Return to Video

Роджер ван дер Хейде: Почему свету нужна темнота.

  • 0:00 - 0:03
    Прочтите это прекрасное утверждение на экране
  • 0:03 - 0:06
    "Свет создает окружающую атмосферу,
  • 0:06 - 0:09
    свет дает почувствовать пространство,
  • 0:09 - 0:13
    а также является выражением структуры."
  • 0:13 - 0:15
    Это не мои слова.
  • 0:15 - 0:17
    Это, конечно, Ле Корбюзье,
  • 0:17 - 0:19
    знаменитый архитектор.
  • 0:19 - 0:21
    И Вы можете увидеть, что он имел в виду,
  • 0:21 - 0:24
    в одной из его прекрасных построек -
  • 0:24 - 0:28
    в часовне Нотр-Дам-дю-О Роншам -
  • 0:28 - 0:30
    где он создает такой свет,
  • 0:30 - 0:33
    который он мог сделать только потому, что там есть еще и тень.
  • 0:33 - 0:36
    И я думаю, что это суть
  • 0:36 - 0:39
    этой 18-минутной речи -
  • 0:39 - 0:42
    что не может быть хорошего света,
  • 0:42 - 0:45
    который полезен для нашего здоровья и хорошего самочувствия,
  • 0:45 - 0:47
    без подходящей темноты.
  • 0:49 - 0:52
    Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
  • 0:52 - 0:54
    У нас есть правила и стандарты,
  • 0:54 - 0:57
    которые говорят нам, что свет должен быть столько-то люксов (единица освещения)
  • 0:57 - 0:59
    и очень единообразным.
  • 0:59 - 1:02
    Вот как мы создаем единообразное освещение
  • 1:02 - 1:04
    от одной стены к другой,
  • 1:04 - 1:07
    в регулярной последовательности ламп.
  • 1:07 - 1:09
    И это достаточно отличается от того,
  • 1:09 - 1:11
    что я Вам только что показал
  • 1:11 - 1:13
    от Ле Корбюзье.
  • 1:13 - 1:15
    Если бы мы применили эти правила и стандарты
  • 1:15 - 1:17
    к Пантеону в Риме,
  • 1:17 - 1:19
    он бы никогда не выглядел таким,
  • 1:19 - 1:21
    потому что этот прекрасный элемент освещения,
  • 1:21 - 1:24
    которое распространяется там само по себе,
  • 1:24 - 1:26
    может появится
  • 1:26 - 1:29
    только потому, что в этом же самом здании есть темнота.
  • 1:30 - 1:33
    И примерно то же самое сказал Сантьяго Калатрава,
  • 1:33 - 1:36
    когда он сказал, "Свет, я создаю его в своих зданиях
  • 1:36 - 1:38
    для комфорта."
  • 1:38 - 1:41
    И он не имел в виду комфорта обеда из 5 блюд
  • 1:41 - 1:43
    в отличие от одного блюда,
  • 1:43 - 1:45
    но он действительно имел в виду комфорт
  • 1:45 - 1:48
    качества постройки для людей.
  • 1:48 - 1:50
    Он имел в виду, что Вы можете видеть небо
  • 1:50 - 1:53
    и Вы можете чувствовать солнце.
  • 1:53 - 1:56
    И он создал эти великолепные здания,
  • 1:56 - 1:58
    где Вы можете видеть небо
  • 1:58 - 2:00
    и где Вы можете чувствовать солнце,
  • 2:00 - 2:03
    что дает нам лучшую жизнь в застроенной окружающей среде,
  • 2:03 - 2:06
    просто благодаря подходящему свету
  • 2:06 - 2:10
    в его яркости, а также в его тенях.
  • 2:10 - 2:13
    Это все сводится, конечно, к солнцу.
  • 2:13 - 2:16
    И это изображение солнца может навести на мысль,
  • 2:16 - 2:19
    что солнце - это что-то злое и агрессивное.
  • 2:19 - 2:22
    Но мы не должны забывать, что вся энергия на этой планете,
  • 2:22 - 2:24
    на самом деле, приходит от солнца.
  • 2:24 - 2:27
    И свет - это только проявление
  • 2:27 - 2:29
    этой энергии.
  • 2:29 - 2:32
    Солнце существует для динамики, для изменений цвета,
  • 2:32 - 2:35
    солнце - для красоты в нашем окружении,
  • 2:35 - 2:37
    как в этом здании -
  • 2:37 - 2:39
    Художественном музее в Атланте,
  • 2:39 - 2:41
    который был создан Ренцо Пиано из Италии
  • 2:41 - 2:44
    совместно с Аруп Лайтинг,
  • 2:44 - 2:46
    блестящей командой световых дизайнеров,
  • 2:46 - 2:48
    которые создали
  • 2:48 - 2:51
    очень тонкую модуляцию света
  • 2:51 - 2:53
    сквозь пространство,
  • 2:53 - 2:55
    в ответ на то, как ведет себя солнце снаружи,
  • 2:55 - 2:58
    просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше.
  • 2:58 - 3:00
    Таким образом, косвенно,
  • 3:00 - 3:02
    Вы можете видеть солнце.
  • 3:02 - 3:04
    И что они сделали,
  • 3:04 - 3:06
    это создали цельный элемент здания,
  • 3:06 - 3:09
    чтобы улучшить качество пространства,
  • 3:09 - 3:11
    которое окружает посетителей музея.
  • 3:11 - 3:13
    Они создали этот заслон,
  • 3:13 - 3:15
    который Вы можете видеть здесь,
  • 3:15 - 3:18
    который фактически закрывает солнце,
  • 3:18 - 3:21
    но открывает путь хорошему освещению от неба.
  • 3:21 - 3:23
    И здесь Вы можете видеть,
  • 3:23 - 3:25
    как они действительно смастерили красивый процесс дизайна
  • 3:25 - 3:27
    с физическими моделями
  • 3:27 - 3:30
    как с количественными, так и с качественными методами,
  • 3:30 - 3:33
    чтобы придти к окончательному решению,
  • 3:33 - 3:35
    которое действительно интегрировано и полностью целостно
  • 3:35 - 3:37
    с архитектурой.
  • 3:37 - 3:39
    Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
  • 3:39 - 3:41
    Как Вы можете видеть здесь, на полу есть немного прямого света,
  • 3:41 - 3:44
    но они могли легко выяснить, откуда он берется.
  • 3:44 - 3:48
    И они позволяют людям в этом здании
  • 3:48 - 3:50
    дейсвительно наслаждаться солнцем,
  • 3:50 - 3:52
    хорошей частью солнца.
  • 3:52 - 3:54
    И наслаждаться солнцем
  • 3:54 - 3:57
    можно по-разному, конечно.
  • 3:57 - 3:59
    Можно просто вот так,
  • 3:59 - 4:02
    или так, что немного странно,
  • 4:02 - 4:04
    но это 1963 год -
  • 4:04 - 4:06
    наблюдение солнечного затмения
  • 4:06 - 4:08
    в Соединенных Штатах.
  • 4:08 - 4:11
    И там немного ярко,
  • 4:11 - 4:14
    поэтому люди нашли очень интересное решение.
  • 4:15 - 4:17
    Это, я думаю, очень пояснительная картина того, что я хочу сказать -
  • 4:17 - 4:20
    что прекрасная динамика солнца,
  • 4:20 - 4:22
    привнесение её в здание,
  • 4:22 - 4:25
    создает качество нашего застроенного окружения
  • 4:25 - 4:27
    и действительно улучшает нашу жизнь.
  • 4:27 - 4:29
    И все это в той же мере касается темноты,
  • 4:29 - 4:31
    как и света, конечно,
  • 4:31 - 4:34
    потому что иначе Вы не видите этой динамики.
  • 4:34 - 4:37
    В отличие от первого офиса, что я показал Вам
  • 4:37 - 4:39
    в начале моей речи,
  • 4:39 - 4:42
    это известный офис компании Уайт Груп.
  • 4:42 - 4:45
    Они занимаются консультированием в области "зеленой" энергии, или что-то в этом роде.
  • 4:45 - 4:47
    И они действительно следуют своим принципам,
  • 4:47 - 4:50
    так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения.
  • 4:50 - 4:52
    В нем только есть на одной стороне
  • 4:52 - 4:54
    большое-большое стеклянное окно,
  • 4:54 - 4:56
    которое помогает солнечному свету проникнуть
  • 4:56 - 4:58
    глубоко в пространство
  • 4:58 - 5:01
    и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики.
  • 5:01 - 5:04
    Поэтому там может быть очень темно, когда Вы работаете,
  • 5:04 - 5:07
    или очень ярко.
  • 5:07 - 5:09
    Но, на самом деле, человеческий глаз
  • 5:09 - 5:11
    оказывается необыкновенно приспосабливающимся
  • 5:11 - 5:13
    ко всем этим разным условиям освещения,
  • 5:13 - 5:15
    которые вместе создают окружающую среду,
  • 5:15 - 5:17
    которая никогда не бывает скучной или нудной,
  • 5:17 - 5:20
    и таким образом помогает нам улучшить нашу жизнь.
  • 5:21 - 5:24
    Я должен кратко представить Вам этого человека.
  • 5:24 - 5:26
    Это Ричард Келли,
  • 5:26 - 5:28
    который родился 100 лет назад,
  • 5:28 - 5:30
    поэтому я сейчас его вспоминаю,
  • 5:30 - 5:32
    потому что это что-то вроде юбилейного года.
  • 5:32 - 5:35
    В 1930-х годах Ричард Келли был первым человеком,
  • 5:35 - 5:37
    который по настоящему описал
  • 5:37 - 5:39
    методологию современного светового дизайна.
  • 5:39 - 5:41
    И он придумал три термина,
  • 5:41 - 5:43
    "акцентное освещение",
  • 5:43 - 5:45
    "световая среда"
  • 5:45 - 5:47
    и "игра света",
  • 5:47 - 5:49
    очень разные идеи
  • 5:49 - 5:51
    о свете в архитектуре,
  • 5:51 - 5:53
    которые вместе
  • 5:53 - 5:55
    создают это прекрасное ощущение.
  • 5:55 - 5:57
    Итак, начнем с акцентного освещения.
  • 5:57 - 5:59
    Он имел в виду что-то вроде этого -
  • 5:59 - 6:01
    где свет дает направление пространству
  • 6:01 - 6:03
    и помогает Вам ориентироваться.
  • 6:03 - 6:05
    Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал
  • 6:05 - 6:07
    для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей.
  • 6:07 - 6:09
    И Вы входите в пространство,
  • 6:09 - 6:12
    и Вы чувствуете "О! Это впечатляет,"
  • 6:12 - 6:14
    просто благодаря этому фокусному центру,
  • 6:14 - 6:16
    этому громадному источнику света посередине.
  • 6:16 - 6:18
    Для меня это что-то из театра,
  • 6:18 - 6:20
    и я вернусь к этому чуть позже.
  • 6:20 - 6:22
    Это прожектор, направленный на артиста,
  • 6:22 - 6:24
    который помогает Вам сфокусироваться.
  • 6:24 - 6:27
    Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака,
  • 6:27 - 6:30
    и освещающие участок земли,
  • 6:30 - 6:32
    выделяя его
  • 6:32 - 6:35
    на фоне тусклого окружения.
  • 6:35 - 6:38
    Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах,
  • 6:38 - 6:40
    освещение товаров
  • 6:40 - 6:43
    и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
  • 6:43 - 6:46
    Световая среда это кое-что совсем другое.
  • 6:46 - 6:49
    Ричард Келли видел это как что-то бесконечное,
  • 6:49 - 6:51
    что-то не имеющее фокуса,
  • 6:51 - 6:53
    что-то, где все детали
  • 6:53 - 6:56
    фактически растворяются в бесконечности.
  • 6:56 - 6:59
    И я вижу это как очень комфортный тип света,
  • 6:59 - 7:01
    который действительно помогает нам расслабиться
  • 7:01 - 7:03
    и созерцать.
  • 7:03 - 7:05
    Это также может быть что-то вроде этого:
  • 7:05 - 7:08
    Национальный музей науки в Лондоне,
  • 7:08 - 7:10
    где эта синева
  • 7:10 - 7:12
    окутывает все выставки и галереи
  • 7:12 - 7:15
    одним большим мазком.
  • 7:15 - 7:18
    И наконец, позиция Келли об игре света.
  • 7:18 - 7:22
    Это еще какая игра горизонта Гонг Конга,
  • 7:22 - 7:24
    или, может быть, канделябр в доме оперы,
  • 7:24 - 7:26
    или здесь в театре,
  • 7:26 - 7:28
    он является украшением,
  • 7:28 - 7:30
    изюминкой, чем-то шутливым,
  • 7:30 - 7:32
    просто дополнением
  • 7:32 - 7:35
    к архитектурному окружению, я бы сказал.
  • 7:35 - 7:37
    Эти три отдельных элемента
  • 7:37 - 7:39
    вместе создают освещенное окружение,
  • 7:39 - 7:41
    которое помогает нам чувствовать себя лучше.
  • 7:41 - 7:43
    И мы может создать это только из темноты.
  • 7:43 - 7:45
    И я объясню это дальше.
  • 7:45 - 7:48
    И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа,
  • 7:48 - 7:51
    объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ.
  • 7:51 - 7:53
    И позади них Вы видете небоскреб Сигрем,
  • 7:53 - 7:55
    который позже превратился в
  • 7:55 - 7:58
    икону современного светового дизайна.
  • 7:59 - 8:01
    Уже в те времена были ранние попытки
  • 8:01 - 8:03
    светотерапии.
  • 8:03 - 8:06
    Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов,
  • 8:06 - 8:09
    где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали.
  • 8:09 - 8:11
    Это немного другая история,
  • 8:11 - 8:13
    это - аспект света касающийся здоровья,
  • 8:13 - 8:15
    не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
  • 8:15 - 8:17
    В сегодняшней современной медицине
  • 8:17 - 8:20
    уже есть понимание света
  • 8:20 - 8:23
    в почти биохимическом смысле.
  • 8:23 - 8:25
    И есть идея о том,
  • 8:25 - 8:27
    что, когда мы смотрим на вещи,
  • 8:27 - 8:30
    желтый цвет помогает нам больше всего,
  • 8:30 - 8:32
    к нему мы наиболее чувствительны.
  • 8:32 - 8:34
    Но наши циркадные ритмы,
  • 8:34 - 8:36
    то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать,
  • 8:36 - 8:39
    быть внимательным, расслабленным и так далее,
  • 8:39 - 8:42
    они гораздо больше вводятся в действие синим цветом.
  • 8:42 - 8:44
    И регулируя количество синего цвета
  • 8:44 - 8:46
    в нашем окружении,
  • 8:46 - 8:49
    мы можем помочь людям расслабиться или быть внимательными,
  • 8:49 - 8:52
    заснуть или бодрствовать.
  • 8:52 - 8:54
    И таким образом,
  • 8:54 - 8:56
    может быть, в ближайшем будущем,
  • 8:56 - 8:58
    свет может помочь больницам
  • 8:58 - 9:01
    вылечивать людей раньше,
  • 9:01 - 9:03
    восстанавливать их быстрее.
  • 9:03 - 9:05
    Может быть, в самолете
  • 9:05 - 9:07
    мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
  • 9:07 - 9:10
    Может быть, мы можем помочь детям лучше учиться в школе,
  • 9:10 - 9:13
    потому что они будут больше концентрироваться на своих заданиях.
  • 9:13 - 9:15
    И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
  • 9:15 - 9:17
    Но я хотел бы поговорить еще
  • 9:17 - 9:19
    о комбинации
  • 9:19 - 9:22
    света и темноты
  • 9:22 - 9:25
    как качества в нашей жизни.
  • 9:26 - 9:29
    Свет, конечно, также служит для социального взаимодействия,
  • 9:29 - 9:31
    для создания отношений
  • 9:31 - 9:33
    со всеми элементами вокруг нас.
  • 9:33 - 9:36
    Это место, вокруг которого мы собираемся,
  • 9:36 - 9:38
    когда нам есть что сказать друг другу.
  • 9:38 - 9:40
    И это все касается этой планеты.
  • 9:40 - 9:43
    Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так.
  • 9:43 - 9:45
    И, я думаю, это самое шокирующее изображение
  • 9:45 - 9:47
    в моей речи сегодня.
  • 9:47 - 9:49
    Потому что весь этот свет
  • 9:49 - 9:51
    идет в небо.
  • 9:51 - 9:53
    Он никогда не достигает земли,
  • 9:53 - 9:55
    куда он направлен.
  • 9:55 - 9:57
    Он никогда не приносит пользу людям.
  • 9:57 - 9:59
    Он только портит темноту.
  • 9:59 - 10:02
    На глобальном уровне это выглядит так.
  • 10:02 - 10:05
    И, я имею в виду, это достаточно удивительно, что мы видим здесь -
  • 10:05 - 10:08
    как много света уходит в небо
  • 10:08 - 10:10
    и никогда не достигает земли.
  • 10:10 - 10:13
    Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть,
  • 10:13 - 10:16
    это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения,
  • 10:16 - 10:18
    где темнота существует для нашего воображения
  • 10:18 - 10:20
    и для созерцания,
  • 10:20 - 10:23
    и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем.
  • 10:23 - 10:25
    Но мир меняется,
  • 10:25 - 10:27
    и урбанизация - это большой двигатель всего.
  • 10:27 - 10:30
    Я сделал эту фотографию две недели назад в Гуанчжоу,
  • 10:30 - 10:32
    и я обнаружил, что 10 лет назад
  • 10:32 - 10:36
    там не было никаких подобных зданий.
  • 10:36 - 10:38
    Это был гораздо более маленький город,
  • 10:38 - 10:40
    и темп урбанизации
  • 10:40 - 10:42
    невероятен и огромен.
  • 10:42 - 10:45
    И мы должны понять эти главные вопросы:
  • 10:45 - 10:48
    Как люди перемещаются через эти новые городские пространства?
  • 10:48 - 10:50
    Как они делятся своей культурой?
  • 10:50 - 10:52
    Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
  • 10:52 - 10:54
    И как свет может помочь в этом?
  • 10:54 - 10:56
    Потому что новые технологии,
  • 10:56 - 10:59
    они, похоже, находятся в очень интересном положении,
  • 10:59 - 11:02
    чтобы внести вклад в решения урбанизации
  • 11:02 - 11:05
    и обеспечить нам лучшую окружающую среду.
  • 11:05 - 11:07
    Не так давно
  • 11:07 - 11:09
    наше освещение возникало
  • 11:09 - 11:11
    с помощью таких ламп.
  • 11:11 - 11:13
    И конечно, у нас были металлогалогенные и флюоресцентные лампы,
  • 11:13 - 11:15
    и так далее.
  • 11:15 - 11:17
    Сейчас у нас есть светодиодные лампы,
  • 11:17 - 11:19
    но здесь Вы можете увидеть самую последнюю,
  • 11:19 - 11:21
    и Вы можете видеть, насколько она удивительно мала.
  • 11:21 - 11:24
    И это именно то, что дает нам уникальную возможность,
  • 11:24 - 11:27
    потому что этот крошечный размер
  • 11:27 - 11:30
    позволяет нам проводить свет туда, где он нам действительно нужен.
  • 11:30 - 11:32
    И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен,
  • 11:32 - 11:34
    и мы можем сохранить темноту.
  • 11:34 - 11:37
    Я думаю, это очень интересное предложение,
  • 11:37 - 11:40
    и новый способ освещения архитектурной среды
  • 11:40 - 11:43
    с учетом нашего хорошего самочувствия.
  • 11:43 - 11:46
    Но проблема состоит в том, что я хочу объяснить Вам, как это в действительности работает.
  • 11:46 - 11:49
    но я могу уместить четыре таких лампы на моем пальце,
  • 11:49 - 11:52
    поэтому Вы не сможете хорошо их увидеть.
  • 11:52 - 11:54
    Поэтому я попросил нашу лабораторию помочь с этим,
  • 11:54 - 11:56
    и они сказали "Ну, мы можем кое-что сделать".
  • 11:56 - 11:59
    Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире,
  • 11:59 - 12:01
    специально для TEDx в Амстердаме.
  • 12:01 - 12:03
    Вот она.
  • 12:03 - 12:06
    Это то же самое, что вы можете видеть здесь, только в 200 раз больше.
  • 12:06 - 12:09
    И я очень быстро покажу Вам, как это работает.
  • 12:09 - 12:12
    Просто, чтобы объяснить.
  • 12:13 - 12:17
    Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время,
  • 12:17 - 12:19
    дает синий свет.
  • 12:19 - 12:22
    Это не очень приятно и комфортно.
  • 12:22 - 12:24
    И поэтому,
  • 12:24 - 12:27
    мы накрываем светодиодную лампу
  • 12:27 - 12:29
    фосфорным колпаком.
  • 12:29 - 12:32
    И фосфор стимулируется синим светом
  • 12:32 - 12:35
    и делает свет белым, теплым и приятным.
  • 12:35 - 12:38
    И когда Вы добавляете к этому линзу,
  • 12:38 - 12:41
    Вы можете собрать свет в пучок и направить его туда, куда необходимо
  • 12:41 - 12:43
    без необходимости упускать свет
  • 12:43 - 12:45
    в небо или куда-либо еще.
  • 12:45 - 12:48
    Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
  • 12:48 - 12:50
    Я просто хотел показать это Вам,
  • 12:50 - 12:53
    чтобы Вы понимали, как это работает.
  • 12:54 - 12:56
    Спасибо.
  • 12:56 - 12:58
    Мы можем пойти дальше.
  • 12:58 - 13:01
    Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
  • 13:01 - 13:03
    Мы должны подумать еще раз
  • 13:03 - 13:05
    о свете, как о решении "по умолчанию".
  • 13:05 - 13:07
    Почему все автомагистрали постоянно освещены?
  • 13:07 - 13:09
    Действительно ли это необходимо?
  • 13:09 - 13:11
    Может быть, мы можем быть более избирательными
  • 13:11 - 13:14
    и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты?
  • 13:14 - 13:16
    Можем ли мы быть более аккуратными со светом?
  • 13:16 - 13:19
    Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то.
  • 13:19 - 13:21
    Можем ли мы вовлечь больше людей
  • 13:21 - 13:23
    в световые проекты, которые мы создаем,
  • 13:23 - 13:26
    чтобы они действительно захотели быть частью этого, как здесь?
  • 13:26 - 13:28
    Или можем ли мы просто создать скульптуры,
  • 13:28 - 13:30
    нахождение вокруг и внутри которых вдохновляет?
  • 13:30 - 13:32
    И можем ли мы сохранить темноту?
  • 13:32 - 13:35
    Потому что найти такое место на Земле сегодня
  • 13:35 - 13:38
    очень и очень сложно.
  • 13:38 - 13:41
    А найти такое звездное небо еще труднее.
  • 13:41 - 13:44
    Даже в океанах мы создаем много света,
  • 13:44 - 13:47
    который мы могли бы тоже запретить для того, чтобы животные
  • 13:47 - 13:49
    чувствовали себя гораздо лучше.
  • 13:49 - 13:51
    Известно, что мигрирующие птицы, например,
  • 13:51 - 13:53
    очень дизориентируются
  • 13:53 - 13:55
    из-за этих платформ в море.
  • 13:55 - 13:57
    И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым,
  • 13:57 - 13:59
    птицы, они летят в правильном направлении.
  • 13:59 - 14:02
    Они больше не потревожены.
  • 14:02 - 14:04
    И опять же получается,
  • 14:04 - 14:06
    что спектральная чувствительность,
  • 14:06 - 14:08
    здесь очень важна.
  • 14:08 - 14:11
    Во всех этих примерах, я думаю,
  • 14:11 - 14:14
    мы должны начать создавать свет из тени,
  • 14:14 - 14:16
    и использовать темноту как холст -
  • 14:16 - 14:18
    как делают художники,
  • 14:18 - 14:20
    как Эдвард Хоппер на этой картине.
  • 14:20 - 14:23
    Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
  • 14:23 - 14:25
    Я думаю, когда вижу её,
  • 14:25 - 14:27
    я начинаю думать, кто эти люди?
  • 14:27 - 14:29
    Откуда они пришли? Куда они направляются?
  • 14:29 - 14:32
    Что только что произошло? Что произойдет в следующие пять минут?
  • 14:32 - 14:35
    И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение
  • 14:35 - 14:37
    благодаря свету и тени.
  • 14:37 - 14:39
    Эдвард Хоппер был настоящим мастером
  • 14:39 - 14:41
    в создании рассказа,
  • 14:41 - 14:43
    работая тенью и светом.
  • 14:43 - 14:45
    И мы можем учиться этому
  • 14:45 - 14:48
    и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.
  • 14:48 - 14:51
    Мы можем делать это в таких рекламных местах.
  • 14:51 - 14:53
    И Вы, тем не менее, можете выйти
  • 14:53 - 14:58
    и насладиться величайшим шоу вселенной,
  • 14:58 - 15:01
    а именно, конечно, самой вселенной.
  • 15:02 - 15:05
    Я дам Вам это великолепное, информативное
  • 15:05 - 15:08
    изображение неба,
  • 15:08 - 15:10
    простирающееся из сердца города,
  • 15:10 - 15:13
    откуда Вы можете видеть одну или две звезды и больше ничего,
  • 15:13 - 15:15
    прямо до селькой местности,
  • 15:15 - 15:17
    где Вы можете насладиться
  • 15:17 - 15:20
    этим великолепным и прекрасным выступлением
  • 15:20 - 15:22
    созвездий и звезд.
  • 15:22 - 15:25
    В архитектуре это работает точно так же.
  • 15:25 - 15:28
    Ценя темноту при создании дизайна света,
  • 15:28 - 15:31
    Вы создаете гораздо более интересные обстановки,
  • 15:31 - 15:34
    которые действительно улучшают нашу жизнь.
  • 15:34 - 15:36
    Это наиболее известные пример,
  • 15:36 - 15:38
    Церковь Света Тадао Андо.
  • 15:38 - 15:40
    Но я также думаю
  • 15:40 - 15:44
    о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе,
  • 15:44 - 15:47
    где тьма и свет, в очень нежной комбинации,
  • 15:47 - 15:49
    видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
  • 15:49 - 15:52
    Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака,
  • 15:52 - 15:54
    где Вы можете на самом деле видеть небо,
  • 15:54 - 15:57
    хотя Вы находитесь под землей.
  • 15:57 - 15:59
    И, в заключении, я хотел быть отметить,
  • 15:59 - 16:01
    что многое из этого вдохновлено театром.
  • 16:01 - 16:05
    И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx
  • 16:05 - 16:08
    в театре в первый раз,
  • 16:08 - 16:12
    потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
  • 16:12 - 16:14
    Сценография не была бы такой вдохновляющей
  • 16:14 - 16:16
    без театра.
  • 16:16 - 16:19
    И я думаю, театр - это место,
  • 16:19 - 16:22
    где мы действительно улучшаем жизнь с помощью света.
  • 16:22 - 16:24
    Большое спасибо.
  • 16:24 - 16:30
    (Аплодисменты)
Title:
Роджер ван дер Хейде: Почему свету нужна темнота.
Speaker:
Rogier van der Heide
Description:

Архитектор света Роджер ван дер Хейде предлагает прекрасный новый способ взглянуть на мир - уделяя внимание свету (и темноте). Примеры из классических зданий иллюстрируют глубоко продуманное видение игры света вокруг нас.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:31
Elena Tulinova added a translation

Russian subtitles

Revisions