Return to Video

なぜ人はカルトにはまるのか? — ヤンヤ・ラリッチ

  • 0:08 - 0:13
    ジム・ジョーンズ師が1955年に
    「人民寺院」を設立したとき
  • 0:13 - 0:16
    その恐ろしい結末を予想できた人は
    あまりいないでしょう
  • 0:16 - 0:20
    この進歩的な宗教運動は
    人気を博し
  • 0:20 - 0:25
    サンフランシスコの有力な政治家からも
    支持を得ました
  • 0:25 - 0:29
    しかし1977年に
    洗脳や虐待が行われていると暴露されると
  • 0:29 - 0:33
    ジョーンズは数百人の信者とともに
    ガイアナへと移住し
  • 0:33 - 0:36
    ジョーンズタウンに
    生活協同体を作りました
  • 0:36 - 0:41
    理想郷を謳っていましたが
    内実はむしろ捕虜収容所に近いものでした
  • 0:41 - 0:45
    状況を調査するため
    議会から派遣団が送られると
  • 0:45 - 0:48
    ジョーンズは最終計画を
    実行に移します
  • 0:48 - 0:53
    1978年11月18日
    子供を含む909人の男女が
  • 0:53 - 0:58
    毒入りのフレーバーエイドを
    飲まされて死にました
  • 0:58 - 1:00
    この事件のぞっとするイメージは
  • 1:00 - 1:03
    カルト的思考に
    取り付かれていることを意味する
  • 1:03 - 1:08
    「クールエイドを飲んでいる」というスラングに
    名残を留めています
  • 1:08 - 1:12
    今日 世界には何千という
    カルトが存在します
  • 1:12 - 1:14
    カルトについて覚えておくべき
    重要なことが2つあります
  • 1:14 - 1:17
    1つはすべてのカルトが
    宗教的なものではないということ
  • 1:17 - 1:19
    政治的なもの
  • 1:19 - 1:20
    セラピーを中心とするもの
  • 1:20 - 1:22
    自己啓発を主眼とするもの
  • 1:22 - 1:23
    その他のものがあります
  • 1:23 - 1:24
    逆に
  • 1:24 - 1:28
    新興宗教がすべてカルト
    というわけでもありません
  • 1:28 - 1:32
    では 現代のカルトは
    どう定義されているのでしょう?
  • 1:32 - 1:35
    また 人はなぜカルトに
    加わるのでしょう?
  • 1:35 - 1:37
    大まかに言うと カルトとは
  • 1:37 - 1:41
    通常何か極端な思想に傾倒する
    グループないしは運動で
  • 1:41 - 1:45
    典型的には 1人のカリスマ的指導者によって
    体現されています
  • 1:45 - 1:50
    ジョーンズタウンや 1997年に39人が
    集団自殺をしたヘヴンズ・ゲートのような
  • 1:50 - 1:54
    破滅に到るものは
    そう多くはありませんが
  • 1:54 - 1:58
    多くのカルトに共通する
    性質があります
  • 1:58 - 2:02
    典型的なカルトはメンバーに対し
    強い献身を求めます
  • 2:02 - 2:04
    また 厳格な階層構造を保ち
  • 2:04 - 2:07
    疑うことを知らない
    支持者や新入りを
  • 2:07 - 2:09
    内部の仕組みから
    切り離しています
  • 2:09 - 2:11
    その教義を通じて
  • 2:11 - 2:14
    人生における大いなる疑問に
    答えると主張し
  • 2:14 - 2:18
    新規入会者を
    真の信者へと仕立てるのに必要な
  • 2:18 - 2:20
    変化のためのレシピを
    持っています
  • 2:20 - 2:23
    特に重要なのは
    メンバーを服従させるため
  • 2:23 - 2:28
    系統的に影響を与えコントロールする
    公式・非公式の手段を用いる点で
  • 2:28 - 2:34
    内部における不一致や
    外部からの批判に対しては不寛容です
  • 2:34 - 2:36
    そのような記述はある部分
  • 2:36 - 2:40
    確立した宗教にも当てはまるのでは
    と思うかもしれません
  • 2:40 - 2:42
    実際 カルトの語源の cultus は
  • 2:42 - 2:45
    儀式を行い寺院を維持して
  • 2:45 - 2:49
    特定の神々への信心を
    はぐくむ人を指す言葉でした
  • 2:49 - 2:53
    しかし それがやがて過度の信仰を
    意味するようになりました
  • 2:53 - 2:55
    多くの宗教は
    カルトとして始まりますが
  • 2:55 - 3:00
    成長と共により大きな社会の中に
    溶け込むようになります
  • 3:00 - 3:04
    現代的なカルトは対照的に
    メンバーを外部の人々から切り離そうとします
  • 3:04 - 3:08
    メンバーにより良い生活を送るための
    指針を与える代わりに
  • 3:08 - 3:10
    カルトはメンバーを直接的に
    コントロールしようとします
  • 3:10 - 3:12
    個人的な人間関係や
    家族関係から
  • 3:12 - 3:16
    金融資産や
    生活環境に到るまで
  • 3:16 - 3:19
    カルトはまた 人間の指導者への
    服従を要求します
  • 3:19 - 3:21
    指導者は説得力があり
  • 3:21 - 3:24
    権威的で ナルシストの傾向があり
  • 3:24 - 3:29
    金 セックス 権力
    あるいはその全てを動機としています
  • 3:29 - 3:34
    カルトの指導者は個人的なカリスマによって
    初期の信者を惹き付けますが
  • 3:34 - 3:37
    拡大するにつれて
    ネズミ講のようになり
  • 3:37 - 3:41
    古いメンバーが
    新しいメンバーを集めます
  • 3:41 - 3:44
    カルトは誰がターゲットとして適しているか
    よく把握しており
  • 3:44 - 3:46
    地域の新参者や
  • 3:46 - 3:51
    最近個人的ないしは仕事上の
    喪失を経験した人などを狙います
  • 3:51 - 3:53
    孤独や意味を求める気持ちは
  • 3:53 - 3:58
    仲間を提供してくれる友好的な相手に対して
    人を弱くさせます
  • 3:58 - 4:00
    勧誘のプロセスは
    一見わかりにくく
  • 4:00 - 4:03
    関係を築くために
    何ヶ月もかけることもあります
  • 4:03 - 4:06
    事実 カルト加入者の3分の2は
  • 4:06 - 4:08
    友人や家族や
  • 4:08 - 4:10
    同僚によって勧誘されており
  • 4:10 - 4:13
    申し出を断りにくくしています
  • 4:13 - 4:18
    ひとたびカルトに加入すると
    様々な形で教化を受けることになります
  • 4:18 - 4:24
    「社会行動を模倣する」「命令に従う」といった
    人の自然な傾向を利用するものもあれば
  • 4:24 - 4:26
    もっと強硬なものもあり
  • 4:26 - 4:33
    罪悪感や 羞恥心や 恐怖に訴える
    威圧的な説得テクニックを用いたりします
  • 4:33 - 4:37
    多くの場合 メンバーは
    所属欲や約束された報酬を得たい気持ちから
  • 4:37 - 4:41
    進んで従います
  • 4:41 - 4:44
    カルトの環境は
    批判的思考を妨げ
  • 4:44 - 4:47
    周りのみんなが
    完全な信心を示すことで
  • 4:47 - 4:50
    疑いを口にすることを
    難しくします
  • 4:50 - 4:54
    その結果 認知的不協和と呼ばれる
    内的な葛藤を生じて
  • 4:54 - 4:56
    囚われの状態になります
  • 4:56 - 5:01
    ひとつひとつの妥協が 自分は騙されていると
    認めることを より苦痛なものにするのです
  • 5:01 - 5:04
    カルトの多くはメンバーを
    死に追いやることはないにせよ
  • 5:04 - 5:06
    有害なものであり得ます
  • 5:06 - 5:09
    思想 言論 人間関係の自由を
    否定することで
  • 5:09 - 5:14
    カルトはメンバーの
    心理的・感情的な成長を阻害します
  • 5:14 - 5:16
    子供の場合は特に問題で
  • 5:16 - 5:21
    正常な成長のための活動や道しるべを
    取り上げられることになります
  • 5:21 - 5:24
    それでもカルトメンバーの多くは
    最終的には出口を見つけます
  • 5:24 - 5:26
    自分で気付くことも
  • 5:26 - 5:28
    家族や友人の助けによることも
  • 5:28 - 5:33
    外的な圧力やスキャンダルで
    カルトが崩壊することもあります
  • 5:33 - 5:36
    カルトの多くは識別が難しく
  • 5:36 - 5:39
    それがいかに奇妙に見えようとも
  • 5:39 - 5:42
    信仰は 宗教の自由によって
    保護されています
  • 5:42 - 5:45
    それでも その活動がハラスメントや
  • 5:45 - 5:45
    恐喝や
  • 5:45 - 5:47
    違法行為や
  • 5:47 - 5:48
    虐待を伴う場合には
  • 5:48 - 5:51
    法が介入することができます
  • 5:51 - 5:55
    何かを信じることは
    家族や友人を対価とすべきではありません
  • 5:55 - 5:59
    大義のために
    人間関係や道義を犠牲にするよう
  • 5:59 - 6:01
    誰かが求めてくるとしたら
  • 6:01 - 6:05
    その人は自分自身のために
    他人を利用しようとしている可能性が高いのです
Title:
なぜ人はカルトにはまるのか? — ヤンヤ・ラリッチ
Speaker:
Janja Lalich
Description:

今日、世界には何千というカルトがあります。大まかに言うと、カルトとは通常何か極端な思想に傾倒するグループないしは運動で、典型的には1人のカリスマ的指導者によって体現されています。でもカルトとそれ以外のグループを区別しているものは、正確には何なのでしょう? そしてなぜ人はカルトに加わるのでしょう? カルトがいかにメンバーを集め、操作しているのか、ヤンヤ・ラリッチが解説します。

講師: ヤンヤ・ラリッチ
アニメーション: Globizco

*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/why-do-people-join-cults-janja-lalich

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
06:27
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for Why do people join cults?
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Why do people join cults?
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why do people join cults?
Show all

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions