Роджър ван дер Хайд: Защо светлината се нуждае от тъмнина
-
0:00 - 0:03Виждате едно прекрасно изказване на екрана,
-
0:03 - 0:06което гласи: "Светлината създава атмосфера,
-
0:06 - 0:09светлината създава усещането за пространство
-
0:09 - 0:13и светлината е също изражението на сградата."
-
0:13 - 0:15Не съм го казал аз.
-
0:15 - 0:17А това, разбира се е, Льо Корбюзие,
-
0:17 - 0:19известният архитект.
-
0:19 - 0:21Тук може да видите какво е имал предвид,
-
0:21 - 0:24в една от красивите му сгради -
-
0:24 - 0:28църквата "Нотр Дам дю О" в Роншамп,
-
0:28 - 0:30където той създава този светлинен ефект,
-
0:30 - 0:33който той може да проектира само при наличието на тъмнина.
-
0:33 - 0:36И това мисля, че е същината
-
0:36 - 0:39на тази 18 минутна лекция -
-
0:39 - 0:42че няма добро осветление,
-
0:42 - 0:45което да е здравословно за нашето благосъстояние,
-
0:45 - 0:47без подходяща тъмнина.
-
0:49 - 0:52Така обикновено осветяваме офисите си.
-
0:52 - 0:54Имаме правила и стандарти,
-
0:54 - 0:57които ни казват, че светлината трябва да има дадена яркост
-
0:57 - 0:59и да е добре дифузирана.
-
0:59 - 1:02Така създаваме равномерна светлина
-
1:02 - 1:04от едната стена до другата
-
1:04 - 1:07в еднообразна мрежа от лампи.
-
1:07 - 1:09А това е нещо съвсем различно
-
1:09 - 1:11от това, което току-що ви показах
-
1:11 - 1:13от Льо Корбюзие.
-
1:13 - 1:15Ако приложим тези стандарти и правила
-
1:15 - 1:17в Пантеона в Рим,
-
1:17 - 1:19той никога нямаше да изглежда така,
-
1:19 - 1:21защото този светлинен ефект,
-
1:21 - 1:24който се получава наоколо,
-
1:24 - 1:26може да се възприеме,
-
1:26 - 1:29само защото има тъмнина също в тази сграда.
-
1:30 - 1:33Това е и почти същото което има предвид Сантяго Калатрава
-
1:33 - 1:36когато казва: "Светлината, проектирам я в моите сгради,
-
1:36 - 1:38за да създава комфорт."
-
1:38 - 1:41И той няма предвид комфортът на вечеря съставена от пет ястия,
-
1:41 - 1:43спрямо вечеря от едно ястие,
-
1:43 - 1:45а той има предвид комфортът,
-
1:45 - 1:48който създава една качествена сграда у хората.
-
1:48 - 1:50Той желае да може да видите небето
-
1:50 - 1:53и да се насладите на слънчевите лъчи.
-
1:53 - 1:56И той проектира тези великолепни сгради,
-
1:56 - 1:58където може да видите небето
-
1:58 - 2:00и да почувствате слънцето,
-
2:00 - 2:03което ни дава една по-добра среда за живеене в сградата,
-
2:03 - 2:06породена от връзката на светлината
-
2:06 - 2:10в нейната яркост и също в нейните сенки.
-
2:10 - 2:13Всичко, разбира се, се свежда до слънцето.
-
2:13 - 2:16Тази снимка на слънцето може да предположи,
-
2:16 - 2:19че слънцето е нещо зловещо и агресивно.
-
2:19 - 2:22Но не трябва да забравяме, че цялата енергия на тази планета
-
2:22 - 2:24всъщност идва от слънцето.
-
2:24 - 2:27И светлината е само израз
-
2:27 - 2:29на тази енергия.
-
2:29 - 2:32Слънцето придава динамика, цветово разнообразие,
-
2:32 - 2:35слънцето внася красота в нашата околна среда,
-
2:35 - 2:37както в тази сграда -
-
2:37 - 2:39"Хай Мюзиъм" в Атланта,
-
2:39 - 2:41която е проектирана от Ренцо Пиано от Италия
-
2:41 - 2:44заедно с "Аруп Лайтнинг",
-
2:44 - 2:46страхотен екип от осветители,
-
2:46 - 2:48които създадоха
-
2:48 - 2:51много фина феерия от светлина
-
2:51 - 2:53в пространството,
-
2:53 - 2:55съответстваща на слънцето отвън,
-
2:55 - 2:58използвайки тези прекрасни отвори на покрива.
