Return to Video

Ayuda a descubrir ruinas antiguas, antes de que sea demasiado tarde

  • 0:01 - 0:03
    Como arqueóloga,
  • 0:03 - 0:06
    a veces me preguntan cuál es
    mi descubrimiento favorito.
  • 0:07 - 0:08
    La respuesta es fácil:
  • 0:09 - 0:10
    Mi marido, Greg.
  • 0:10 - 0:11
    (Risas)
  • 0:11 - 0:14
    Nos conocimos en Egipto
    en mi primera excavación.
  • 0:14 - 0:19
    Fue mi primera lección en eso de encontrar
    cosas inesperadas y maravillosas.
  • 0:20 - 0:23
    Esto dio lugar a una sociedad
    arqueológica increíble.
  • 0:24 - 0:30
    Años más tarde, le propuse matrimonio
    frente a nuestras estatuas favoritas
  • 0:30 - 0:33
    del príncipe y la princesa
    Rahotep y Nofret,
  • 0:33 - 0:34
    en el Museo de El Cairo,
  • 0:34 - 0:36
    de hace 4600 años.
  • 0:37 - 0:42
    Pensé que si iba a pedirle a Greg
    pasar el resto de esta vida conmigo,
  • 0:42 - 0:44
    debería pedírselo
    delante de dos personas
  • 0:44 - 0:48
    que prometieron estar juntas
    una eternidad.
  • 0:49 - 0:52
    Estos símbolos perduran
    porque al mirarlos,
  • 0:52 - 0:54
    miramos espejos.
  • 0:54 - 0:56
    Son recordatorios poderosos
  • 0:56 - 0:59
    de que nuestra humanidad común
    no ha cambiado.
  • 1:00 - 1:05
    La emoción del descubrimiento arqueológico
    es tan poderosa como el amor,
  • 1:05 - 1:10
    porque la historia antigua es
    la amante más seductora imaginable.
  • 1:11 - 1:13
    Muchos arqueólogos
    han dedicado sus vidas
  • 1:13 - 1:16
    a desentrañar los misterios del pasado
  • 1:16 - 1:18
    bajo soles abrasadores,
  • 1:19 - 1:20
    vientos árticos
  • 1:21 - 1:22
    y densas selvas tropicales.
  • 1:24 - 1:25
    Muchos buscan.
  • 1:25 - 1:26
    Algunos descubren.
  • 1:26 - 1:29
    Todos piden en el templo de la posibilidad
  • 1:29 - 1:32
    que un descubrimiento
    pueda cambiar la historia.
  • 1:34 - 1:36
    En mi primer día en Egipto,
    trabajé un sitio
  • 1:36 - 1:42
    en el Delta de Egipto nororiental
    llamado Mendes, de hace 4200 años,
  • 1:42 - 1:43
    en un cementerio.
  • 1:43 - 1:44
    Esa es una foto mía...
  • 1:44 - 1:45
    estoy en la gloria.
  • 1:46 - 1:50
    En la excavación, rodeada por
    arrozales verde esmeralda,
  • 1:50 - 1:52
    descubrí una vasija intacta.
  • 1:54 - 1:55
    Al girarla,
  • 1:55 - 2:00
    descubrí una huella humana
    que alguien dejó en ella.
  • 2:01 - 2:03
    Por un momento el tiempo se detuvo.
  • 2:04 - 2:05
    No sabía dónde estaba.
  • 2:06 - 2:09
    Fue porque en ese momento
    me di cuenta de que
  • 2:09 - 2:10
    cuando cavamos,
  • 2:10 - 2:12
    lo hacemos en busca de personas,
  • 2:12 - 2:13
    no de cosas.
  • 2:15 - 2:20
    Nunca estamos tan presentes
    como en medio del gran pasado.
  • 2:21 - 2:25
    No sé cuántas veces he estado
    frente a las pirámides de Giza,
  • 2:25 - 2:28
    y me dejan sin palabras.
  • 2:28 - 2:31
    Me siento la persona
    más afortunada del mundo.
  • 2:32 - 2:37
    Son un monumento al esplendor humano
    y a su mundo de posibilidades.
  • 2:38 - 2:41
    Muchas personas no pueden procesar
    el esplendor humano...
