Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten?
-
0:01 - 0:02Ik ben sleeëntrekker van beroep,
-
0:02 - 0:06dus intellectueel
ben ik vrij snel van mijn stuk gebracht, -
0:06 - 0:07maar ik ga een vraag oplezen
-
0:07 - 0:10uit een interview eerder dit jaar:
-
0:10 - 0:13"Steelt de constante stroom van informatie
-- filosofisch gezien -- -
0:13 - 0:16ons vermogen tot verbeelding
-
0:16 - 0:18of onze ambitieuze dromen?
-
0:18 - 0:21Als het immers al ergens
door iemand gedaan wordt -
0:21 - 0:24en we digitaal kunnen deelnemen,
-
0:24 - 0:27waarom zouden we dan het huis verlaten?"
-
0:27 - 0:30Ik word meestal geïntroduceerd als poolreiziger.
-
0:30 - 0:32Waarschijnlijk niet de meest progressieve
of 21ste eeuwse -
0:32 - 0:37functieomschrijving,
maar ik heb nu ruim 2% van mijn leven -
0:37 - 0:41in een tent binnen de poolcirkel doorgebracht,
-
0:41 - 0:44dus ik kom redelijk veel het huis uit.
-
0:44 - 0:48Ik ben meer een doener
-
0:48 - 0:52dan beschouwer of overdenker van dingen,
-
0:52 - 0:56en die kloof,
die scheiding tussen ideeën en actie, -
0:56 - 0:59wil ik even onderzoeken.
-
0:59 - 1:03Het meest kernachtige antwoord op de vraag "waarom?"
-
1:03 - 1:05die me de laatste 12 jaar bezighield,
-
1:05 - 1:08wordt toegeschreven aan deze slordig uitziende heer
-
1:08 - 1:10die tweede van links staat.
-
1:10 - 1:13George Lee Mallory.
Velen van jullie zullen zijn naam kennen. -
1:13 - 1:17In 1924 zag men hem voor het laatst
de wolken in verdwijnen -
1:17 - 1:18bij de top van Mt. Everest.
-
1:18 - 1:21Wellicht was hij de eerste die Everest beklom,
-
1:21 - 1:23ruim 30 jaar vóór Edmund Hillary.
-
1:23 - 1:26Niemand weet of hij de top bereikte.
Dat is nog steeds een mysterie. -
1:26 - 1:29Aan hem wordt echter de zin toegeschreven:
"Omdat hij er staat." -
1:29 - 1:32Ik weet niet zeker of hij dat zei.
-
1:32 - 1:34Daar is weinig bewijs voor,
maar wat hij wel zei -
1:34 - 1:37is eigenlijk veel leuker.
-
1:37 - 1:40Ook dit heb ik geprint.
Ik zal het voorlezen. -
1:40 - 1:42"De eerste vraag die u zal stellen
-
1:42 - 1:44en die ik zal beantwoorden, is deze:
-
1:44 - 1:48Welk nut heeft het beklimmen van Mt. Everest?
-
1:48 - 1:51Mijn antwoord is onmiddellijk: geen enkel nut.
-
1:51 - 1:54Er is niet de geringste kans op enig gewin.
-
1:54 - 1:56O, we zouden iets kunnen leren over het gedrag
-
1:56 - 1:58van het menselijk lichaam op grote hoogte,
-
1:58 - 2:01en mogelijk wenden medici onze observatie aan
-
2:01 - 2:04in dienst van de luchtvaart,
-
2:04 - 2:06maar verder zal er niets van komen.
-
2:06 - 2:09We brengen geen korrel goud of zilver,
-
2:09 - 2:11edelstenen, of kolen of ijzer mee terug.
-
2:11 - 2:14We zullen geen meter vruchtbare aarde vinden
-
2:14 - 2:18voor landbouwgewassen.
Er is dus geen enkel nut. -
2:18 - 2:20Als je niet begrijpt dat er iets in de mens is
-
2:20 - 2:23dat de uitdaging van deze berg zal aangaan,
-
2:23 - 2:26dat de strijd de strijd is van het leven zelf,
opwaarts en immer opwaarts, -
2:26 - 2:30dat de strijd de strijd is van het leven zelf,
opwaarts en immer opwaarts, -
2:30 - 2:33dan zie je niet waarom wij gaan.