-
2:58 - 3:00Така индиректно
-
3:00 - 3:02може да видите слънцето.
-
3:02 - 3:04И това, което са направили е,
-
3:04 - 3:06че са създали неразделен елемент от сградата,
-
3:06 - 3:09за да подобрят качеството на пространството,
-
3:09 - 3:11което обгръща посетителите на музея.
-
3:11 - 3:13Те са създали тази сянка,
-
3:13 - 3:15която може да видите тук,
-
3:15 - 3:18която всъщност покрива слънцето,
-
3:18 - 3:21но отваря път на дифузната светлина от небето.
-
3:21 - 3:23А тук може да видите
-
3:23 - 3:25как са изработили красив дизайнерски процес
-
3:25 - 3:27с физически модели,
-
3:27 - 3:30с количествени, както и с качествени методи,
-
3:30 - 3:33за да достигнат до едно финално решение,
-
3:33 - 3:35което е напълно интегрирано и цялостно
-
3:35 - 3:37с архитектурата.
-
3:37 - 3:39Те са си позволили да направят няколко грешки в процеса на работа.
-
3:39 - 3:41Както виждате, тук има директна светлина на пода,
-
3:41 - 3:44но те лесно са разбрали от къде идва.
-
3:44 - 3:48Позволили са на хората в сградата
-
3:48 - 3:50наистина да се наслаждават на слънцето,
-
3:50 - 3:52на добрата страна от него.
-
3:52 - 3:54И наслаждаването на слънцето
-
3:54 - 3:57може да се постигне по-различни начини.
-
3:57 - 3:59Може да бъде по този
-
3:59 - 4:02или по този начин, който е малко странен,
-
4:02 - 4:04но това е през 1963 г. -
-
4:04 - 4:06наблюдението на слънчевото затъмнение
-
4:06 - 4:08в САЩ.
-
4:08 - 4:11Малко е по-ярко там,
-
4:11 - 4:14така че хората са намерили много интригуващо решение.
-
4:15 - 4:17Мисля, че тази снимка много добре илюстрира това, което искам да кажа -
-
4:17 - 4:20че красивата динамичност на слънцето,
-
4:20 - 4:22внасяйки тези лъчи в сградата,
-
4:22 - 4:25създава качествена архитектурна среда,
-
4:25 - 4:27която наистина променя нашия начин на живот.
-
4:27 - 4:29И всичко това е толкова обвързано с тъмнината,
-
4:29 - 4:31колкото и със светлината, разбира се,
-
4:31 - 4:34защото иначе няма да може да видите тази динамика.
-
4:34 - 4:37За разлика от първия офис, който ви показах
-
4:37 - 4:39в началото на тази лекция,
-
4:39 - 4:42това е всеизвестен офис на фирмата "Уайт Груп".
-
4:42 - 4:45Те се занимават с консултиране за екологични енергии, или нещо подобно.
-
4:45 - 4:47И те настина правят това, което проповядват,
-
4:47 - 4:50защото този офис няма никакво изкуствено осветление.
-
4:50 - 4:52Има само от едната си страна
-
4:52 - 4:54този голям, огромен прозорец,
-
4:54 - 4:56който пропуска слънчевата светлина
-
4:56 - 4:58да навлезе навътре в пространството
-
4:58 - 5:01и създава тази приятна атмосфера с голяма динамика.
-
5:01 - 5:04Така че, въпреки че е мрачно там, вие да можете да си вършите работата
-
5:04 - 5:07и въпреки че е много светло там, пак да можете да си вършите работата.
-
5:07 - 5:09Но всъщност човешкото око
-
5:09 - 5:11се приспособява изключително добре
-
5:11 - 5:13към тези различни светлинни условия,
-
5:13 - 5:15които заедно създават среда,
-
5:15 - 5:17която никога не е скучна и досадна,
-
5:17 - 5:20и подобрява качеството ни на живот.
-
5:21 - 5:24Наистина трябва да ви представя този човек.
-
5:24 - 5:26Това е Ричард Кели,
-
5:26 - 5:28роден преди 100 години,
-
5:28 - 5:30това е и причината, поради която ви го споменавам,
-
5:30 - 5:32защото е годишнина.
-
5:32 - 5:35През 30те години на миналия век, Ричард Кели е бил първият човек,
-
5:35 - 5:37който е съставил
-
5:37 - 5:39методологията на днешния осветителен дизайн.
-
5:39 - 5:41Той е съчинил следните три термина:
-
5:41 - 5:43"фокусирана светлина",
-
5:43 - 5:45"дифузна светлина"
-
5:45 - 5:47и "играта на брилянтите",
-
5:47 - 5:49въпреки че са коренно различни като
-
5:49 - 5:51идеи за използване на светлината в архитектурата,
-
5:51 - 5:53всичко те заедно
-
5:53 - 5:55образуват това красиво преживяване.
-
5:55 - 5:57Нека да започнем с "фокусирана светлина".
-
5:57 - 5:59Той е имал предвид следното -
-
5:59 - 6:01когато светлината дава посока на движение в пространството
-
6:01 - 6:03и помага да се придвижиш в него.
-
6:03 - 6:05Или нещо такова, което всъщност е осветителния дизайн, който той е направил
-
6:05 - 6:07за изложбената зала на "Дженерал Моторс".
-
6:07 - 6:09Прекрачвайки това пространство,
-
6:09 - 6:12вие се чувствате по такъв начин: "Уау! Това е толкова впечатляващо",
-
6:12 - 6:14просто заради тази фокусна точка,
-
6:14 - 6:16големият светлинен източник в средата.
-
6:16 - 6:18За мен това е по подобие на осветлението в театъра,
-
6:18 - 6:20но ще се върна на това след малко.
-
6:20 - 6:22Прожекторното осветление върху артиста
-
6:22 - 6:24ви помага да се концентрирате.
-
6:24 - 6:27Може да е и слънчевата светлина, която се прокрадва между облаците
-
6:27 - 6:30и осветява част от земята,
-
6:30 - 6:32правейки я контрастна
-
6:32 - 6:35спрямо останалата мрачна среда.
-
6:35 - 6:38Или може да се използва в днешните магазини -
-
6:38 - 6:40осветявайки стоките
-
6:40 - 6:43да акцентира върху тях и да ви помага да се придвижите из магазина.
-
6:43 - 6:46Дифузната светлина е нещо съвсем различно,
-
6:46 - 6:49Ричард Кели си я е представял като нещо безкрайно,
-
6:49 - 6:51размито,
-
6:51 - 6:53където всички детайли
-
6:53 - 6:56се губят в безкрайността.
-
6:56 - 6:59Това е доста удобна светлина,
-
6:59 - 7:01която ни помага да се отпуснем
-
7:01 - 7:03и да размишляваме.
-
7:03 - 7:05Може да е нещо подобно:
-
7:05 - 7:08"Националният музей на науката" в Лондон,
-
7:08 - 7:10където това синьо
-
7:10 - 7:12обгръща всички изложби и галерии,
-
7:12 - 7:15превръщайки ги в един голям жест.
-
7:15 - 7:18И накрая, прекрасната "игра на брилянтите".
-
7:18 - 7:22Тази игра в небето на Хонг Конг
-
7:22 - 7:24или може би полилеите в операта,
-
7:24 - 7:26или в театъра,
-
7:26 - 7:28декорацията,
-
7:28 - 7:30която е като глазура на торта, нещо игриво,
-
7:30 - 7:32нещо, което допълва
-
7:32 - 7:35архитектурната среда, бих казал.
-
7:35 - 7:37Заедно тези три различни елемента
-
7:37 - 7:39съставят светлинната среда,
-
7:39 - 7:41която ни помага да се чувстваме по-добре.
-
7:41 - 7:43И може да създадем това, само чрез тъмнината.
-
7:43 - 7:45Ще го обясня по-късно.
-
7:45 - 7:48И това е нещото, което Ричард Кели, в ляво на тази снимка,
-
7:48 - 7:51обяснява на Лудвиг Мис Ван дер Рое.
-
7:51 - 7:53Зад тях може да видите сградата "Сиграм",
-
7:53 - 7:55която по-късно се превърна в
-
7:55 - 7:58икона на модерния осветителен дизайн.
-
7:59 - 8:01В онези времена, вече е имало ранни опити
-
8:01 - 8:03за светлинна терапия.
-
8:03 - 8:06Тук може да видите снимка от Медицинската библиотека на Съединените щати,
-
8:06 - 8:09където хората са излагани на слънцето, за да се подобрят.
-
8:09 - 8:11Това е една различна история,
-
8:11 - 8:13този здравословен аспект на светлината,
-
8:13 - 8:15от това което ви разказвам днес.