  • 2:41 - 2:42
    y piensan que fueron construidas
    por extraterrestres.
  • 2:43 - 2:44
    Pero eso es ridículo.
  • 2:45 - 2:49
    Basta con acercarse en persona
  • 2:49 - 2:51
    y ver la mano oculta del hombre
  • 2:51 - 2:55
    en las marcas de cincel que dejaron
    las herramientas de construcción.
  • 2:56 - 3:00
    La Gran Pirámide de Giza fue construida
    de a una piedra a la vez
  • 3:00 - 3:03
    con 2,3 millones de bloques,
  • 3:03 - 3:06
    con una increíble eficiencia burocrática.
  • 3:07 - 3:10
    No son las pirámides las que
    resistieron el paso del tiempo
  • 3:10 - 3:12
    sino el ingenio humano.
  • 3:13 - 3:16
    Nuestro esplendor humano compartido.
  • 3:18 - 3:20
    Puede que la historia sea cíclica,
  • 3:21 - 3:23
    pero nosotros somos únicos.
  • 3:24 - 3:25
    Me encanta lo que hago,
  • 3:25 - 3:28
    porque aprendo que no cambiamos.
  • 3:29 - 3:34
    Leo chistes sobre suegras
    de la Mesopotamia
  • 3:34 - 3:35
    de hace 3500 años.
  • 3:35 - 3:37
    (Risas)
  • 3:38 - 3:41
    Oigo vecinos que maldicen
    a otros vecinos
  • 3:41 - 3:44
    de hace 4600 años en Egipto.
  • 3:44 - 3:49
    Y mi favorito absoluto,
    de hace 3300 años en Luxor,
  • 3:49 - 3:54
    una inscripción que describe estudiantes
    que escapan de clase para ir a beber.
  • 3:54 - 3:56
    (Risas)
  • 3:56 - 3:58
    Chicos de hoy.
  • 3:58 - 3:59
    (Risas)
  • 4:00 - 4:03
    Veo la arquitectura más increíble,
  • 4:04 - 4:06
    veo esculturas estupendas,
  • 4:06 - 4:09
    digo, esta es en esencia
    una selfie en piedra,
  • 4:09 - 4:12
    y veo que siempre nos gustó exhibir joyas.
  • 4:13 - 4:16
    También siempre escribimos en muros
  • 4:16 - 4:18
    y nos obsesionaron los gatos,
  • 4:18 - 4:19
    (Risas)
  • 4:19 - 4:21
    durante miles de años.
  • 4:21 - 4:22
    (Risas)
  • 4:22 - 4:24
    (Aplausos)
  • 4:27 - 4:30
    Los arqueólogos preservan
    la memoria cultural
  • 4:30 - 4:32
    y son voceros
  • 4:32 - 4:35
    de los miles de millones de personas
    y de las miles de culturas
  • 4:35 - 4:37
    que nos precedieron.
  • 4:37 - 4:40
    Buena ciencia, imaginación
    y un voto de confianza
  • 4:40 - 4:44
    es la tríada empleada para
    resucitar a los muertos.
  • 4:45 - 4:46
    El año pasado,
  • 4:46 - 4:49
    hay arqueólogos que han descubierto
    cosas increíbles como:
  • 4:50 - 4:53
    Nuevos antepasados humanos de Sudáfrica;
  • 4:54 - 4:57
    herramientas de hace 3,3 millones de años
  • 4:57 - 4:59
    -- las herramientas más antiguas
    descubiertas --
  • 4:59 - 5:00
    en Kenia.
  • 5:00 - 5:04
    Y esto es de una serie de
    instrumentos médicos encontrados
  • 5:04 - 5:07
    en el barco de Barba Negra de 1718.
  • 5:07 - 5:12
    Estamos viendo un instrumento médico
    usado para tratar la sífilis.
  • 5:13 - 5:15
    ¡Auch!
  • 5:15 - 5:16
    (Risas)
  • 5:16 - 5:17
    Para cada uno de estos,
  • 5:17 - 5:21
    mis colegas han descubierto
  • 5:21 - 5:22
    miles de cosas muy importantes,
  • 5:22 - 5:24
    que no aparecen en los titulares.
