6:11 - 6:14
    dat er gedurende iedere minuut van deze speech,
  • 6:14 - 6:16
    25 uur
  • 6:16 - 6:19
    aan YouTube video wordt geladen.
  • 6:19 - 6:22
    Wat ik fascinerend vind aan deze voorbeelden
  • 6:22 - 6:24
    is hoe ze daadwerkelijk onze
  • 6:24 - 6:26
    primaire instincten aanspreken.
  • 6:26 - 6:28
    Ik bedoel, we zijn apen,
  • 6:28 - 6:30
    en we zijn geboren en opgevoed om te delen en samen te werken.
  • 6:30 - 6:33
    En dat doen we al duizenden jaren,
  • 6:33 - 6:35
    of het nu is wanneer we jaagden in groepen,
  • 6:35 - 6:38
    of kweekten in coöperaties,
  • 6:38 - 6:41
    voordat dit grote systeem wat we hyper-consumptie noemen er was
  • 6:41 - 6:43
    en we deze muren bouwden
  • 6:43 - 6:45
    en onze kleine koninkrijkjes creëerden.
  • 6:45 - 6:47
    Maar dingen zijn aan het veranderen,
  • 6:47 - 6:49
    en één van de redenen waarom
  • 6:49 - 6:52
    zijn de digirati, of generatie Y.
  • 6:52 - 6:54
    Zij groeien op met delen --
  • 6:54 - 6:56
    bestanden, video spellen, kennis;
  • 6:56 - 6:58
    Het is als een tweede natuur voor hen.
  • 6:58 - 7:01
    Dus wij, de millennials -- ik ben ook gewoon een millennial --
  • 7:01 - 7:04
    zijn als voetsoldaten,
  • 7:04 - 7:06
    we verplaatsen ons van een ik cultuur naar een wij cultuur.
  • 7:06 - 7:08
    De reden waarom het zo snel gebeurt
  • 7:08 - 7:10
    is vanwege mobiele samenwerking.
  • 7:10 - 7:13
    We leven nu in een online tijd
  • 7:13 - 7:16
    waar we iedereen kunnen localiseren, op ieder moment, in real-time,
  • 7:16 - 7:19
    vanaf een klein apparaat in onze handen.
  • 7:19 - 7:21
    Al deze zaken gingen door mijn hoofd
  • 7:21 - 7:23
    tegen het einde van 2008,
  • 7:23 - 7:26
    toen, natuurlijk, de grote financiële crash plaatsvond.
  • 7:26 - 7:29
    Thomas Friedman is één van mijn favoriete columnisten in de New York Times,
  • 7:29 - 7:31
    en hij merkte scherp op
  • 7:31 - 7:34
    dat 2008 het jaar was waar we tegen een muur op botsten
  • 7:34 - 7:37
    waar moeder natuur en de markt
  • 7:37 - 7:39
    beiden zeiden, "tot hier en niet verder."
  • 7:39 - 7:41
    Rationeel weten we
  • 7:41 - 7:44
    dat een economie gebouwd op hyper-consumptie
  • 7:44 - 7:47
    een Ponzi concept is, een kaartenhuis.
  • 7:47 - 7:50
    Toch is het voor ons individueel lastig te bepalen wat te doen.
  • 7:50 - 7:53
    Dit is allemaal veel gekwetter, nietwaar?
  • 7:53 - 7:55
    Wel, het wás een hoop ruis en complexiteit in mijn hoofd,
  • 7:55 - 7:57
    totdat ik me realiseerde dat het gebeurde
  • 7:57 - 7:59
    vanwege vier sleutel aanjagers.
  • 7:59 - 8:02
    Ten eerste, een hernieuwd geloof in het belang van gemeenschappen,
  • 8:02 - 8:05
    en een echte herdefiniëring van wat een vriend en buurman echt betekent.
  • 8:05 - 8:08
    Een stortvloed aan rechtstreekse sociale netwerken
  • 8:08 - 8:10
    en real-time technologieën,
  • 8:10 - 8:13
    die de manier waarop we ons gedragen fundamenteel aanpast.
  • 8:13 - 8:16
    Drie, aandringende onopgeloste milieu zorgen.
  • 8:16 - 8:18
    En vier, een globale recessie
  • 8:18 - 8:20
    die op fundamenteel niveau
  • 8:20 - 8:22
    consumentengedrag heeft beïnvloed.
  • 8:22 - 8:24
    Deze vier aanjagers
  • 8:24 - 8:26
    smelten samen
  • 8:26 - 8:28
    en maken het grote verschil --
  • 8:28 - 8:30
    weg van de 20ste eeuw,
  • 8:30 - 8:32
    gekenmerkt door hyper-consumptie,
  • 8:32 - 8:34
    richting de 21ste eeuw,
  • 8:34 - 8:37
    gekenmerkt door samenwerkende consumptie.
  • 8:37 - 8:40
    In zijn algemeenheid geloof ik dat we op een infectie punt staan
  • 8:40 - 8:42
    waar de manier waarop we delen --
  • 8:42 - 8:44
    via sites als Flickr en Twitter
  • 8:44 - 8:46
    die online een tweede natuur zijn geworden --
  • 8:46 - 8:49
    ook worden toegepast op offline gebieden in ons dagelijks leven.
  • 8:49 - 8:52
    Van ochtendspits tot de manier waarop mode wordt gemaakt
  • 8:52 - 8:54
    tot de manier waarop we voedsel verbouwen.
  • 8:54 - 8:57
    We zijn opnieuw aan het consumeren en samenwerken.
  • 8:59 - 9:02
    Mijn mede auteur Roo Rogers en ikzelf
  • 9:02 - 9:04
    hebben daadwerkelijk duizenden voorbeelden vanuit
  • 9:04 - 9:06
    de hele wereld verzameld van samenwerkende consumptie.
  • 9:06 - 9:08
    En hoewel ze enorm verschillen
  • 9:08 - 9:10
    in schaal, volwassenheid en doel,
  • 9:10 - 9:12
    bleek, toen we ons erin verdiepte,
  • 9:12 - 9:15
    dat ze feitelijk konden worden onderverdeeld in drie aparte systemen.
  • 9:15 - 9:18
    De eerste is herdistributie markten.
  • 9:18 - 9:21
    Op herdistributie markten -- zoals Swaptree --
  • 9:21 - 9:23
    zet je gebruikte of tweedehandse artikelen
  • 9:23 - 9:25
    die dan verplaatsen van waar ze niet meer nodig zijn,
  • 9:25 - 9:28
    naar ergens, of iemand, waar ze dat wel zijn.
  • 9:28 - 9:30
    In toenemende mate worden ze gezien als de vijfde levensfase --
  • 9:30 - 9:32
    reduceren, hergebruiken, recyclen, repareren
  • 9:32 - 9:34
    en herdistribueren --
  • 9:34 - 9:36
    omdat ze de levensduur van producten oprekken
  • 9:36 - 9:38
    en daarmee afval reduceren.
  • 9:38 - 9:41
    De tweede is een samenwerkende levenstijl.
  • 9:41 - 9:43
    Dit is het delen van middelen
  • 9:43 - 9:46
    als geld, vaardigheden en tijd.
  • 9:46 - 9:48
    Ik wed dat binnen een paar jaar
  • 9:48 - 9:50
    termen als "coworking",
  • 9:50 - 9:53
    "couch surfing" en "time banking"
  • 9:53 - 9:56
    onderdeel worden van het dagelijks taalgebruik.
  • 9:56 - 9:59
    Eén van mijn favoriete voorbeelden van samenwerkende levenstijlen
  • 9:59 - 10:01
    heet "Landshare".
  • 10:01 - 10:03
    Het is een voorziening in Groot Brittannië.
  • 10:03 - 10:05
    waarbij meneer Jansen,
  • 10:05 - 10:08
    met wat ongebruikte ruimte in zijn achtertuin, gekoppeld wordt
  • 10:08 - 10:11
    met mevrouw Pietersen, een potentiële teler.
  • 10:11 - 10:13
    Samen telen ze hun eigen voedsel.
  • 10:13 - 10:16
    Het is één van die ideeën die zo simpel en gelijktijdig briljant zijn,
  • 10:16 - 10:19
    dat je je afvraagt waarom het nooit eerder is bedacht.
  • 10:19 - 10:21
    Het derde systeem
  • 10:21 - 10:23
    zijn product service systemen
  • 10:23 - 10:25
    Hier betaal je voor het doel van het product --
  • 10:25 - 10:27
    wat het voor je doet --
  • 10:27 - 10:29
    zonder de noodzaak het product te bezitten.
  • 10:29 - 10:32
    Dit idee is met name bruikbaar
  • 10:32 - 10:34
    voor dingen die een
  • 10:34 - 10:36
    lage gebruiksfrequentie hebben.
  • 10:36 - 10:38
    Dit kan van alles zijn, van baby artikelen
  • 10:38 - 10:40
    tot mode artikelen tot --
  • 10:40 - 10:42
    Wie van jullie heeft een boormachine?
  • 10:42 - 10:44
    Bezit een boor? OK.
  • 10:44 - 10:47
    Die boormachine wordt zo'n 12 tot 13 minuten gebruikt
  • 10:47 - 10:49
    gedurende zijn hele levensduur.
  • 10:49 - 10:51
    (gelach)
  • 10:51 - 10:53
    Dat is eigenlijk belachelijk, toch?
  • 10:53 - 10:55
    Want wat je eigenlijk nodig hebt is het gat, niet de boor.
  • 10:55 - 10:57
    (gelach)
  • 10:57 - 10:59
    (Applaus)
  • 10:59 - 11:01
    Dus waarom huur je niet een boor,
  • 11:01 - 11:03
    of, beter nog, verhuur je je eigen boor aan andere mensen
  • 11:03 - 11:05
    en verdien er wat geld aan?
  • 11:05 - 11:08
    Deze drie systemen zorgen er samen voor
  • 11:08 - 11:10
    dat mensen middelen delen
  • 11:10 - 11:12
    zonder dat ze daar hun levensstijl
  • 11:12 - 11:14
    of hun gekoesterde persoonlijke vrijheden voor op hoeven te geven.
  • 11:14 - 11:16
    Ik vraag niet aan mensen
  • 11:16 - 11:18
    om netjes in de zandbak te delen.
  • 11:20 - 11:22
    Ik wil jullie graag een voorbeeld geven
  • 11:22 - 11:24
    hoe krachtig samenwerkende consumptie kan zijn
  • 11:24 - 11:26
    om gedrag te veranderen.
  • 11:26 - 11:28
    De gemiddelde auto
  • 11:28 - 11:31
    kost ongeveer $8.000 per jaar in gebruik.
  • 11:31 - 11:33
    Toch wordt die auto
  • 11:33 - 11:35
    23 uur per dag niet gebruikt.
  • 11:35 - 11:37
    Als je deze twee feiten beschouwt,
  • 11:37 - 11:39
    begint het weinig zin te hebben
  • 11:39 - 11:42
    dat we er per se één moeten bezitten.
  • 11:42 - 11:44
    Dus hier zie je auto-deel bedrijven
  • 11:44 - 11:46
    zoals Zipcar en GoGet in de markt verschijnen.
  • 11:46 - 11:48
    In 2009,
  • 11:48 - 11:50
    koos Zipcar 250 deelnemers
  • 11:50 - 11:53
    uit 13 steden --
  • 11:53 - 11:55
    en dat waren allemaal zelfbenoemde autoverslaafden
  • 11:55 - 11:57
    en beginners op het gebied van auto-delen --
  • 11:57 - 12:00
    en kreeg ze zover dat ze hun autosleutels voor een maand inleverden.
  • 12:00 - 12:02
    In plaats daarvan moesten ze lopen,
  • 12:02 - 12:04
    fietsen, met de trein,
  • 12:04 - 12:06
    of andere vormen van openbaar vervoer.
  • 12:06 - 12:08
    Ze konden hun Zipcar lidmaatschap alleen gebruiken
  • 12:08 - 12:10
    als het absoluut noodzakelijk was.
  • 12:10 - 12:13
    De resultaten van deze uitdaging na slechts één maand
  • 12:13 - 12:15
    waren duizelingwekkend.