-
8:15 - 8:17В днешната модерна медицина,
-
8:17 - 8:20има истинско разбиране на светлината
-
8:20 - 8:23по почти биохимичен начин.
-
8:23 - 8:25И съществува идея,
-
8:25 - 8:27че когато гледаме разни неща,
-
8:27 - 8:30жълтата светлина ни помага най-много,
-
8:30 - 8:32и сме най-чувствителни към нея.
-
8:32 - 8:34Но нашити денонощни ритми,
-
8:34 - 8:36които ни помагат да се събудим и заспим,
-
8:36 - 8:39да бъдем нащрек и спокойни и така нататък,
-
8:39 - 8:42те се задействат повече от синята светлина.
-
8:42 - 8:44И променяйки количеството синьо
-
8:44 - 8:46в нашата среда,
-
8:46 - 8:49можем да помогнем на хората да се отпуснат или да бъдат внимателни,
-
8:49 - 8:52да заспят или да стоят будни.
-
8:52 - 8:54И така,
-
8:54 - 8:56може би в бъдеще,
-
8:56 - 8:58светлината ще помогне на болниците
-
8:58 - 9:01да лекуват хората по-бързо,
-
9:01 - 9:03да се възстановят по-скоростно.
-
9:03 - 9:05Може би в самолета,
-
9:05 - 9:07можем да преодолеем умората по този начин.
-
9:07 - 9:10Или в училищата, можем да помогнем на децата да учат по-пълноценно,
-
9:10 - 9:13защото ще се концентрират повече върху работата си.
-
9:13 - 9:15Може да си представите много повече приложения.
-
9:15 - 9:17Но искам да да ви разкажа
-
9:17 - 9:19за комбинацията
-
9:19 - 9:22от светлина и тъмнина
-
9:22 - 9:25като качество на нашия живот.
-
9:26 - 9:29И така, светлината, разбира се, е за социализиране-
-
9:29 - 9:31да се създават взаимоотношения
-
9:31 - 9:33с всичко, което ни обгражда.
-
9:33 - 9:36Това е мястото, където се събираме
-
9:36 - 9:38когато има какво да си кажем.
-
9:38 - 9:40И всичко опира до нашата планета.
-
9:40 - 9:43Но когато погледнем тази планета през нощта, тя изглежда ето така.
-
9:43 - 9:45И мисля, че това е най-шокиращата снимка
-
9:45 - 9:47в днешната ми лекция.
-
9:47 - 9:49Защото цялата тази светлина
-
9:49 - 9:51отива в небето.
-
9:51 - 9:53Никога не докосва земята,
-
9:53 - 9:55за където е предназначена.
-
9:55 - 9:57Не се използва от хората.
-
9:57 - 9:59Тя само разваля тъмнината.
-
9:59 - 10:02В глобален мащаб, изглежда по този начин.
-
10:02 - 10:05А това е направо поразително, това което виждате
-
10:05 - 10:08колко много светлина отива в небето
-
10:08 - 10:10и никога не достига земята.
-
10:10 - 10:13Ако погледнем към Земята, така както трябва,
-
10:13 - 10:16ще се вижда по този вдъхновителен начин,
-
10:16 - 10:18където тъмнината е за нашето въображение
-
10:18 - 10:20и за съзерцаване,
-
10:20 - 10:23и да ни помогне да се свържем с всичко.
-
10:23 - 10:25Светът обаче се променя,
-
10:25 - 10:27и урбанизацията е задвижващото колело на всичко.
-
10:27 - 10:30Заснех тази снимка, преди две седмици, в Гуангшу
-
10:30 - 10:32и осъзнах, че преди 10 години
-
10:32 - 10:36е нямало и помен от тези сгради.
-
10:36 - 10:38Било е доста по-малък град,
-
10:38 - 10:40а темпото на урбанизация
-
10:40 - 10:42е невероятно и огромно.
-
10:42 - 10:45И трябва да си зададем тези важни въпроси:
-
10:45 - 10:48Как хората се придвижват през тези нови градски пространства?
-
10:48 - 10:50Как споделят културата си?
-
10:50 - 10:52Как се справяме с мобилността?
-
10:52 - 10:54И как светлината може да помогне?
-
10:54 - 10:56Защото новите технологии,
-
10:56 - 10:59изглеждат че са в много интересно състояние
-
10:59 - 11:02да помогнат за решаване на проблемите с урбанизацията
-
11:02 - 11:05и да ни предложат по-добри околни среди.
-
11:05 - 11:07Не бе много отдавна
-
11:07 - 11:09когато нашето осветление
-
11:09 - 11:11се състоеше в тези лампи.
-
11:11 - 11:13Разбира се, имахме металхалогенни и флуоресцентни лампи
-
11:13 - 11:15и подобни неща.
-
11:15 - 11:17Сега имаме светлодиоди,
-
11:17 - 11:19но тук виждате последния модел,
-
11:19 - 11:21и виждате колко невероятно малък е.
-
11:21 - 11:24Точно това ни предлага уникалната възможност,
-
11:24 - 11:27поради свръх малкия им размер,
-
11:27 - 11:30да ги използваме там където са ни нужни.
-
11:30 - 11:32И всъщност може да ги оставим настрана там където изобщо не са ни нужни
-
11:32 - 11:34и където да запазим тъмнината.
-
11:34 - 11:37И това мисля е едно интересно предложение,
-
11:37 - 11:40един нов начин за осветяване на архитектурната среда,
-
11:40 - 11:43взимайки предвид нашето благополучие.
-
11:43 - 11:46Въпреки че искам да ви обясня как това наистина работи-
-
11:46 - 11:49на пръстта ми могат да се съберат четири такива
-
11:49 - 11:52и вие няма да можете да ги видите.
-
11:52 - 11:54Затова помолих нашата лаборатория да направи нещо по въпроса,
-
11:54 - 11:56и те казаха: "Ние може да направим нещо."
-
11:56 - 11:59Те създадоха за мен най-големият светлодиод в света
-
11:59 - 12:01специално за амстердамския TEDx.
-
12:01 - 12:03Ето го и него.
-
12:03 - 12:06Това е същото нещо, което може да видите там- увеличено 200 пъти.
-
12:06 - 12:09И много бързо ще ви покажа как работи.
-
12:09 - 12:12Само да обясня.
-
12:13 - 12:17Всеки светлодиод, който се произвежда в днешно време
-
12:17 - 12:19излъчва синя светлина.
-
12:19 - 12:22Това не е много приятно и удобно.
-
12:22 - 12:24Затова
-
12:24 - 12:27покриваме светлодиода
-
12:27 - 12:29с фосфорен капак.
-
12:29 - 12:32И този фосфор се възбужда от синьото
-
12:32 - 12:35и прави светлината бяла, топла и приятна.
-
12:35 - 12:38И когато към това прибавите лещи,
-
12:38 - 12:41може да фокусирате светлината и да я насочите там където ви е нужна
-
12:41 - 12:43без да разпилявате излишна светлина
-
12:43 - 12:45към небето или другаде.
-
12:45 - 12:48Така може да запазите тъмнината и да осветявате.
-
12:48 - 12:50Искам само да ви го покажа,
-
12:50 - 12:53за да разберете как работи.
-
12:54 - 12:56Благодаря.
-
12:56 - 12:58Може да продължим.
-
12:58 - 13:01И така, трябва да преосмислим начина, по който осветяваме градовете си.
-
13:01 - 13:03Трябва да помисли отново
-
13:03 - 13:05за светлината като първично решение.
-
13:05 - 13:07Защо тези магистрали са непрекъснато осветявани?
-
13:07 - 13:09Нужно ли е това?
-
13:09 - 13:11Може ли да бъдем по-селективни
-
13:11 - 13:14и да създадем среда, която печели и от тъмнината?
-
13:14 - 13:16Можем ли да бъдем по-внимателни със светлината?
-
13:16 - 13:19Както тук - това всъщност е много скромно осветено.
-
13:19 - 13:21Можем ли да ангажираме хората
-
13:21 - 13:23в нашите осветителни проекти,
-
13:23 - 13:26така, че те да искат да се обвържат с тях, както тук?
-
13:26 - 13:28Или да създадем елементарни скулптури,
-
13:28 - 13:30които са вдъхновяващи за хората наоколо?
-
13:30 - 13:32И можем ли да запазим тъмнината?
-
13:32 - 13:35Защото да намериш подобно място на Земята
-
13:35 - 13:38е много предизвикателно.
-
13:38 - 13:41А да видиш подобно нощно небе е още по-трудно.
-
13:41 - 13:44Дори в океаните създаваме доста светлина
-
13:44 - 13:47която можем да спрем, за да може животните
-
13:47 - 13:49да имат по-добра среда на живот
-
13:49 - 13:51Знае се, че мигриращите птици, например,
-
13:51 - 13:53се объркват,
-
13:53 - 13:55заради тези близо до брега платформи.
-
13:55 - 13:57Открихме това, че когато направим тези светлини зелени,
-
13:57 - 13:59птиците се връщат в правилната посока.
-
13:59 - 14:02Не се объркват повече.
-
14:02 - 14:04Става ясно отново,
-
14:04 - 14:06че спектралната чувствителност
-
14:06 - 14:08е много важна тук.
-
14:08 - 14:11Във всички тези случаи, мисля,
-
14:11 - 14:14че трябва да започнем да правим светлина от тъмнината,
-
14:14 - 14:16и да използваме тъмнината като платно за рисуване,
-
14:16 - 14:18както художниците правят,
-
14:18 - 14:20например тази рисунка на Едуард Хопър.
-
14:20 - 14:23Мисля че има доста напрежение в тази рисунка.
-
14:23 - 14:25Когато я видя,
-
14:25 - 14:27започвам да се чудя кои са тези хора.
-
14:27 - 14:29От къде са дошли? Къде отиват?
-
14:29 - 14:32Какво се е случило? Какво ще се случва в следващите пет минути?
-
14:32 - 14:35И това олицетворяване на тези истории и това напрежение
-
14:35 - 14:37е възможно заради тъмнината и светлината.
-
14:37 - 14:39Едуард Хопър е бил истински майстор
-
14:39 - 14:41в създаването на разказ,
-
14:41 - 14:43използвайки светлината и тъмнината.
-
14:43 - 14:45И можем да се поучим от това
-
14:45 - 14:48и да създадем по-интересни и вдъхновяващи архитектурни среди.
-
14:48 - 14:51Можем да го направим в търговски пространства като това.
-
14:51 - 14:53И все оше можете да излезете навън
-
14:53 - 14:58и да се насладите на най-великото шоу във вселената,
-
14:58 - 15:01което е, разбира се, самата вселена.
-
15:02 - 15:05Показах ви тази чудесна, информативна
-
15:05 - 15:08снимка на небето,
-
15:08 - 15:10започваща от вътрешността на града,
-
15:10 - 15:13където може да видите една, две звезди и нищо друго,
-
15:13 - 15:15чак до провинцията,
-
15:15 - 15:17където може да се радвате
-
15:17 - 15:20на това велико и блестящо изпълнение
-
15:20 - 15:22на съзвездията и звездите.
-
15:22 - 15:25В архитектурата е по същия начин.
-
15:25 - 15:28Ценейки тъмнината, когато проектираш със светлина,
-
15:28 - 15:31създаваш много по интересни архитектурни среди,
-
15:31 - 15:34които подобряват живота ни.
-
15:34 - 15:36Това е най-известният пример:
-
15:36 - 15:38"Църквата на светлината" на Тадао Андо.
-
15:38 - 15:40Но също така мисля за
-
15:40 - 15:44СПА сградата на Петер Зумтор във Валс,
-
15:44 - 15:47където светлината и тъмнината в много деликатна комбинация
-
15:47 - 15:49променят себе си, за да очертаят пространството.
-
15:49 - 15:52Или "Южната спирка" на метрото в Лондон на Ричард МакКормак,
-
15:52 - 15:54където може наистина да видите небето,
-
15:54 - 15:57въпреки че сте под земята.
-
15:57 - 15:59И накрая искам да наблегна на това,
-
15:59 - 16:01че повечето от вдъхновението идва от театъра.
-
16:01 - 16:05И мисля, че е страхотно, че днес сме се събрали точно в този театър за TEDx,
-
16:05 - 16:08за първи път,
-
16:08 - 16:12защото смятам, че наистина дължим голяма благодарност на театъра.
-
16:12 - 16:14Няма да е толкова впечатляваща сценографията
-
16:14 - 16:16без театъра.
-
16:16 - 16:19Мисля, че театърът е мястото
-
16:19 - 16:22където наистина подобряваме живота ни чрез светлината.
-
16:22 - 16:24Много ви благодаря.
-
16:24 - 16:30(Ръкопляскания)
- Title:
- Роджър ван дер Хайд: Защо светлината се нуждае от тъмнина
- Speaker:
- Rogier van der Heide
- Description:
-
Архитектът Роджър ван дер Хайд предлага един нов и красив начин да погледнем на света, като обърнем внимание на светлината и съпътстващата я тъмнина. Примери от класически сгради илюстрират дълбоко осъзнатата визия за играта на светлината около нас.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31