  • 5:25 - 5:31
    Pero creo que lo más importante
    que hacemos los arqueólogos
  • 5:31 - 5:35
    es reconocer que existieron
    personas en el pasado
  • 5:35 - 5:37
    que vivieron vidas dignas de conocer.
  • 5:38 - 5:41
    ¿Imaginan cómo sería el mundo hoy
  • 5:41 - 5:45
    si reconociéramos a todos
    los seres humanos de esta forma?
  • 5:47 - 5:50
    En una excavación tenemos un desafío:
  • 5:51 - 5:53
    a menudo tiene este aspecto.
  • 5:53 - 5:54
    No se ve nada.
  • 5:54 - 5:56
    ¿Por dónde empezar a cavar?
  • 5:56 - 5:58
    Esto es de un sitio al sur de El Cairo.
  • 5:58 - 6:00
    Veamos desde el espacio.
  • 6:01 - 6:03
    Otra vez, no se ve mucho.
  • 6:03 - 6:06
    Vemos una imagen del satélite WorldView-3
  • 6:06 - 6:09
    que tiene una resolución de 30 cm.
  • 6:09 - 6:11
    Son 10 pulgadas.
  • 6:11 - 6:15
    O sea, podemos ampliarla
    desde 650 km en el espacio
  • 6:15 - 6:17
    y ver sus tablets.
  • 6:18 - 6:19
    ¿Cómo sé esto?
  • 6:20 - 6:23
    Porque soy arqueóloga espacial.
  • 6:24 - 6:26
    Lo repetiré.
  • 6:26 - 6:29
    Soy arqueóloga espacial.
  • 6:29 - 6:30
    Es decir...
  • 6:30 - 6:31
    (Aplausos)
  • 6:31 - 6:33
    Gracias.
  • 6:33 - 6:37
    Uso imágenes satelitales
    y las proceso con algoritmos,
  • 6:37 - 6:40
    y analizo diferencias sutiles
    en el espectro lumínico
  • 6:40 - 6:42
    que indican cosas enterradas bajo el suelo
  • 6:42 - 6:45
    que luego excavo y analizo.
  • 6:45 - 6:47
    Por cierto...
  • 6:47 - 6:49
    la NASA tiene un programa
    de Arqueología Espacial,
  • 6:49 - 6:51
    así que es un trabajo de verdad.
  • 6:51 - 6:52
    (Risas)
  • 6:53 - 6:54
    Veamos nuevamente.
  • 6:54 - 6:56
    Estamos de vuelta en el sitio
    al sur de El Cairo.
  • 6:56 - 6:58
    No se ve nada.
  • 6:58 - 7:01
    Sigan viendo el rectángulo rojo.
  • 7:01 - 7:04
    Si procesamos la imagen con algoritmos
  • 7:04 - 7:06
    - piénsenlo como una tomografía
    en el espacio -
  • 7:07 - 7:09
    vemos esto.
  • 7:10 - 7:14
    Esta forma rectilínea es una tumba antigua
  • 7:14 - 7:16
    previamente desconocida o sin excavar.
  • 7:16 - 7:21
    Uds. son las primeras personas
    que la ven en miles de años.
  • 7:22 - 7:27
    (Aplausos)
  • 7:27 - 7:30
    Creo que esto nos da apenas
    una idea superficial
  • 7:30 - 7:32
    de lo que queda por descubrir.
  • 7:33 - 7:35
    Solo en el delta egipcio,
  • 7:35 - 7:39
    hemos excavado menos
    de una milésima del 1 %
  • 7:39 - 7:42
    del volumen total de sitios egipcios.
  • 7:42 - 7:45
    Si sumamos eso a miles de otros sitios
  • 7:45 - 7:47
    junto con mi equipo hemos descubierto
  • 7:47 - 7:50
    lo que creemos es una minucia
  • 7:51 - 7:53
    en comparación con lo que
    nos queda por descubrir.
  • 7:53 - 7:55
    Al ver el trabajo increíble
  • 7:55 - 7:57
    que hacen mis colegas en el mundo
  • 7:57 - 7:59
    y lo que están descubriendo,
  • 7:59 - 8:05
    creo que hay millones de sitios
    arqueológicos desconocidos
  • 8:05 - 8:06
    por encontrar.
