Роджер ван дер Хейде: Почему свету нужна темнота.
-
0:00 - 0:03Прочтите это прекрасное утверждение на экране
-
0:03 - 0:06"Свет создает окружающую атмосферу,
-
0:06 - 0:09свет дает почувствовать пространство,
-
0:09 - 0:13а также является выражением структуры."
-
0:13 - 0:15Это не мои слова.
-
0:15 - 0:17Это, конечно, Ле Корбюзье,
-
0:17 - 0:19знаменитый архитектор.
-
0:19 - 0:21И Вы можете увидеть, что он имел в виду,
-
0:21 - 0:24в одной из его прекрасных построек -
-
0:24 - 0:28в часовне Нотр-Дам-дю-О Роншам -
-
0:28 - 0:30где он создает такой свет,
-
0:30 - 0:33который он мог сделать только потому, что там есть еще и тень.
-
0:33 - 0:36И я думаю, что это суть
-
0:36 - 0:39этой 18-минутной речи -
-
0:39 - 0:42что не может быть хорошего света,
-
0:42 - 0:45который полезен для нашего здоровья и хорошего самочувствия,
-
0:45 - 0:47без подходящей темноты.
-
0:49 - 0:52Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
-
0:52 - 0:54У нас есть правила и стандарты,
-
0:54 - 0:57которые говорят нам, что свет должен быть столько-то люксов (единица освещения)
-
0:57 - 0:59и очень единообразным.
-
0:59 - 1:02Вот как мы создаем единообразное освещение
-
1:02 - 1:04от одной стены к другой,
-
1:04 - 1:07в регулярной последовательности ламп.
-
1:07 - 1:09И это достаточно отличается от того,
-
1:09 - 1:11что я Вам только что показал
-
1:11 - 1:13от Ле Корбюзье.
-
1:13 - 1:15Если бы мы применили эти правила и стандарты
-
1:15 - 1:17к Пантеону в Риме,
-
1:17 - 1:19он бы никогда не выглядел таким,
-
1:19 - 1:21потому что этот прекрасный элемент освещения,
-
1:21 - 1:24которое распространяется там само по себе,
-
1:24 - 1:26может появится
-
1:26 - 1:29только потому, что в этом же самом здании есть темнота.
-
1:30 - 1:33И примерно то же самое сказал Сантьяго Калатрава,
-
1:33 - 1:36когда он сказал, "Свет, я создаю его в своих зданиях
-
1:36 - 1:38для комфорта."
-
1:38 - 1:41И он не имел в виду комфорта обеда из 5 блюд
-
1:41 - 1:43в отличие от одного блюда,
-
1:43 - 1:45но он действительно имел в виду комфорт
-
1:45 - 1:48качества постройки для людей.
-
1:48 - 1:50Он имел в виду, что Вы можете видеть небо
-
1:50 - 1:53и Вы можете чувствовать солнце.
-
1:53 - 1:56И он создал эти великолепные здания,
-
1:56 - 1:58где Вы можете видеть небо
-
1:58 - 2:00и где Вы можете чувствовать солнце,
-
2:00 - 2:03что дает нам лучшую жизнь в застроенной окружающей среде,
-
2:03 - 2:06просто благодаря подходящему свету
-
2:06 - 2:10в его яркости, а также в его тенях.
-
2:10 - 2:13Это все сводится, конечно, к солнцу.
-
2:13 - 2:16И это изображение солнца может навести на мысль,
-
2:16 - 2:19что солнце - это что-то злое и агрессивное.
-
2:19 - 2:22Но мы не должны забывать, что вся энергия на этой планете,
-
2:22 - 2:24на самом деле, приходит от солнца.
-
2:24 - 2:27И свет - это только проявление
-
2:27 - 2:29этой энергии.
-
2:29 - 2:32Солнце существует для динамики, для изменений цвета,
-
2:32 - 2:35солнце - для красоты в нашем окружении,
-
2:35 - 2:37как в этом здании -
-
2:37 - 2:39Художественном музее в Атланте,
-
2:39 - 2:41который был создан Ренцо Пиано из Италии
-
2:41 - 2:44совместно с Аруп Лайтинг,
-
2:44 - 2:46блестящей командой световых дизайнеров,
-
2:46 - 2:48которые создали
-
2:48 - 2:51очень тонкую модуляцию света
-
2:51 - 2:53сквозь пространство,
-
2:53 - 2:55в ответ на то, как ведет себя солнце снаружи,
-
2:55 - 2:58просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше.