  • 12:15 - 12:17
    Het is verbazingwekkend dat 188 kg verdween
  • 12:17 - 12:20
    uitsluitend door de extra inspanning.
  • 12:20 - 12:22
    Maar mijn favoriete statistiek
  • 12:22 - 12:24
    is dat 100
  • 12:24 - 12:27
    van de 250 deelnemers
  • 12:27 - 12:30
    hun sleutels niet meer terug hoefden.
  • 12:30 - 12:32
    Met andere woorden, de autoverslaafden
  • 12:32 - 12:34
    hadden hun drang om te bezitten verloren.
  • 12:34 - 12:37
    Product service systemen bestaan al jaren.
  • 12:37 - 12:39
    Denk maar aan bibliotheken en wasserettes.
  • 12:39 - 12:41
    Maar ik denk dat ze een nieuw tijdperk betreden,
  • 12:41 - 12:43
    omdat technologie het delen
  • 12:43 - 12:45
    makkelijk en leuk maakt.
  • 12:45 - 12:48
    Er stond een prachtige uitspraak in de New York Times
  • 12:48 - 12:50
    dat stelde, "delen is tot bezit"
  • 12:50 - 12:53
    wat de iPod is tot de 8-sporen band,
  • 12:53 - 12:56
    wat zonne-energie is tot de kolenmijn."
  • 12:56 - 12:59
    Ik geloof ook dat in onze generatie,
  • 12:59 - 13:02
    onze manier om te verkrijgen wat we willen
  • 13:02 - 13:04
    veel minder tastbaar is
  • 13:04 - 13:06
    dan bij iedere voorgaande generatie.
  • 13:06 - 13:09
    Ik wil niet de DVD hebben, maar de film die er op staat.
  • 13:09 - 13:11
    Ik wil niet het onhandige antwoordapparaat,
  • 13:11 - 13:13
    Ik wil de berichten die het bewaart.
  • 13:13 - 13:16
    Ik wil niet de CD, ik wil de muziek die er op staat.
  • 13:16 - 13:19
    Met andere woorden, ik wil niet de spullen,
  • 13:19 - 13:22
    Ik wil de behoefte of ervaring die het oplevert.
  • 13:22 - 13:25
    Dit geeft voeding aan een enorme verandering
  • 13:25 - 13:27
    waarbij gebruik bezit overtroeft --
  • 13:27 - 13:30
    of, zoals Kevin Kelly, de redacteur van Wired Magazine het stelt,
  • 13:30 - 13:33
    "waar toegang beter is dan bezit."
  • 13:33 - 13:35
    Terwijl onze bezittingen
  • 13:35 - 13:37
    dematerialiseren in de cloud,
  • 13:37 - 13:39
    vervaagt het onderscheid
  • 13:39 - 13:41
    tussen wat van mij is, wat van jou is,
  • 13:41 - 13:43
    en wat van ons is.
  • 13:43 - 13:45
    Ik wil jullie een voorbeeld geven
  • 13:45 - 13:48
    dat laat zien hoe snel deze evolutie verloopt.
  • 13:48 - 13:51
    Dit toont een tijdspanne van acht jaar.
  • 13:51 - 13:54
    We zijn gegaan van traditioneel autobezit
  • 13:54 - 13:57
    naar auto-deel bedrijven -- zoals Zipcar en GoGet --
  • 13:57 - 14:00
    naar rit-deel platformen die ritten koppelen
  • 14:00 - 14:03
    naar de nieuwste methode, rechtstreekse autoverhuur,
  • 14:03 - 14:06
    waarbij je feitelijk geld kan verdienen
  • 14:06 - 14:09
    door die auto die 23 uur per dag stil staat te verhuren
  • 14:09 - 14:11
    aan je buurman.
  • 14:11 - 14:13
    Al deze systemen
  • 14:13 - 14:15
    vergen een bepaalde mate van vertrouwen
  • 14:15 - 14:17
    en de hoeksteen van dit mechanisme
  • 14:17 - 14:19
    is reputatie.
  • 14:19 - 14:21
    In het oude consument systeem
  • 14:21 - 14:23
    deed onze reputatie er niet zoveel toe,
  • 14:23 - 14:25
    omdat onze kredietregistratie veel belangrijker was
  • 14:25 - 14:28
    dan iedere vorm van rechtstreekse recensie.
  • 14:28 - 14:31
    Maar nu met het Web laten we een spoor achter.
  • 14:31 - 14:34
    Met iedere spammer die we markeren,
  • 14:34 - 14:37
    met ieder idee dat we posten, ieder commentaar dat we plaatsen,
  • 14:37 - 14:39
    zijn we feitelijk aan het aangeven hoe goed we samenwerken,
  • 14:39 - 14:42
    en of we wel of niet kunnen worden vertrouwd.
  • 14:42 - 14:44
    Laten we terug gaan naar mijn eerste voorbeeld,
  • 14:44 - 14:46
    Swaptree.
  • 14:46 - 14:48
    Ik kan zien dat rondoron
  • 14:48 - 14:51
    553 transacties heeft uitgevoerd
  • 14:51 - 14:54
    met een succes score van 100 procent.
  • 14:54 - 14:57
    Met andere woorden, ik kan hem of haar vertrouwen.
  • 14:58 - 15:00
    Let op mijn woorden,
  • 15:00 - 15:02
    het is slechts een kwestie van tijd
  • 15:02 - 15:05
    voor we in staat zijn een Google-achtige zoekopdracht uit te voeren
  • 15:05 - 15:07
    voor een cumulatief beeld
  • 15:07 - 15:09
    van onze reputatie.
  • 15:09 - 15:11
    En deze reputatie
  • 15:11 - 15:14
    bepaalt onze toegang tot samenwerkende consumptie.
  • 15:14 - 15:16
    Het is eigenlijk een soort sociale munteenheid
  • 15:16 - 15:19
    die even belangrijk kan worden als onze kredietregistratie.
  • 15:20 - 15:22
    Tenslotte een afsluitende gedachte.
  • 15:22 - 15:25
    Ik geloof dat we daadwerkelijk in een tijd leven
  • 15:25 - 15:27
    waarin we ontwaken
  • 15:27 - 15:29
    uit deze gigantische kater
  • 15:29 - 15:31
    van leegheid en afval,
  • 15:31 - 15:33
    en dat we een sprong maken
  • 15:33 - 15:35
    naar een duurzamer systeem,
  • 15:35 - 15:37
    gebouwd om te voorzien in onze aangeboren behoefte
  • 15:37 - 15:40
    naar deelname aan gemeenschappen en individuele identiteit.
  • 15:40 - 15:42
    Ik geloof dat men het zal zien
  • 15:42 - 15:44
    als een revolutie, zogezegd --
  • 15:44 - 15:47
    wanneer de maatschappij, geconfronteerd met grote uitdagingen,
  • 15:47 - 15:49
    een aardverschuiving doormaakt
  • 15:49 - 15:51
    van individuele inkomsten en uitgaven
  • 15:51 - 15:54
    naar een herontdekking van de geneugten van collectiviteit.
  • 15:54 - 15:57
    Mijn missie is om delen cool te maken.
  • 15:57 - 15:59
    Mijn missie is om delen hip te maken.
  • 15:59 - 16:01
    Omdat ik werkelijk geloof
  • 16:01 - 16:03
    dat het ouderwetse businessmodellen kan onderbreken,
  • 16:03 - 16:05
    en ons zal helpen te ontsnappen
  • 16:05 - 16:07
    uit verkwistende vormen van hyper-consumptie
  • 16:07 - 16:10
    en ons kan leren dat genoeg werkelijk genoeg is.
  • 16:10 - 16:12
    Dank u wel.
  • 16:12 - 16:14
    (Applaus)
Title:
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie
Speaker:
Rachel Botsman
Description:

Op TEDxSydney stelt Rachel Botsman dat delen in ons zit. Ze laat zien hoe websites als Zipcar en Swaptree proberen de regels van menselijk gedrag te veranderen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:14
Fred van Zwieten added a translation

Dutch subtitles

Revisions