  • 8:07 - 8:09
    Descubrirlos será ni más ni menos
  • 8:09 - 8:13
    que desatar todo el potencial
    de nuestra existencia.
  • 8:14 - 8:17
    Pero tenemos un desafío.
  • 8:17 - 8:19
    El año pasado,
  • 8:19 - 8:22
    vimos titulares horribles
  • 8:22 - 8:26
    de una destrucción increíble en curso
    en sitios arqueológicos,
  • 8:26 - 8:29
    y el saqueo masivo del Daesh.
  • 8:30 - 8:33
    Daesh ha destruido templos en Palmira.
  • 8:33 - 8:35
    ¿Quién hizo explotar un templo?
  • 8:35 - 8:38
    Destruyeron la tumba de Jonás.
  • 8:38 - 8:43
    Y hemos visto saqueos
    rampantes en sitios
  • 8:43 - 8:46
    que parecen cráteres lunares.
  • 8:47 - 8:51
    El deseo de Daesh de destruir
    vidas humanas modernas
  • 8:51 - 8:56
    es una extensión natural para ellos
    de destruir la identidad cultural también.
  • 8:56 - 8:59
    Innumerables ejércitos invasores
    lo hicieron a lo largo de la historia.
  • 9:00 - 9:04
    Sabemos que Daesh se está beneficiando
    del saqueo de sitios,
  • 9:04 - 9:05
    pero no conocemos la escala.
  • 9:06 - 9:10
    Esto significa que cualquier objeto
    comprado en el mercado hoy
  • 9:10 - 9:11
    en Medio Oriente
  • 9:11 - 9:14
    podría estar financiando el terrorismo.
  • 9:15 - 9:17
    Cuando se saquea un sitio
  • 9:17 - 9:22
    es como si un rompecabezas al que
    ya le falta el 90 % de las piezas
  • 9:22 - 9:25
    quedase con el resto oscurecido,
    totalmente irreconocible.
  • 9:26 - 9:28
    Es una identidad ancestral
    que se borra.
  • 9:29 - 9:31
    Sabemos que hay dos tipos
    de saqueos en curso:
  • 9:31 - 9:34
    saqueos perpetrados por
    elementos criminales como Daesh,
  • 9:34 - 9:38
    y luego saqueos más locales
    de gente desesperada por dinero.
  • 9:38 - 9:41
    Todos haríamos lo mismo para
    alimentar a nuestra familia.
  • 9:42 - 9:44
    No culpo a los saqueadores locales.
  • 9:44 - 9:48
    Culpo a los intermediarios,
    a los traficantes poco éticos
  • 9:48 - 9:50
    y a un mercado internacional de arte
  • 9:50 - 9:56
    que se aprovecha de leyes ambiguas
    o completamente inexistentes.
  • 9:57 - 10:01
    Sabemos que el saqueo continúa
    a escala mundial y va en aumento,
  • 10:01 - 10:04
    pero en este momento no tenemos
    herramientas para detenerlo.
  • 10:05 - 10:07
    Esto está empezando a cambiar.
  • 10:07 - 10:12
    Junto a mi equipo terminamos un estudio
    sobre el saqueo en Egipto.
  • 10:12 - 10:14
    Analizamos datos de código abierto
  • 10:14 - 10:17
    y cartografiamos los saqueos en Egipto
  • 10:17 - 10:20
    de 2002 a 2013.
  • 10:20 - 10:25
    Encontramos pruebas de saqueo
    y destrucción de sitios en 267 casos,
  • 10:25 - 10:29
    y cartografiamos más de 200 000
    fosos de saqueo.
  • 10:30 - 10:31
    Es espantoso.
  • 10:31 - 10:33
    Consolidando esos datos
  • 10:33 - 10:35
    se pueden ver los fosos
    de saqueo aquí marcados.
  • 10:36 - 10:42
    En un sitio, el saqueo empeoró
    desde 2009, 2011, 2012...
  • 10:42 - 10:43
    cientos y cientos de fosos.
