Движение океана: градиент концентрации — Саша Райт
-
0:06 - 0:10Если вы когда-либо плыли по зыби океана,
-
0:10 - 0:13то знаете, что вода движется постоянно.
-
0:13 - 0:15Посмотрев издалека, вы увидите,
-
0:15 - 0:18что наша Земля на 71% покрыта водой,
-
0:18 - 0:22которая течёт одним
громадным потоком по планете. -
0:22 - 0:24У этого пугающего мирового конвейера
-
0:24 - 0:26много сложных двигателей,
-
0:26 - 0:28но за всем этим стоит простой насос,
-
0:28 - 0:31который и качает воду по всей земле.
-
0:31 - 0:34Данный процесс называется
термохалинной циркуляцией -
0:34 - 0:36и управляется основным понятием —
-
0:36 - 0:39градиентом концентрации.
-
0:43 - 0:45Давайте на мгновение оставим океан
-
0:45 - 0:47и представим, что находимся
в пустой комнате, -
0:47 - 0:50набитой, как сельди в бочке,
множеством роботов–пылесосов -
0:50 - 0:51в одном углу.
-
0:51 - 0:52Одновременно включите их,
-
0:52 - 0:54и машинки начнут двигаться,
-
0:54 - 0:56ударяясь и отталкиваясь друг о друга,
-
0:56 - 1:00пока равномерно не заполнят комнату.
-
1:00 - 1:02Пылесосы двигались беспорядочно,
-
1:02 - 1:04стремясь к месту баланса,
-
1:04 - 1:06где концентрация вещества
-
1:06 - 1:08распределена поровну.
-
1:08 - 1:11Вот что происходит
при градиенте концентрации -
1:11 - 1:13по мере того, как вещества перемещаются
-
1:13 - 1:15от высокой или сжатой концентрации
-
1:15 - 1:18к низкой и более удобной.
-
1:18 - 1:21Какое это имеет отношение к течениям
океана и термохалинной циркуляции? -
1:21 - 1:23«Термо» означает «температура»,
-
1:23 - 1:25а «халин» означает «соль»,
-
1:25 - 1:27так как в морской действительности
-
1:27 - 1:30температура и солёность
вызывают перемещение -
1:30 - 1:33высоких концентраций к низким.
-
1:33 - 1:35Давайте вернёмся назад в океан
-
1:35 - 1:37и посмотрим, как это происходит.
-
1:37 - 1:38Один щелчок,
-
1:38 - 1:41и вы превратились в молекулу
поверхности воды -
1:41 - 1:43у побережья Нью-Йорка
с умеренным климатом -
1:43 - 1:45в окружении несметного числа
других молекул. -
1:45 - 1:48Здесь под воздействием солнечных лучей,
словно усилителей, -
1:48 - 1:50вы и другие молекулы воды
-
1:50 - 1:52толкаетесь назад и вперёд,
отскакивая друг от друга, -
1:52 - 1:54как роботы–пылесосы.
-
1:54 - 1:55Чем больше вы расплываетесь,
-
1:55 - 1:57тем меньше концентрации
у водных молекул -
1:57 - 1:59на поверхности.
-
1:59 - 2:00Двигаясь по инерции,
-
2:00 - 2:03вы переходите от высокой
концентрации к низкой. -
2:04 - 2:06Давайте на мгновение отстранимся
от законов физики -
2:06 - 2:08и вообразим, что ваша
молекулярная сущность -
2:08 - 2:11способна глубоко погрузиться в воду.
-
2:11 - 2:12На этой глубине холоднее,
-
2:12 - 2:15и из-за относительного недостатка
солнечного тепла -
2:15 - 2:16молекулы воды становятся инертными,
-
2:16 - 2:20могут находиться в довольно спокойном
состоянии при высоких концентрациях. -
2:20 - 2:21Здесь нет толкотни.
-
2:21 - 2:23В поисках выхода
-
2:23 - 2:24из своего стеснённого состояния
-
2:24 - 2:26молекулы вскоре начинают
подниматься вверх -
2:26 - 2:29к более свободной обстановке
на поверхности. -
2:29 - 2:31Вот каким образом температура
-
2:31 - 2:32приводит к перемещению молекул воды
-
2:32 - 2:34от высокой до низкой концентрации,
-
2:34 - 2:36то есть к балансу.
-
2:36 - 2:39Но морская вода состоит
не только из молекул Н2О. -
2:39 - 2:43В ней также содержится
множество ионов соли. -
2:43 - 2:45Как и вы, эти «парни» горят желанием
-
2:45 - 2:47завладеть просторной недвижимостью.
