Return to Video

為性別暴力發聲

  • 0:01 - 0:04
    談女性「充權」蠻奇特的,
  • 0:04 - 0:06
    因為講到這個議題時,
  • 0:06 - 0:09
    故事最能引發共鳴。
  • 0:09 - 0:12
    所以我想從日常故事開始。
  • 0:12 - 0:17
    在印度當年輕女生是什麼感覺?
  • 0:17 - 0:20
    在過去的 27 年人生,
  • 0:20 - 0:21
    我住過印度的 3 個小鎮、
  • 0:21 - 0:23
    2 座主要城市,
  • 0:23 - 0:26
    所以我有蠻多經驗可以分享。
  • 0:26 - 0:28
    我 7 歲的時候,
  • 0:28 - 0:30
    家裡有請家教,
  • 0:30 - 0:34
    他來教數學,順便騷擾我。
  • 0:35 - 0:37
    他把手伸進我的裙子...
  • 0:42 - 0:44
    他的手伸進我的裙子說,
  • 0:44 - 0:47
    他知道怎麼讓我「舒服」。
  • 0:48 - 0:51
    17 歲時,同校一個男生,
  • 0:51 - 0:53
    狂寄電子郵件給我,
  • 0:53 - 0:57
    細數能在我身上施加的性暴力,
  • 0:58 - 1:02
    就因為我不搭理他。
  • 1:02 - 1:06
    19 歲,我幫一個朋友,
  • 1:06 - 1:09
    她被父母硬嫁給老男人,
  • 1:09 - 1:11
    逃離家暴。
  • 1:12 - 1:13
    21 歲,
  • 1:13 - 1:17
    某天下午我和朋友走在街上,
  • 1:19 - 1:20
    一個男人脫下褲子,
  • 1:20 - 1:23
    在我們面前打手槍。
  • 1:23 - 1:27
    我們大聲呼救,但沒人理我們。
  • 1:28 - 1:33
    25 歲,某天晚上在回家路上,
  • 1:33 - 1:36
    兩個騎機車的男子攻擊我,
  • 1:36 - 1:38
    我為此住院兩天,
  • 1:38 - 1:41
    好不容易才恢復。
  • 1:41 - 1:45
    所以我至此的人生,
  • 1:45 - 1:48
    我看到女人、家人、朋友、同事,
  • 1:48 - 1:51
    遭遇這些經歷
  • 1:51 - 1:54
    卻鮮少談論。
  • 1:54 - 1:58
    簡而言之,印度居大不易。
  • 1:59 - 2:02
    但我今天沒有要談住印度多恐怖,
  • 2:02 - 2:03
    我想要分享,
  • 2:03 - 2:07
    我從恐懼中領悟到的出路。
  • 2:08 - 2:12
    2012 年 12 月某晚的事件
  • 2:12 - 2:14
    改變了我的人生。
  • 2:14 - 2:17
    一名年輕的 23 歲女學生,
  • 2:17 - 2:22
    和男生朋友搭上德里的一班公車。
  • 2:22 - 2:25
    車上還有另外六名年輕男子,
  • 2:25 - 2:28
    就是印度一般的路人。
  • 2:28 - 2:30
    但接下來發生的事情令人髮指,
  • 2:30 - 2:32
    在當地和國際媒體上
  • 2:32 - 2:34
    不斷被報導、重播:
  • 2:34 - 2:38
    這名女生被輪暴,
  • 2:38 - 2:41
    下體被鐵棒插入,
  • 2:41 - 2:44
    被揍、被咬、被丟下自生自滅。
  • 2:44 - 2:46
    她的朋友被堵住嘴、毆打,
  • 2:46 - 2:48
    然後被敲昏。
  • 2:50 - 2:53
    她在 12 月 29 日過世。
  • 2:54 - 2:56
    就在大部分的我們,
  • 2:56 - 2:58
    滿心歡喜準備迎接新年時,
  • 2:58 - 3:01
    印度陷入黑暗。
  • 3:01 - 3:05
    有史以來第一次,
  • 3:05 - 3:07
    印度市區的男男女女,
  • 3:07 - 3:09
    被印度女性地位
  • 3:09 - 3:12
    如此低落的事實給驚醒。
  • 3:12 - 3:15
    就像其他女性同胞,
  • 3:15 - 3:17
    我感同身受地恐懼。
  • 3:17 - 3:18
    我不敢相信這種惡行
  • 3:18 - 3:22
    會發生在一國的首都。
  • 3:22 - 3:24
    我生氣又無奈,
  • 3:24 - 3:28
    但更多的是完全的無力感。
  • 3:28 - 3:30
    但你又能做些什麼呢?
  • 3:30 - 3:32
    有人寫部落格、有人事不關己、
  • 3:32 - 3:34
    有人去抗議。
  • 3:34 - 3:35
    我全都做了,
  • 3:35 - 3:38
    事實上,2 年前大家都只做到這樣。
  • 3:38 - 3:41
    所以媒體上充斥著各種
  • 3:41 - 3:43
    關於印度男人
  • 3:43 - 3:45
    還可以做出什麼惡行的報導。
  • 3:45 - 3:47
    他們被說成禽獸、
  • 3:47 - 3:49
    性壓抑的猛獸。
  • 3:49 - 3:53
    但離奇、難以想像的是,
  • 3:53 - 3:54
    在印度思維中,
  • 3:54 - 3:58
    從媒體、大眾、政治人物的反應,
  • 3:58 - 4:00
    都只證明了一件事:
  • 4:00 - 4:02
    沒人知道怎麼辦。
  • 4:02 - 4:05
    也沒人想承擔這個責任。
  • 4:05 - 4:07
    甚至還有一些誇張的評論
  • 4:07 - 4:08
    出現在媒體版面,
  • 4:08 - 4:10
    出自一些「名人」,
  • 4:10 - 4:14
    反過頭來指責女性。
  • 4:15 - 4:18
    第一個是國會議員,
    [強暴成年女性可以理解,戀童才難以想像]
  • 4:18 - 4:21
    第二個是宗教領袖,
    [女性該和強暴犯稱兄道弟]
  • 4:21 - 4:24
    第三則是該案的辯護律師,
    [被害女生自己不檢點]
  • 4:24 - 4:26
    被害人當時在和死神搏鬥,
  • 4:26 - 4:28
    最後不幸過世。
  • 4:29 - 4:31
    身為女人,
  • 4:31 - 4:32
    每天看到這些言論,
  • 4:32 - 4:34
    我覺得好累。
  • 4:34 - 4:36
    身為作家和性權運動者,
  • 4:36 - 4:39
    我寫過很多女性相關題材,
  • 4:39 - 4:42
    但這次有所不同,
  • 4:42 - 4:43
    我開始了解到
  • 4:43 - 4:46
    我跟那名女孩之間的連結,
  • 4:46 - 4:48
    而且我想要去改變。
  • 4:48 - 4:52
    所以我匆匆展開計畫。
  • 4:52 - 4:55
    我上公民新聞論壇,
  • 4:55 - 4:56
    它叫「iReport」。
  • 4:56 - 4:59
    然後錄了一支影片講述
  • 4:59 - 5:01
    班加羅爾的現況。
  • 5:01 - 5:02
    我說出我的感受,
  • 5:02 - 5:04
    說出現實情況,
  • 5:04 - 5:09
    說出生活在印度多令人挫折。
  • 5:09 - 5:13
    幾個小時內影片被廣為流傳,
  • 5:13 - 5:16
    從世界各地湧入評論和分享。
  • 5:16 - 5:20
    在那一刻,我突然領悟幾件事。
  • 5:20 - 5:24
    第一,對我們年輕女性來說,
  • 5:24 - 5:27
    科技觸手可及。
  • 5:27 - 5:31
    第二,但大部分女性包括我,
  • 5:31 - 5:34
    不太運用科技表達自己。
  • 5:34 - 5:38
    第三,我第一次發現到,
  • 5:38 - 5:41
    原來我的發言是重要的。
  • 5:41 - 5:43
    所以接下來幾個月,
  • 5:43 - 5:45
    我報導班加羅爾
  • 5:45 - 5:49
    其他被主流媒體忽視的事件。
  • 5:49 - 5:52
    在班加羅爾的大公園「庫本公園」,
  • 5:52 - 5:54
    有 100 多人聚會,
  • 5:54 - 5:56
    一群年輕男生站出來,
  • 5:56 - 5:57
    穿著裙子表態
  • 5:57 - 6:01
    「衣著不是強暴的藉口」。
  • 6:02 - 6:04
    當我報導這些新聞,
  • 6:04 - 6:06
    我覺得我在主導,有一個管道
  • 6:06 - 6:10
    讓我釋放內心所有情緒。
  • 6:10 - 6:12
    我也參加市區的遊行,
  • 6:12 - 6:14
    學生們舉著標語說:
  • 6:14 - 6:17
    「判他們死、絞刑!」
  • 6:17 - 6:21
    「你會對媽媽、姊妹做出這種事嗎?」
  • 6:21 - 6:22
    我還去了燭光晚會。
  • 6:22 - 6:24
    大家聚在一起,
  • 6:24 - 6:28
    打開天窗討論性別暴力。
  • 6:28 - 6:30
    我記錄了很多部落格,
  • 6:30 - 6:33
    顯示當時印度的的情況
  • 6:33 - 6:34
    有多令人擔憂。
  • 6:35 - 6:37
    我對有些留言感到不解。
  • 6:37 - 6:40
    儘管世界各地湧入支持的評論,
  • 6:40 - 6:42
    還是有不少負評。
  • 6:42 - 6:44
    有人說我虛偽,
  • 6:44 - 6:46
    有人說我被強暴過,
  • 6:46 - 6:49
    有人還說我只是想參選。
  • 6:49 - 6:52
    但螢幕上這個留言恰好說出了
  • 6:52 - 6:56
    今天我們要討論的點。
    [我的女性親友都沒有妳這些抱怨欸]
  • 6:56 - 6:59
    我很快了解到這還沒完。
  • 6:59 - 7:01
    當我越感覺到
  • 7:01 - 7:03
    身為公民記者的自由
  • 7:03 - 7:05
    帶給我的力量,
  • 7:05 - 7:09
    越感覺到自己在陌生的處境。
  • 7:09 - 7:12
    去年 8 月當我登入臉書,
  • 7:12 - 7:13
    然後在看新聞轉貼的時候,
  • 7:13 - 7:15
    我發現一個連結,
  • 7:15 - 7:17
    是我朋友分享的。
  • 7:17 - 7:18
    我點進去看,
  • 7:18 - 7:23
    是一名美國女孩寫的報導,
  • 7:23 - 7:25
    她叫米奇菈‧克羅斯。
  • 7:25 - 7:27
    新聞的標題是
  • 7:27 - 7:30
    「印度:你絕不會想聽的故事」。
  • 7:30 - 7:33
    在報導中,她回憶親身
  • 7:33 - 7:37
    在印度被性騷擾的經驗。
  • 7:37 - 7:41
    寫道,「完全防不勝防,
  • 7:41 - 7:43
    那些每天盯著我,
  • 7:43 - 7:46
    透露著佔有慾的眼神,
  • 7:46 - 7:47
    就算跟我對到眼,
  • 7:47 - 7:50
    也絲毫不收斂。
  • 7:50 - 7:53
    去買水果或買衣服,
  • 7:53 - 7:55
    那些貪婪的眼光
  • 7:55 - 7:59
    好像要把我生吞活剝。
  • 7:59 - 8:03
    她稱印度為「觀光勝地,女性地獄」。
  • 8:03 - 8:06
    她說她被跟蹤、吃豆腐、猥褻。
  • 8:06 - 8:09
    報導在那天晚上被瘋狂轉貼。
  • 8:09 - 8:12
    全球的新聞頻道都在報導。
  • 8:12 - 8:14
    每個人都在討論。
  • 8:14 - 8:15
    超過 100 萬次的點閱,
  • 8:15 - 8:17
    1000 則評論和分享。
  • 8:17 - 8:19
    我發現自己觀察到了
  • 8:19 - 8:21
    非常相似的情況。
  • 8:21 - 8:24
    媒體是惡性循環的其中一環,
  • 8:24 - 8:29
    充斥意見、輿論、不了了之等等。
  • 8:30 - 8:32
    那天晚上我就在想,
  • 8:32 - 8:33
    我要怎麼回應?
  • 8:33 - 8:36
    我充滿疑惑。
  • 8:36 - 8:38
    身為作家,
  • 8:38 - 8:42
    我以觀察者的身分接觸這個議題;
  • 8:42 - 8:46
    身為印度人,我感到羞愧和質疑;
  • 8:46 - 8:50
    身為活躍份子,我將其視為「維權」;
  • 8:50 - 8:53
    但身為公民記者,
  • 8:53 - 8:56
    我覺得很受傷。
  • 8:56 - 8:58
    我的意思是,眼前的年輕女子,
  • 8:58 - 9:00
    用某個管道說出
  • 9:00 - 9:02
    和我差不多的經驗,
  • 9:02 - 9:05
    但受到的注目天差地別。
  • 9:05 - 9:06
    你看,不曾有人告訴你
  • 9:06 - 9:09
    真正的「充權」來自於
  • 9:09 - 9:12
    讓自己開始思考和行動。
  • 9:12 - 9:14
    「充權」好像被單純塑造成
  • 9:14 - 9:17
    一個理想或一顆甜美的果實。
  • 9:17 - 9:19
    當我們說到「充權」,
  • 9:19 - 9:23
    通常會說給弱勢管道
  • 9:23 - 9:25
    去接觸資源或工具。
  • 9:25 - 9:28
    但事實是,「充權」是一種情緒、
  • 9:28 - 9:29
    是一種感覺。
  • 9:29 - 9:32
    「充權」的第一步
  • 9:32 - 9:35
    是讓自己做主、
  • 9:35 - 9:37
    培養獨立思考的意願,
  • 9:37 - 9:38
    對所有女人來說,
  • 9:38 - 9:41
    無論身在何方或來自何處,
  • 9:41 - 9:44
    這是最困難的一步。
  • 9:44 - 9:47
    我們害怕自己的聲音,
  • 9:47 - 9:49
    因為這意味著尋求認同,但這就是
  • 9:49 - 9:53
    讓我們改變周遭的力量。
  • 9:53 - 9:55
    我現在面臨的處境,
  • 9:55 - 9:57
    充斥著各種現實。
  • 9:57 - 9:59
    我沒辦法妄下定論,
  • 9:59 - 10:02
    因為不知道這會對我造成什麼影響。
  • 10:02 - 10:05
    我不敢評斷因為我不知道
  • 10:05 - 10:08
    不支持這個女孩的後果。
  • 10:08 - 10:11
    我不知道對我會造成什麼影響,
  • 10:11 - 10:14
    如果我去挑戰別人的價值。
  • 10:14 - 10:16
    但無論如何,
  • 10:16 - 10:17
    我必須做決定:
  • 10:17 - 10:21
    我要大聲說還是裝聾作啞?
  • 10:21 - 10:23
    經過一陣思索,
  • 10:23 - 10:25
    我上傳了一段錄影作為回應。
  • 10:25 - 10:27
    我跟米奇菈說,
  • 10:27 - 10:30
    印度有很多面向,
  • 10:30 - 10:35
    我試著解釋
  • 10:35 - 10:37
    其實情況沒那麼遭,
  • 10:37 - 10:40
    也表達我對她的遭遇感到遺憾。
  • 10:40 - 10:43
    幾天後,我受邀和她
  • 10:43 - 10:44
    一起上節目訪談。
  • 10:44 - 10:48
    我第一次有機會見到她,
  • 10:48 - 10:51
    一個沒有機會遇見、如此遙遠,
  • 10:51 - 10:54
    卻又如此相近的女孩。
  • 10:54 - 10:56
    因為她的報導,
  • 10:56 - 10:59
    有更多的年輕人
  • 10:59 - 11:02
    討論校園中的性騷擾。
  • 11:02 - 11:05
    米奇菈的大學,
  • 11:05 - 11:09
    也給了她需要的協助。
  • 11:09 - 11:11
    學校甚至想辦法
  • 11:11 - 11:13
    訓練他們的學生
  • 11:13 - 11:15
    學習必備技能,
  • 11:15 - 11:18
    以面對騷擾的情況。
  • 11:18 - 11:22
    我第一次感覺到我不孤獨。
  • 11:22 - 11:25
    如果在過去數年,
  • 11:25 - 11:27
    身為活躍的公民記者,
  • 11:27 - 11:30
    有讓我學到什麼,
  • 11:30 - 11:34
    就是這個社會上,讓我們的聲音
  • 11:34 - 11:37
    能被聽見的管道有多貧瘠。
  • 11:37 - 11:42
    我們沒有察覺當我們挺身而出,
  • 11:42 - 11:43
    我們不只是作為一個個體,
  • 11:43 - 11:48
    也是為我們的社群、朋友、同儕發聲。
  • 11:48 - 11:52
    很多人說女人被剝奪權利,
  • 11:52 - 11:54
    但事實上絕大部分,
  • 11:54 - 11:58
    是女人自己放棄權利。
  • 11:58 - 12:00
    最近印度有一項調查,
  • 12:00 - 12:03
    95% 在資訊業、航空業、
  • 12:03 - 12:08
    醫院和客服中心上班的女性,
  • 12:08 - 12:11
    表示對於在夜晚或深夜
  • 12:11 - 12:14
    下班後獨自回家感到不安全。
  • 12:14 - 12:16
    在我的家鄉班加羅爾,
  • 12:16 - 12:18
    比例是 85% 。
  • 12:18 - 12:21
    在印度的鄉村地區,
  • 12:21 - 12:24
    最近就有一些比如說
  • 12:24 - 12:26
    步道恩縣的輪暴、
  • 12:26 - 12:28
    奧里薩邦和阿格里爾的潑酸事件,
  • 12:28 - 12:32
    我們要快點行動。
  • 12:32 - 12:34
    但別會錯意,
  • 12:34 - 12:36
    女性要說出自己的故事,
  • 12:36 - 12:39
    還是會碰到困難。
  • 12:39 - 12:42
    我們要開始鼓勵她們,
  • 12:42 - 12:46
    試著分辨能運用的媒體管道,
  • 12:46 - 12:50
    而不是盲目地依靠媒體。
  • 12:50 - 12:53
    今日有更多的女性
  • 12:53 - 12:55
    挺身而出並且質疑
  • 12:55 - 12:56
    印度政府,
  • 12:56 - 12:59
    這就是勇敢的表現。
  • 12:59 - 13:04
    檢舉性騷擾的女性多了 6 倍,
  • 13:04 - 13:06
    政府也在 2013 年通過了
  • 13:06 - 13:08
    刑法增修法案,
  • 13:08 - 13:12
    保障婦女遠離性侵。
  • 13:12 - 13:14
    這場演講的最後,
  • 13:14 - 13:16
    我只是想說,
  • 13:16 - 13:20
    我知道在座的各位都有秘密,
  • 13:22 - 13:24
    但讓我們大聲說出來。
  • 13:24 - 13:26
    不要怕丟臉、勇敢說出來,
  • 13:26 - 13:30
    無論是在有形的平台、社群,
  • 13:30 - 13:34
    或是跟你所愛的人分享,
  • 13:34 - 13:36
    讓我們開始發聲。
  • 13:36 - 13:38
    事實上,
  • 13:38 - 13:41
    這個問題的解答就在我們身上。
  • 13:41 - 13:42
    謝謝!
  • 13:42 - 13:45
    (掌聲)
Title:
為性別暴力發聲
Speaker:
蜜拉‧薇哈楊
Description:

這場演講的開頭是一段令人不忍聽聞的性暴力事件。但這就是重點,公民記者蜜拉‧薇哈楊說:「談論難以啟齒、禁忌的話題,就是改變的開始。」蜜拉‧薇哈楊利用數位媒體說出她在家鄉印度所真實感受到的性別暴力,也呼籲大家勇敢說出來。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:58

Chinese, Traditional subtitles

Revisions