  • 10:44 - 10:45
    Consolidando esos datos,
  • 10:45 - 10:48
    hallamos que contrariamente
    a la opinión popular
  • 10:48 - 10:53
    el saqueo no empezó a empeorar en
    Egipto en 2011 tras la Primavera Árabe,
  • 10:53 - 10:57
    sino en 2009, tras la recesión mundial.
  • 10:58 - 11:00
    Así, hemos mostrado con datos
  • 11:00 - 11:04
    que el saqueo es sobre todo
    un tema económico.
  • 11:05 - 11:08
    Si no hacemos nada
    para detener el problema,
  • 11:08 - 11:12
    todos los sitios egipcios estarán
    afectados por saqueo para 2040.
  • 11:13 - 11:16
    Por lo tanto, estamos
    en un punto de inflexión.
  • 11:16 - 11:19
    Somos la generación que tiene
    las herramientas y las tecnologías
  • 11:19 - 11:20
    para detener el saqueo,
  • 11:20 - 11:23
    pero no estamos trabajando
    suficientemente rápido.
  • 11:26 - 11:31
    A veces un sitio arqueológico
    puede sorprender por su resiliencia.
  • 11:31 - 11:34
    Acabo de volver del campo,
  • 11:34 - 11:38
    donde codirigí una misión conjunta con
    el Ministerio de Antigüedades de Egipto
  • 11:38 - 11:40
    en un sitio llamado Lisht.
  • 11:40 - 11:44
    Este sitio data del Reino Medio
    de Egipto entre 2000 y 1750 a.C.
  • 11:44 - 11:48
    El Reino Medio fue el periodo
    de renacimiento del antiguo Egipto.
  • 11:48 - 11:51
    Tras un tiempo de intensa lucha interna
    y desafíos ambientales,
  • 11:51 - 11:52
    Egipto repuntó
  • 11:52 - 11:57
    con un resurgimiento increíble
    de arte, arquitectura y literatura.
  • 11:57 - 12:00
    Es un período favorito
    para estudiar en Egipto
  • 12:00 - 12:04
    porque nos enseña mucho sobre
    cómo podemos sobrevivir y prosperar
  • 12:04 - 12:05
    tras grandes desastres.
  • 12:06 - 12:10
    En este sitio ya habíamos cartografiado
    ingentes fosos de saqueo.
  • 12:10 - 12:12
    Lisht es un sitio real;
  • 12:12 - 12:14
    debió haber miles de personas
    enterradas allí
  • 12:14 - 12:17
    que vivieron y trabajaron
    en la corte del faraón.
  • 12:17 - 12:20
    Vemos esto antes y después;
    vemos decenas de fosos de saqueo
  • 12:20 - 12:21
    al norte de Lisht.
  • 12:21 - 12:23
    Esto es el sur de Lisht, antes y después.
  • 12:24 - 12:27
    Cuando visitamos por primera vez el sitio,
  • 12:27 - 12:29
    pudimos ver las tumbas
    de muchos altos funcionarios
  • 12:29 - 12:30
    que habían sido saqueadas.
  • 12:31 - 12:33
    Pondré en perspectiva el saqueo.
  • 12:34 - 12:39
    Imaginen dos metros por dos metros
    llenos de ataúdes, joyería,
  • 12:39 - 12:41
    y estatuas increíbles.
  • 12:41 - 12:44
    Multipliquen eso por mil.
  • 12:45 - 12:47
    Eso se llevaron.
  • 12:47 - 12:49
    Cuando empezamos a trabajar
  • 12:49 - 12:52
    mi codirector egipcio, Mohamed Youssef,
    se acercó a mí y dijo:
  • 12:52 - 12:54
    "Debemos trabajar en esta tumba.
  • 12:55 - 12:57
    Ha sido atacada por saqueadores.
  • 12:57 - 12:59
    Si no hacemos algo, volverán".
  • 12:59 - 13:02
    Claro que estaba de acuerdo, pero
    pensé que no encontraríamos nada.
  • 13:02 - 13:04
    Pensé que los saqueadores
    habían robado todo.
  • 13:04 - 13:07
    Empezamos a encontrar relieves increíbles.
  • 13:07 - 13:10
    Miren esta pintura,
    es simplemente estupenda.
  • 13:10 - 13:12
    Empezamos a encontrar
    inscripciones gravadas.
  • 13:12 - 13:14
    E incluso los títulos
    del propietario de la tumba.
  • 13:14 - 13:17
    Tenía títulos como:
    "Superintendente del Ejército",
  • 13:17 - 13:18
    "Supervisor del Tesoro".
  • 13:18 - 13:19
    Empecé a tener esperanza.
  • 13:20 - 13:23
    Tal vez, solo tal vez
    podríamos encontrar su nombre.
  • 13:23 - 13:27
    Para los antiguos egipcios, que
    el nombre perdurara por la eternidad
  • 13:27 - 13:28
    era su objetivo.
  • 13:28 - 13:30
    Y un día,
  • 13:30 - 13:31
    apareció esto.
  • 13:32 - 13:36
    Es el nombre del propietario
    de la tumba: Intef.
  • 13:36 - 13:39
    Pueden verlo escrito aquí,
    en jeroglíficos.
  • 13:39 - 13:42
    Trabajando junto con mi equipo egipcio,
  • 13:42 - 13:46
    habíamos restaurado el nombre
    de alguien de hace 3900 años.
  • 13:46 - 13:53
    (Aplausos)
  • 13:54 - 13:56
    Trabajando juntos
    con mis colegas egipcios,
  • 13:56 - 13:58
    celebramos este momento
    de descubrimiento compartido.
  • 13:58 - 14:01
    El trabajo conjunto
    era correcto y verdadero.
  • 14:01 - 14:04
    Encontramos esta falsa puerta
    increíble, casi intacta.
  • 14:04 - 14:07
    Sobre ella se lee Intef
    y sus inscripciones.
  • 14:07 - 14:10
    Casi podemos verlo aquí sentado.
  • 14:11 - 14:16
    Me di cuenta de que todo lo que
    suponía de los sitios saqueados
  • 14:16 - 14:17
    era erróneo.
  • 14:18 - 14:21
    Todos los días en el sitio
    trabajamos con 70 egipcios,
  • 14:21 - 14:23
    colegas y amigos.
  • 14:24 - 14:27
    Ante tanto odio e ignorancia
  • 14:27 - 14:29
    contra las personas de Medio Oriente,
  • 14:29 - 14:32
    cada momento en el sitio era
    como una manifestación de paz.
  • 14:33 - 14:36
    Al trabajar con personas
    que no se nos parecen,
  • 14:36 - 14:38
    o que no piensan o no hablan
    como nosotros,
  • 14:38 - 14:41
    nuestra misión compartida
    de descubrimiento arqueológico
  • 14:41 - 14:44
    borra las diferencias superficiales.
  • 14:45 - 14:47
    En esta temporada aprendí
  • 14:47 - 14:50
    que la arqueología no tiene que ver
    con lo que encontramos.
  • 14:50 - 14:52
    Tiene que ver con lo que
    demostramos como posible.
  • 14:53 - 14:57
    A veces, al viajar encontramos
    una familia perdida hace mucho,
  • 14:57 - 14:59
    no aquellos con quienes
    compartimos genes,
  • 14:59 - 15:01
    sino un ingreso compartido
    al libro de la vida.
  • 15:02 - 15:04
    Este es Omer Farrouk, mi hermano.
  • 15:05 - 15:10
    Omer es un gufti de Guft,
    una aldea al norte de Luxor.
  • 15:10 - 15:12
    Los guftis son parte de una
    tradición en la egiptología.
  • 15:12 - 15:15
    Ayudan a excavar y organizan
    los equipos de trabajo.
  • 15:15 - 15:18
    Omer es mi director de
    operaciones y financiero.
  • 15:18 - 15:20
    Simplemente no podía trabajar sin él.
  • 15:21 - 15:25
    Un día, hace muchos años,
    cuando era una joven licenciada
  • 15:25 - 15:29
    y Omer era un joven gufti
    que no hablaba bien inglés,
  • 15:29 - 15:31
    supimos, de casualidad,
  • 15:31 - 15:33
    que habíamos nacido el mismo año,
  • 15:34 - 15:36
    el mismo mes
  • 15:36 - 15:39
    y el mismo día,
    con seis horas de diferencia.
  • 15:41 - 15:42
    Gemelos.
  • 15:42 - 15:43
    (Risas)
  • 15:44 - 15:46
    Separados por un océano
    pero ligados para siempre
  • 15:46 - 15:48
    por el antiguo Egipto, nuestra madre.
  • 15:49 - 15:51
    Supe entonces que siempre
    trabajaríamos juntos
  • 15:51 - 15:53
    no con el cerebro
  • 15:54 - 15:58
    sino con la parte del alma que sabe
    que no todo tiene explicación.
  • 16:00 - 16:02
    (Árabe) Omer, hermano,
  • 16:03 - 16:06
    siempre te amaré.
  • 16:06 - 16:10
    (Inglés) Omer, hermano,
    siempre te amaré.
  • 16:11 - 16:13
    Poco antes de mi primera
    excavación en Egipto,
  • 16:14 - 16:17
    mi mentor, el célebre egiptólogo,
    profesor William Kelly Simpson,
  • 16:17 - 16:19
    me llamó a su oficina.
  • 16:19 - 16:23
    Me entregó un cheque de USD 2000 y dijo:
  • 16:23 - 16:25
    "Esto es para tus gastos.
  • 16:25 - 16:28
    Que tengas una aventura gloriosa
    este verano.
  • 16:28 - 16:31
    Algún día harás esto por otra persona".
  • 16:32 - 16:36
    Así que mi deseo de Premio TED
    es un reembolso más intereses...
  • 16:36 - 16:38
    (Risas)
  • 16:38 - 16:42
    por la bondad y generosidad
    de un gran ser humano.
  • 16:44 - 16:45
    Mi deseo es que
  • 16:46 - 16:52
    descubramos los millones de
    sitios arqueológicos desconocidos
  • 16:52 - 16:53
    que hay en el mundo.
  • 16:53 - 16:58
    De crear un ejército del siglo XXI
    de exploradores mundiales,
  • 16:58 - 17:01
    encontraremos y protegeremos
    la herencia oculta del mundo,
  • 17:01 - 17:05
    que tiene indicios de la resiliencia
    y la creatividad colectiva
  • 17:05 - 17:07
    de la humanidad.
  • 17:07 - 17:09
    (Aplausos)
  • 17:09 - 17:10
    Gracias.
  • 17:10 - 17:13
    (Aplausos)
  • 17:18 - 17:20
    ¿Cómo vamos a hacerlo?
  • 17:21 - 17:24
    Con el dinero del Premio TED
    vamos a construir
  • 17:24 - 17:29
    una plataforma ciudadana científica,
    en línea, de colaboración pública,
  • 17:29 - 17:33
    para permitir que todo el mundo
    participe en el descubrimiento
  • 17:33 - 17:34
    de sitios arqueológicos.
  • 17:36 - 17:39
    Hay solo un par de cientos de
    arqueólogos espaciales en el mundo.
  • 17:39 - 17:42
    Mi sueño es animar a todo el mundo
  • 17:42 - 17:45
    a ayudar a encontrar sitios
    y a protegerlos.
  • 17:46 - 17:49
    Basta con inscribirse,
    crear un nombre de usuario...
  • 17:49 - 17:51
    noten que ese nombre ya existe.
  • 17:52 - 17:53
    (Risas)
  • 17:53 - 17:56
    Verán el tutorial y empezarán a trabajar.
  • 17:56 - 17:57
    Quiero señalar de antemano
  • 17:57 - 18:01
    que no compartiremos datos de GPS
    ni cartografía de los sitios.
  • 18:01 - 18:04
    Queremos tratarlos como
    datos médicos confidenciales,
  • 18:04 - 18:05
    y no revelaremos sus ubicaciones.
  • 18:06 - 18:10
    Recibirán una carta de una baraja,
    20 x 20 m , o 30 x 30 m,
  • 18:10 - 18:12
    y empezarán a buscar características.
  • 18:12 - 18:14
    Junto con mi equipo procesaremos
  • 18:14 - 18:17
    grandes cantidades de datos de satélite
    mediante algoritmos
  • 18:17 - 18:19
    para que Uds. encuentren cosas,
  • 18:19 - 18:21
    así que estarán haciendo ciencia en serio.
  • 18:21 - 18:22
    Después, empezarán a buscar.
  • 18:22 - 18:24
    ¿Qué ven? ¿Ven un templo?
  • 18:24 - 18:27
    ¿Ven una tumba? ¿Ven una pirámide?
  • 18:27 - 18:31
    ¿Ven algún daño potencial
    o el saqueo de un sitio?
  • 18:31 - 18:33
    Empezarán a marcar lo que haya allí.
  • 18:33 - 18:36
    En el margen, siempre habrá ejemplos
  • 18:36 - 18:39
    de lo que están viendo, para guiarlos.
  • 18:39 - 18:44
    Los datos que nos ayuden a colectar serán
    compartidos con autoridades certificadas,
  • 18:44 - 18:47
    y ayudarán a crear un nuevo
    sistema de alarma mundial
  • 18:47 - 18:49
    para ayudar a proteger los sitios.
  • 18:50 - 18:51
    Pero no quedará allí.
  • 18:53 - 18:56
    Los arqueólogos con quienes
    compartan sus descubrimientos
  • 18:56 - 18:59
    los llevarán con ellos
    conforme empiecen a excavarlos,
  • 18:59 - 19:04
    mediante Periscope, Google Plus
    y medios sociales.
  • 19:05 - 19:08
    Hace un siglo, la arqueología
    era para los ricos.
  • 19:09 - 19:11
    Hace 50 años,
  • 19:11 - 19:12
    era para los hombres.
  • 19:13 - 19:15
    Hoy es, sobre todo, para los académicos.
  • 19:16 - 19:21
    Nuestro objetivo es democratizar
    el descubrimiento arqueológico,
  • 19:21 - 19:23
    y permitir que todos participen.
  • 19:24 - 19:26
    Hace 94 años,
  • 19:26 - 19:29
    Howard Carter descubrió
    la tumba del rey Tut.
  • 19:30 - 19:32
    ¿Quién es el próximo Howard Carter?
  • 19:34 - 19:35
    Puede ser uno de Uds.
  • 19:38 - 19:40
    Al crear esta plataforma,
  • 19:40 - 19:42
    encontraremos millones de lugares
  • 19:42 - 19:45
    ocupados por los miles
    de millones de personas
  • 19:45 - 19:46
    que nos precedieron.
  • 19:47 - 19:50
    Si queremos responder las grandes
    preguntas sobre quiénes somos
  • 19:50 - 19:51
    y de dónde venimos,
  • 19:51 - 19:56
    las respuestas a esas preguntas
    no está en pirámides o palacios,
  • 19:56 - 20:00
    sino en las ciudades y aldeas
    de quienes nos precedieron.
  • 20:01 - 20:03
    Si queremos aprender sobre el pasado,
  • 20:03 - 20:06
    es hora de invertir las pirámides.
  • 20:07 - 20:11
    Reconocer que vale la pena
    rescatar el pasado
  • 20:11 - 20:12
    significa mucho más.
  • 20:14 - 20:17
    Significa que también vale la pena
    salvarnos a nosotros.
  • 20:18 - 20:22
    La mejor historia de todos los tiempos
  • 20:23 - 20:26
    es la historia de nuestro
    viaje humano compartido.
  • 20:28 - 20:31
    Pero la única forma de escribirla
  • 20:31 - 20:34
    es hacerlo juntos.
  • 20:35 - 20:36
    Vengan conmigo.
  • 20:37 - 20:38
    Gracias.
  • 20:38 - 20:42
    (Aplausos)
Title:
Ayuda a descubrir ruinas antiguas, antes de que sea demasiado tarde
Speaker:
Sarah Parcak
Description:

Sarah Parcak usa satélites que orbitan cientos de kilómetros sobre la Tierra para descubrir tesoros antiguos ocultos enterrados bajo nuestros pies. Hay mucho por descubrir; solo en el delta egipcio, Parcak calcula que hemos excavado menos de una milésima parte del uno por ciento de lo que hay allí. Ahora, con el Premio TED 2016 y un entusiasmo contagioso por la arqueología, ha desarrollado una plataforma en línea llamada GlobalXplorer que permite a cualquier persona con conexión a Internet descubrir sitios desconocidos y proteger lo que queda de nuestra herencia humana compartida.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:48

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions