Return to Video

خطر گونه‌های مهاجم - جنیفر کلوس

  • 0:08 - 0:11
    بوتههای تیریشه رونده که تمام جنوب
    ایالات متحده را پوشانده است،
  • 0:11 - 0:17
    و با پیچیدن دور درختان و خوردن ساختمانها
    بیش از ۳۰ متر بالا میروند.
  • 0:17 - 0:21
    ماری حریص که میتواند یک تمساح را ببلعد.
  • 0:21 - 0:25
    افزایش جمعیت خرگوشها به حدی که
    از فرط خوردن باعث قحطی شدهاند.
  • 0:25 - 0:27
    اینها متن فیلمهای ترسناک نیستند.
  • 0:27 - 0:29
    آنها داستانهای واقعی هستند،
  • 0:29 - 0:32
    اما چطور چنین شرایطی میتواند
    در طبیعت اتفاق بیافتد؟
  • 0:32 - 0:36
    همه این سه نمونههای از
    گونههای مهاجم هستند،
  • 0:36 - 0:39
    موجوداتی که نه به خاطر چیزی که هستند،
  • 0:39 - 0:42
    بلکه به خاطر جایی که قرار گرفتهاند،
    مخرب هستند.
  • 0:42 - 0:43
    به طور مثال تیریشه رونده (کودزو)،
  • 0:43 - 0:48
    در خاستگاه خود در شرق آسیا مفید واقع
    شده است، توسط حشرات زیادی خورده میشود
  • 0:48 - 0:50
    و در طول زمستان سرد از بین میرود.
  • 0:50 - 0:52
    اما زمانی اقبال به آن رو کرد که
  • 0:52 - 0:55
    به جنوب شرقی ایالات متحده آورده شد
  • 0:55 - 0:59
    تا به عنوان گیاه تزئین ایوان
    و خوراک دام مورد استفاده قرار بگیرد.
  • 0:59 - 1:03
    حتی کاشت آن برای جلوگیری از فرسایش خاک
    توسط دولت مورد حمایت قرار گرفت.
  • 1:03 - 1:08
    با سرزمینهای آفتابی، آب و هوایی معتدل و
    نبود هیچ شکارچی در خانهی جدیدش
  • 1:08 - 1:10
    بوته تاک بدون کنترل تا جایی رشد کرد
  • 1:10 - 1:15
    که به عنوان گیاهی که
    جنوب را خورد شناخته شد.
  • 1:15 - 1:19
    در همین حال، پایتونهای برمهای در
    اورگلید فلوریدا
  • 1:19 - 1:22
    که به نظر میرسد توسط
    دارندگان حیوان خانگی رها شدهاند،
  • 1:22 - 1:26
    دلیل کاهش جمعیت موجودات هستند.
  • 1:26 - 1:29
    آنها با موفقیت شکارچیان بومی
  • 1:29 - 1:31
    مثل تمساح و پلنگ را پشت سر گذاشتهاند،
  • 1:31 - 1:34
    و باعث کاهش چشم گیر
    منابع غذایی آنها شدهاند.
  • 1:34 - 1:36
    آنها در خانه خود در آسیا
    مشکل به حساب نمیآیند
  • 1:36 - 1:42
    چون در آنجا بیماری، انگلها و شکارچیان
    ابعاد جمعیت آنها را کنترل میکنند.
  • 1:42 - 1:46
    و در استرالیا، خرگوشهای اروپایی
    آنقدر از گیاهان تغذیه کردهاند
  • 1:46 - 1:50
    که هیج منبع غذایی برای خود
    و سایر گیاهخواران باقی نگذاشتهاند.
  • 1:50 - 1:52
    آنها گونهای هستند که به تازگی
  • 1:52 - 1:59
    و عمدا به این قاره آورده شدند
    چون یک مرد از شکار آنها لذت میبرد.
  • 1:59 - 2:01
    مثل پایتونهای برمهای،
  • 2:01 - 2:05
    عوامل متعددی جمعیت آنها را
    در زادگاهشان کنترل میکند.
  • 2:05 - 2:07
    اما در استرالیا، عدم وجود شکارچیان
  • 2:07 - 2:11
    و وجود اقلیمی مناسب برای
    تولید مثل در تمام طول سال
  • 2:11 - 2:14
    موجب افزایش بسیار سریع جمعیت آنها شده است.
  • 2:14 - 2:16
    خوب چرا این اتفاق مدام تکرار میشود؟
  • 2:16 - 2:18
    بیشتر اکوسیسیتمهای جهان
  • 2:18 - 2:22
    نتیجه هزاران سال
    تکامل مشترک جانداران هستند،
  • 2:22 - 2:25
    که به محیط زیستشان
    و به یکدیگر سازگار شدهاند
  • 2:25 - 2:28
    تا به یک تعادل پایدار برسند.
  • 2:28 - 2:32
    اکوسیستمهای سالم بوسیله عوامل
    محدود کننده این تعادل را حفظ میکنند،
  • 2:32 - 2:37
    شرایط محیط زیستی که اندازه
    و گستره گونهها را محدود میکنند.
  • 2:37 - 2:40
    این عوامل شامل چیزهایی مثل
    جغرافیای طبیعی و آب و هوا،
  • 2:40 - 2:41
    و پراکندگی غذا،
  • 2:41 - 2:45
    و حضور یا عدم حضور شکارچیان هستند.
  • 2:45 - 2:49
    به طور مثال، رشد گیاهان به میزان
    تابش آفتاب و املاح خاک بستگی دارد.
  • 2:49 - 2:53
    میزان گیاهان خوراکی در دسترس
    بر تعداد گیاهخواران تاثیر میگذارد،
  • 2:53 - 2:56
    که در نتیجه بر گوشتخوارانی که
    از آنها تغذیه میکنند اثر میکند.
  • 2:56 - 3:01
    و یک جمعیت مناسب شکارچی
    از افزایش بیش از حد تعداد گیاهخواران
  • 3:01 - 3:04
    و از بین رفتن همه گیاهان جلوگیری میکند.
  • 3:04 - 3:08
    اما حتی کوچکترین تغییر در هر یک از این
    عوامل میتواند این تعادل را برهم بزند،
  • 3:08 - 3:11
    و حضور ناگهانی جانوران غیر بومی
  • 3:11 - 3:13
    میتواند یک تغییر بزرگ تلقی شود.
  • 3:13 - 3:17
    گونهای که در شرایط متفاوت تکامل یافته است
  • 3:17 - 3:20
    به عوامل متفاوتی حساس خواهد بود،
  • 3:20 - 3:21
    شکارچیان متفاوت،
  • 3:21 - 3:23
    منابع انرژی متفاوت،
  • 3:23 - 3:24
    و آب و هوای متفاوت.
  • 3:24 - 3:29
    اگر عوامل محدودکننده محیط زیست جدید نتواند
    از افزایش تعداد گونه جدید جلوگیری کند،
  • 3:29 - 3:31
    آن گونه به تکثیر ادامه خواهد داد،
  • 3:31 - 3:33
    و با جانداران بومی بر سر منابع
    به رقابت خواهد پرداخت
  • 3:33 - 3:37
    و کل اکوسیستم را مختل خواهد کرد.
  • 3:37 - 3:41
    گونههای جانداران گاهی از راههای طبیعی
    وارد زیستگاههای جدید میشوند،
  • 3:41 - 3:42
    مثل توفان،
  • 3:42 - 3:43
    جریانهای اقیانوسی،
  • 3:43 - 3:45
    یا جابجایی آب و هوا.
  • 3:45 - 3:50
    اما اکثر گونههای مخرب توسط
    ما انسانها منتقل شدهاند.
  • 3:50 - 3:52
    گاهی سهوا این اتفاق به وجود میآید،
  • 3:52 - 3:57
    مثل وقتی که صدف گورخر توسط
    کشتیهای باری به دریاچه ایری آورده شد.
  • 3:57 - 4:00
    اما با مهاجرت مردم در سراسر دنیا،
  • 4:00 - 4:04
    ما تعمداً گیاهان و حیواناتمان را
  • 4:04 - 4:07
    بدون درنظر گرفتن عواقب این کار
    با خود جابجا کردهایم.
  • 4:07 - 4:09
    اما حالا که در باره آثار گونههای مهاجم
  • 4:09 - 4:11
    بر اکوسیستمها بیشتر آگاهی داریم،
  • 4:11 - 4:16
    خیلی از دولتها انتقال گیاهان
    و جانوران را به شدت کنترل میکنند،
  • 4:16 - 4:19
    و از وارد شدن جانداران به خصوص
    جلوگیری میکنند.
  • 4:19 - 4:23
    اما آیا گونهای که بیشترین تاثیرات شدید را
    بر محیط زیست داشته است، میتواند گروهی از
  • 4:23 - 4:27
    پستانداران باشد که در آفریقا
    ظهور کردند تا بیشتر دنیا را بپوشانند؟
  • 4:27 - 4:30
    آیا ما یک گونه مهاجم هستیم؟
Title:
خطر گونه‌های مهاجم - جنیفر کلوس
Description:

درس کامل در: http://ed.ted.com/lessons/the-threat-of-invasive-species-jennifer-klos

بوته‌های تیریشه روند که تمام جنوب ایالات متحده را پوشانده است، و با پیچیدن دور درختان و خوردن ساختمان‌ها بالا می‌روند. ماری حریص که می‌تواند یک تمساح را ببلعد. افزایش جمعیت خرگوش‌ها به حدی که از فرط خوردن باعث قحطی شده‌اند. این‌ها متن فیلم‌های ترسناک نیستند - آنها داستان‌های واقعی هستند. اما چطور چنین شرایطی می‌تواند در طبیعت اتفاق بیافتد؟ جنیفر کلوس نکاتی را درباره گونه‌های مهاجم ارائه می‌دهد.

درس از جنیفر کلوس، انیمیشن از گلوبیزکو.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:46

Persian subtitles

Revisions