-
2:58 - 3:00Таким образом, косвенно,
-
3:00 - 3:02Вы можете видеть солнце.
-
3:02 - 3:04И что они сделали,
-
3:04 - 3:06это создали цельный элемент здания,
-
3:06 - 3:09чтобы улучшить качество пространства,
-
3:09 - 3:11которое окружает посетителей музея.
-
3:11 - 3:13Они создали этот заслон,
-
3:13 - 3:15который Вы можете видеть здесь,
-
3:15 - 3:18который фактически закрывает солнце,
-
3:18 - 3:21но открывает путь хорошему освещению от неба.
-
3:21 - 3:23И здесь Вы можете видеть,
-
3:23 - 3:25как они действительно смастерили красивый процесс дизайна
-
3:25 - 3:27с физическими моделями
-
3:27 - 3:30как с количественными, так и с качественными методами,
-
3:30 - 3:33чтобы придти к окончательному решению,
-
3:33 - 3:35которое действительно интегрировано и полностью целостно
-
3:35 - 3:37с архитектурой.
-
3:37 - 3:39Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
-
3:39 - 3:41Как Вы можете видеть здесь, на полу есть немного прямого света,
-
3:41 - 3:44но они могли легко выяснить, откуда он берется.
-
3:44 - 3:48И они позволяют людям в этом здании
-
3:48 - 3:50дейсвительно наслаждаться солнцем,
-
3:50 - 3:52хорошей частью солнца.
-
3:52 - 3:54И наслаждаться солнцем
-
3:54 - 3:57можно по-разному, конечно.
-
3:57 - 3:59Можно просто вот так,
-
3:59 - 4:02или так, что немного странно,
-
4:02 - 4:04но это 1963 год -
-
4:04 - 4:06наблюдение солнечного затмения
-
4:06 - 4:08в Соединенных Штатах.
-
4:08 - 4:11И там немного ярко,
-
4:11 - 4:14поэтому люди нашли очень интересное решение.
-
4:15 - 4:17Это, я думаю, очень пояснительная картина того, что я хочу сказать -
-
4:17 - 4:20что прекрасная динамика солнца,
-
4:20 - 4:22привнесение её в здание,
-
4:22 - 4:25создает качество нашего застроенного окружения
-
4:25 - 4:27и действительно улучшает нашу жизнь.
-
4:27 - 4:29И все это в той же мере касается темноты,
-
4:29 - 4:31как и света, конечно,
-
4:31 - 4:34потому что иначе Вы не видите этой динамики.
-
4:34 - 4:37В отличие от первого офиса, что я показал Вам
-
4:37 - 4:39в начале моей речи,
-
4:39 - 4:42это известный офис компании Уайт Груп.
-
4:42 - 4:45Они занимаются консультированием в области "зеленой" энергии, или что-то в этом роде.
-
4:45 - 4:47И они действительно следуют своим принципам,
-
4:47 - 4:50так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения.
-
4:50 - 4:52В нем только есть на одной стороне
-
4:52 - 4:54большое-большое стеклянное окно,
-
4:54 - 4:56которое помогает солнечному свету проникнуть
-
4:56 - 4:58глубоко в пространство
-
4:58 - 5:01и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики.
-
5:01 - 5:04Поэтому там может быть очень темно, когда Вы работаете,
-
5:04 - 5:07или очень ярко.
-
5:07 - 5:09Но, на самом деле, человеческий глаз
-
5:09 - 5:11оказывается необыкновенно приспосабливающимся
-
5:11 - 5:13ко всем этим разным условиям освещения,
-
5:13 - 5:15которые вместе создают окружающую среду,
-
5:15 - 5:17которая никогда не бывает скучной или нудной,
-
5:17 - 5:20и таким образом помогает нам улучшить нашу жизнь.
-
5:21 - 5:24Я должен кратко представить Вам этого человека.
-
5:24 - 5:26Это Ричард Келли,
-
5:26 - 5:28который родился 100 лет назад,
-
5:28 - 5:30поэтому я сейчас его вспоминаю,
-
5:30 - 5:32потому что это что-то вроде юбилейного года.
-
5:32 - 5:35В 1930-х годах Ричард Келли был первым человеком,
-
5:35 - 5:37который по настоящему описал
-
5:37 - 5:39методологию современного светового дизайна.
-
5:39 - 5:41И он придумал три термина,
-
5:41 - 5:43"акцентное освещение",
-
5:43 - 5:45"световая среда"
-
5:45 - 5:47и "игра света",
-
5:47 - 5:49очень разные идеи
-
5:49 - 5:51о свете в архитектуре,
-
5:51 - 5:53которые вместе
-
5:53 - 5:55создают это прекрасное ощущение.
-
5:55 - 5:57Итак, начнем с акцентного освещения.
-
5:57 - 5:59Он имел в виду что-то вроде этого -
-
5:59 - 6:01где свет дает направление пространству
-
6:01 - 6:03и помогает Вам ориентироваться.
-
6:03 - 6:05Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал
-
6:05 - 6:07для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей.
-
6:07 - 6:09И Вы входите в пространство,
-
6:09 - 6:12и Вы чувствуете "О! Это впечатляет,"
-
6:12 - 6:14просто благодаря этому фокусному центру,
-
6:14 - 6:16этому громадному источнику света посередине.
-
6:16 - 6:18Для меня это что-то из театра,
-
6:18 - 6:20и я вернусь к этому чуть позже.
-
6:20 - 6:22Это прожектор, направленный на артиста,
-
6:22 - 6:24который помогает Вам сфокусироваться.
-
6:24 - 6:27Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака,
-
6:27 - 6:30и освещающие участок земли,
-
6:30 - 6:32выделяя его
-
6:32 - 6:35на фоне тусклого окружения.
-
6:35 - 6:38Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах,
-
6:38 - 6:40освещение товаров
-
6:40 - 6:43и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
-
6:43 - 6:46Световая среда это кое-что совсем другое.
-
6:46 - 6:49Ричард Келли видел это как что-то бесконечное,
-
6:49 - 6:51что-то не имеющее фокуса,
-
6:51 - 6:53что-то, где все детали
-
6:53 - 6:56фактически растворяются в бесконечности.
-
6:56 - 6:59И я вижу это как очень комфортный тип света,
-
6:59 - 7:01который действительно помогает нам расслабиться
-
7:01 - 7:03и созерцать.
-
7:03 - 7:05Это также может быть что-то вроде этого:
-
7:05 - 7:08Национальный музей науки в Лондоне,
-
7:08 - 7:10где эта синева
-
7:10 - 7:12окутывает все выставки и галереи
-
7:12 - 7:15одним большим мазком.
-
7:15 - 7:18И наконец, позиция Келли об игре света.
-
7:18 - 7:22Это еще какая игра горизонта Гонг Конга,
-
7:22 - 7:24или, может быть, канделябр в доме оперы,
-
7:24 - 7:26или здесь в театре,
-
7:26 - 7:28он является украшением,
-
7:28 - 7:30изюминкой, чем-то шутливым,
-
7:30 - 7:32просто дополнением
-
7:32 - 7:35к архитектурному окружению, я бы сказал.
-
7:35 - 7:37Эти три отдельных элемента
-
7:37 - 7:39вместе создают освещенное окружение,
-
7:39 - 7:41которое помогает нам чувствовать себя лучше.
-
7:41 - 7:43И мы может создать это только из темноты.
-
7:43 - 7:45И я объясню это дальше.
-
7:45 - 7:48И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа,
-
7:48 - 7:51объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ.
-
7:51 - 7:53И позади них Вы видете небоскреб Сигрем,
-
7:53 - 7:55который позже превратился в
-
7:55 - 7:58икону современного светового дизайна.
-
7:59 - 8:01Уже в те времена были ранние попытки
-
8:01 - 8:03светотерапии.
-
8:03 - 8:06Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов,
-
8:06 - 8:09где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали.
-
8:09 - 8:11Это немного другая история,
-
8:11 - 8:13это - аспект света касающийся здоровья,
-
8:13 - 8:15не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
-
8:15 - 8:17В сегодняшней современной медицине
-
8:17 - 8:20уже есть понимание света
-
8:20 - 8:23в почти биохимическом смысле.