-
2:47 - 2:49По мере того, как солнце нагревает море,
-
2:49 - 2:50некоторые из ваших друзей–молекул воды
-
2:50 - 2:52испаряются с водной поверхности,
-
2:52 - 2:55увеличивая таким образом
норму соли относительно Н2О. -
2:55 - 2:57Стеснённые ионы соли, оставшись позади,
-
2:57 - 2:59замечают, что внизу
-
2:59 - 3:01молекулы соли наслаждаются
бóльшим пространством. -
3:01 - 3:03И начинается вторжение,
-
3:03 - 3:06так как они тоже спускаются
вниз в толщу воды. -
3:06 - 3:08В районе полюсов
-
3:08 - 3:10мы видим, как этот небольшой
локальный процесс -
3:10 - 3:11влияет на мировое движение.
-
3:11 - 3:13В Арктике и Антарктике,
-
3:13 - 3:15где льдины украшают поверхность воды,
-
3:15 - 3:17разница между температурами
-
3:17 - 3:19поверхностных и глубинных вод небольшая.
-
3:19 - 3:21Вся вода очень холодная.
-
3:21 - 3:22Но уровень солёности отличается.
-
3:22 - 3:23В данном случае
-
3:23 - 3:25именно это и вызывает процесс.
-
3:25 - 3:27Здесь солнечные лучи растапливают
поверхностный лёд, -
3:27 - 3:30выбрасывая новую партию водных молекул
-
3:30 - 3:31в море.
-
3:31 - 3:33Это не только увеличивает схожесть
-
3:33 - 3:36между вами и другими молекулами,
-
3:36 - 3:38когда вы повторно соревнуетесь
за пространство. -
3:38 - 3:40Это, наоборот, разбавляет
-
3:40 - 3:42концентрацию ионов соли.
-
3:42 - 3:43Поэтому вы спускаетесь ниже,
-
3:43 - 3:45скользя по градиенту концентрации
-
3:45 - 3:47в поисках более благоприятных условий.
-
3:47 - 3:49Однако, что касается ионов соли,
-
3:49 - 3:51их низкая концентрация на поверхности
-
3:51 - 3:53словно объявление
-
3:53 - 3:55для шумных масс молекул соли внизу,
-
3:55 - 3:57которые на него отвечают.
-
3:57 - 3:59В районах умеренного климата и на полюсах
-
3:59 - 4:02это инертное движение
по градиенту концентрации -
4:02 - 4:04может достичь движения потока.
-
4:04 - 4:06Это отправной пункт
-
4:06 - 4:07всемирного конвейера
-
4:07 - 4:09под названием «термохалинная циркуляция».
-
4:09 - 4:11Вот так простое понятие
-
4:11 - 4:13становится механизмом,
лежащим в основе -
4:13 - 4:14одной из самых огромных
-
4:14 - 4:16и важных систем на нашей планете.
-
4:16 - 4:17Оглянувшись вокруг,
-
4:17 - 4:19вы увидите, что это происходит повсюду.
-
4:19 - 4:20Включите свет: оно здесь.
-
4:20 - 4:22Градиенты концентрации управляют
-
4:22 - 4:24течением тока,
-
4:24 - 4:26позволяя сдавленным в одном
месте электронам -
4:26 - 4:29перейти в область низкой концентрации,
-
4:29 - 4:31когда открыт канал.
-
4:31 - 4:33Это вы и делаете, щёлкая выключателем.
-
4:33 - 4:35Фактически сейчас некий градиент действует
-
4:35 - 4:39внутри вас, когда вы вдыхаете
лёгкими воздух, -
4:39 - 4:41позволяя концентрату кислорода из воздуха
-
4:41 - 4:43медленно выйти из лёгких
-
4:43 - 4:45и попасть в кровоток.
-
4:45 - 4:47Мы знаем, что мир полон
-
4:47 - 4:49сложных физических проблем.
-
4:49 - 4:50Но иногда первый шаг
-
4:50 - 4:53к их осмыслению может быть простым.
-
4:53 - 4:54При столкновении с величием
-
4:54 - 4:55океанских течений,
-
4:55 - 4:58или необходимости выяснить,
как течёт ток, -
4:58 - 4:59не паникуйте.
-
4:59 - 5:03Понять суть происходящего можно просто,
словно щёлкнуть выключателем.
- Title:
- Движение океана: градиент концентрации — Саша Райт
- Description:
-
Полная версия урока: http://ed.ted.com/lessons/the-motion-of-the-ocean-the-concentration-gradient-sasha-wright
Непрерывное движение океанов представляет собой громадную и сложную систему, в которой задействовано много различных двигателей. Саша Райт объясняет физические явления, стоящие за одним из таких двигателей — градиентом концентрации, а также демонстрирует, каким образом наши океаны постоянно вовлечены во всемирную борьбу за пространство.
Урок — Саша Райт, мультипликация — Эндрю Фоурстер.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:20
Retired user approved Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Retired user edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Retired user edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Retired user edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Aleks Teri accepted Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for The motion of the ocean: The concentration gradient - Sasha Wright |