-
8:23 - 8:25И есть идея о том,
-
8:25 - 8:27что, когда мы смотрим на вещи,
-
8:27 - 8:30желтый цвет помогает нам больше всего,
-
8:30 - 8:32к нему мы наиболее чувствительны.
-
8:32 - 8:34Но наши циркадные ритмы,
-
8:34 - 8:36то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать,
-
8:36 - 8:39быть внимательным, расслабленным и так далее,
-
8:39 - 8:42они гораздо больше вводятся в действие синим цветом.
-
8:42 - 8:44И регулируя количество синего цвета
-
8:44 - 8:46в нашем окружении,
-
8:46 - 8:49мы можем помочь людям расслабиться или быть внимательными,
-
8:49 - 8:52заснуть или бодрствовать.
-
8:52 - 8:54И таким образом,
-
8:54 - 8:56может быть, в ближайшем будущем,
-
8:56 - 8:58свет может помочь больницам
-
8:58 - 9:01вылечивать людей раньше,
-
9:01 - 9:03восстанавливать их быстрее.
-
9:03 - 9:05Может быть, в самолете
-
9:05 - 9:07мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
-
9:07 - 9:10Может быть, мы можем помочь детям лучше учиться в школе,
-
9:10 - 9:13потому что они будут больше концентрироваться на своих заданиях.
-
9:13 - 9:15И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
-
9:15 - 9:17Но я хотел бы поговорить еще
-
9:17 - 9:19о комбинации
-
9:19 - 9:22света и темноты
-
9:22 - 9:25как качества в нашей жизни.
-
9:26 - 9:29Свет, конечно, также служит для социального взаимодействия,
-
9:29 - 9:31для создания отношений
-
9:31 - 9:33со всеми элементами вокруг нас.
-
9:33 - 9:36Это место, вокруг которого мы собираемся,
-
9:36 - 9:38когда нам есть что сказать друг другу.
-
9:38 - 9:40И это все касается этой планеты.
-
9:40 - 9:43Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так.
-
9:43 - 9:45И, я думаю, это самое шокирующее изображение
-
9:45 - 9:47в моей речи сегодня.
-
9:47 - 9:49Потому что весь этот свет
-
9:49 - 9:51идет в небо.
-
9:51 - 9:53Он никогда не достигает земли,
-
9:53 - 9:55куда он направлен.
-
9:55 - 9:57Он никогда не приносит пользу людям.
-
9:57 - 9:59Он только портит темноту.
-
9:59 - 10:02На глобальном уровне это выглядит так.
-
10:02 - 10:05И, я имею в виду, это достаточно удивительно, что мы видим здесь -
-
10:05 - 10:08как много света уходит в небо
-
10:08 - 10:10и никогда не достигает земли.
-
10:10 - 10:13Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть,
-
10:13 - 10:16это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения,
-
10:16 - 10:18где темнота существует для нашего воображения
-
10:18 - 10:20и для созерцания,
-
10:20 - 10:23и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем.
-
10:23 - 10:25Но мир меняется,
-
10:25 - 10:27и урбанизация - это большой двигатель всего.
-
10:27 - 10:30Я сделал эту фотографию две недели назад в Гуанчжоу,
-
10:30 - 10:32и я обнаружил, что 10 лет назад
-
10:32 - 10:36там не было никаких подобных зданий.
-
10:36 - 10:38Это был гораздо более маленький город,
-
10:38 - 10:40и темп урбанизации
-
10:40 - 10:42невероятен и огромен.
-
10:42 - 10:45И мы должны понять эти главные вопросы:
-
10:45 - 10:48Как люди перемещаются через эти новые городские пространства?
-
10:48 - 10:50Как они делятся своей культурой?
-
10:50 - 10:52Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
-
10:52 - 10:54И как свет может помочь в этом?
-
10:54 - 10:56Потому что новые технологии,
-
10:56 - 10:59они, похоже, находятся в очень интересном положении,
-
10:59 - 11:02чтобы внести вклад в решения урбанизации
-
11:02 - 11:05и обеспечить нам лучшую окружающую среду.
-
11:05 - 11:07Не так давно
-
11:07 - 11:09наше освещение возникало
-
11:09 - 11:11с помощью таких ламп.
-
11:11 - 11:13И конечно, у нас были металлогалогенные и флюоресцентные лампы,
-
11:13 - 11:15и так далее.
-
11:15 - 11:17Сейчас у нас есть светодиодные лампы,
-
11:17 - 11:19но здесь Вы можете увидеть самую последнюю,
-
11:19 - 11:21и Вы можете видеть, насколько она удивительно мала.
-
11:21 - 11:24И это именно то, что дает нам уникальную возможность,
-
11:24 - 11:27потому что этот крошечный размер
-
11:27 - 11:30позволяет нам проводить свет туда, где он нам действительно нужен.
-
11:30 - 11:32И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен,
-
11:32 - 11:34и мы можем сохранить темноту.
-
11:34 - 11:37Я думаю, это очень интересное предложение,
-
11:37 - 11:40и новый способ освещения архитектурной среды
-
11:40 - 11:43с учетом нашего хорошего самочувствия.
-
11:43 - 11:46Но проблема состоит в том, что я хочу объяснить Вам, как это в действительности работает.
-
11:46 - 11:49но я могу уместить четыре таких лампы на моем пальце,
-
11:49 - 11:52поэтому Вы не сможете хорошо их увидеть.
-
11:52 - 11:54Поэтому я попросил нашу лабораторию помочь с этим,
-
11:54 - 11:56и они сказали "Ну, мы можем кое-что сделать".
-
11:56 - 11:59Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире,
-
11:59 - 12:01специально для TEDx в Амстердаме.
-
12:01 - 12:03Вот она.
-
12:03 - 12:06Это то же самое, что вы можете видеть здесь, только в 200 раз больше.
-
12:06 - 12:09И я очень быстро покажу Вам, как это работает.
-
12:09 - 12:12Просто, чтобы объяснить.
-
12:13 - 12:17Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время,
-
12:17 - 12:19дает синий свет.
-
12:19 - 12:22Это не очень приятно и комфортно.
-
12:22 - 12:24И поэтому,
-
12:24 - 12:27мы накрываем светодиодную лампу
-
12:27 - 12:29фосфорным колпаком.
-
12:29 - 12:32И фосфор стимулируется синим светом
-
12:32 - 12:35и делает свет белым, теплым и приятным.
-
12:35 - 12:38И когда Вы добавляете к этому линзу,
-
12:38 - 12:41Вы можете собрать свет в пучок и направить его туда, куда необходимо
-
12:41 - 12:43без необходимости упускать свет
-
12:43 - 12:45в небо или куда-либо еще.
-
12:45 - 12:48Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
-
12:48 - 12:50Я просто хотел показать это Вам,
-
12:50 - 12:53чтобы Вы понимали, как это работает.
-
12:54 - 12:56Спасибо.
-
12:56 - 12:58Мы можем пойти дальше.
-
12:58 - 13:01Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
-
13:01 - 13:03Мы должны подумать еще раз
-
13:03 - 13:05о свете, как о решении "по умолчанию".
-
13:05 - 13:07Почему все автомагистрали постоянно освещены?
-
13:07 - 13:09Действительно ли это необходимо?
-
13:09 - 13:11Может быть, мы можем быть более избирательными
-
13:11 - 13:14и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты?
-
13:14 - 13:16Можем ли мы быть более аккуратными со светом?
-
13:16 - 13:19Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то.
-
13:19 - 13:21Можем ли мы вовлечь больше людей
-
13:21 - 13:23в световые проекты, которые мы создаем,
-
13:23 - 13:26чтобы они действительно захотели быть частью этого, как здесь?
-
13:26 - 13:28Или можем ли мы просто создать скульптуры,
-
13:28 - 13:30нахождение вокруг и внутри которых вдохновляет?
-
13:30 - 13:32И можем ли мы сохранить темноту?
-
13:32 - 13:35Потому что найти такое место на Земле сегодня
-
13:35 - 13:38очень и очень сложно.
-
13:38 - 13:41А найти такое звездное небо еще труднее.
-
13:41 - 13:44Даже в океанах мы создаем много света,
-
13:44 - 13:47который мы могли бы тоже запретить для того, чтобы животные
-
13:47 - 13:49чувствовали себя гораздо лучше.
-
13:49 - 13:51Известно, что мигрирующие птицы, например,
-
13:51 - 13:53очень дизориентируются
-
13:53 - 13:55из-за этих платформ в море.
-
13:55 - 13:57И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым,
-
13:57 - 13:59птицы, они летят в правильном направлении.
-
13:59 - 14:02Они больше не потревожены.
-
14:02 - 14:04И опять же получается,
-
14:04 - 14:06что спектральная чувствительность,
-
14:06 - 14:08здесь очень важна.
-
14:08 - 14:11Во всех этих примерах, я думаю,
-
14:11 - 14:14мы должны начать создавать свет из тени,
-
14:14 - 14:16и использовать темноту как холст -
-
14:16 - 14:18как делают художники,
-
14:18 - 14:20как Эдвард Хоппер на этой картине.
-
14:20 - 14:23Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
-
14:23 - 14:25Я думаю, когда вижу её,
-
14:25 - 14:27я начинаю думать, кто эти люди?
-
14:27 - 14:29Откуда они пришли? Куда они направляются?
-
14:29 - 14:32Что только что произошло? Что произойдет в следующие пять минут?
-
14:32 - 14:35И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение
-
14:35 - 14:37благодаря свету и тени.
-
14:37 - 14:39Эдвард Хоппер был настоящим мастером
-
14:39 - 14:41в создании рассказа,
-
14:41 - 14:43работая тенью и светом.
-
14:43 - 14:45И мы можем учиться этому
-
14:45 - 14:48и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.
-
14:48 - 14:51Мы можем делать это в таких рекламных местах.
-
14:51 - 14:53И Вы, тем не менее, можете выйти
-
14:53 - 14:58и насладиться величайшим шоу вселенной,
-
14:58 - 15:01а именно, конечно, самой вселенной.
-
15:02 - 15:05Я дам Вам это великолепное, информативное
-
15:05 - 15:08изображение неба,
-
15:08 - 15:10простирающееся из сердца города,
-
15:10 - 15:13откуда Вы можете видеть одну или две звезды и больше ничего,
-
15:13 - 15:15прямо до селькой местности,
-
15:15 - 15:17где Вы можете насладиться
-
15:17 - 15:20этим великолепным и прекрасным выступлением
-
15:20 - 15:22созвездий и звезд.
-
15:22 - 15:25В архитектуре это работает точно так же.
-
15:25 - 15:28Ценя темноту при создании дизайна света,
-
15:28 - 15:31Вы создаете гораздо более интересные обстановки,
-
15:31 - 15:34которые действительно улучшают нашу жизнь.
-
15:34 - 15:36Это наиболее известные пример,
-
15:36 - 15:38Церковь Света Тадао Андо.
-
15:38 - 15:40Но я также думаю
-
15:40 - 15:44о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе,
-
15:44 - 15:47где тьма и свет, в очень нежной комбинации,
-
15:47 - 15:49видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
-
15:49 - 15:52Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака,
-
15:52 - 15:54где Вы можете на самом деле видеть небо,
-
15:54 - 15:57хотя Вы находитесь под землей.
-
15:57 - 15:59И, в заключении, я хотел быть отметить,
-
15:59 - 16:01что многое из этого вдохновлено театром.
-
16:01 - 16:05И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx
-
16:05 - 16:08в театре в первый раз,
-
16:08 - 16:12потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
-
16:12 - 16:14Сценография не была бы такой вдохновляющей
-
16:14 - 16:16без театра.
-
16:16 - 16:19И я думаю, театр - это место,
-
16:19 - 16:22где мы действительно улучшаем жизнь с помощью света.
-
16:22 - 16:24Большое спасибо.
-
16:24 - 16:30(Аплодисменты)
- Title:
- Роджер ван дер Хейде: Почему свету нужна темнота.
- Speaker:
- Rogier van der Heide
- Description:
-
Архитектор света Роджер ван дер Хейде предлагает прекрасный новый способ взглянуть на мир - уделяя внимание свету (и темноте). Примеры из классических зданий иллюстрируют глубоко продуманное видение игры света вокруг нас.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31