-
2:33 - 2:37Wat dit avontuur ons oplevert, is pure vreugde,
-
2:37 - 2:40en vreugde is toch
het doel van het leven. -
2:40 - 2:42We leven niet om te eten en geld te verdienen.
-
2:42 - 2:44We eten en verdienen geld
om van het leven te kunnen genieten. -
2:44 - 2:49Dat is wat leven betekent
en daarvoor dient het leven." -
2:49 - 2:53Mallory's argument dat het huis verlaten
-
2:53 - 2:55en grootse avonturen beleven vreugde schenkt,
-
2:55 - 2:59rijmt zich echter wat minder
met mijn eigen ervaring. -
2:59 - 3:02Het verst van mijn voordeur
-
3:02 - 3:05was ik in de lente van 2004.
Ik weet niet precies -
3:05 - 3:08wat in me voer, maar mijn plan was
-
3:08 - 3:12om een solo, zelfvoorzienende oversteek
van de Noordelijke IJszee te maken. -
3:12 - 3:15Ik wilde kortom van de noordkust van Rusland
-
3:15 - 3:18via de Noordpool
naar de noordkust van Canada lopen. -
3:18 - 3:21Niemand had dat ooit gedaan.
Ik was 26 destijds. -
3:21 - 3:23Veel experts achtten het onmogelijk
-
3:23 - 3:27en mijn moeder was
allerminst gecharmeerd van het idee. -
3:27 - 3:29(Gelach)
-
3:29 - 3:32De reis van een klein weerstation aan de noordkust
-
3:32 - 3:34van Siberië tot mijn vertrekpunt --
-
3:34 - 3:37de rand van het pakijs,
de kust van de Noordelijke IJszee -- -
3:37 - 3:40duurde ongeveer vijf uur.
Wie de onverschrokken Felix Baumgartner -
3:40 - 3:43heeft zien opstijgen,
in plaats van enkel afdalen, -
3:43 - 3:46zal een idee hebben van mijn bezorgdheid,
-
3:46 - 3:49terwijl ik in een helikopter noordwaarts denderde,
-
3:49 - 3:52en van het gevoel van naderend onheil.
-
3:52 - 3:56Ik zat me af te vragen
waar ik nóu aan begonnen was. -
3:56 - 3:58Er was wel wat vreugde;
-
3:58 - 4:00ik was 26.
Ik herinner me dat ik -
4:00 - 4:02neerkeek op mijn slee.
Ik had mijn ski's gereed, -
4:02 - 4:04ik had een satelliettelefoon,
een 'pump action'-geweer -
4:04 - 4:06voor als ik door een ijsbeer werd aangevallen.
-
4:06 - 4:09Ik keek uit het raam en zag de tweede helikopter.
-
4:09 - 4:12We denderden
door een fantastische Siberische ochtend. -
4:12 - 4:15Ik voelde me een beetje een kruising tussen
Jason Bourn en Wilfred Thesiger. -
4:15 - 4:18Ik voelde me een beetje een kruising tussen
Jason Bourn en Wilfred Thesiger. -
4:18 - 4:24Deels voelde ik me trots,
maar overwegend was ik doodsbenauwd. -
4:24 - 4:26Die reis duurde 10 weken -- 72 dagen.
-
4:26 - 4:29Ik zag niemand anders.
Deze foto is naast de helikopter genomen. -
4:29 - 4:31Daarna zag ik 10 weken lang niemand.
-
4:31 - 4:33De Noordpool ligt midden in zee.
-
4:33 - 4:37Ik reisde dus over het bevroren oppervlak
van de Noordelijke IJszee. -
4:37 - 4:41NASA beschreef de omstandigheden dat jaar,
als de slechtste ooit opgetekend. -
4:41 - 4:44Ik sleepte 180 kilo voedsel,
brandstof en hulpmiddelen. -
4:44 - 4:47De gemiddelde temperatuur die 10 weken
-
4:47 - 4:50was min 35.
Min 50 was het koudste. -
4:50 - 4:57Dus nogmaals, veel vreugde was er niet te beleven.
-
4:57 - 4:58Een van de magische dingen aan deze reis
-
4:58 - 5:01is echter dat,
omdat ik over een zee loop -- -
5:01 - 5:05over die drijvende, verschuivende ijskorst
bovenop de Noordelijke IJszee -- -
5:05 - 5:07over die drijvende, verschuivende ijskorst
bovenop de Noordelijke IJszee -- -
5:07 - 5:09de omgeving voortdurend verandert.
-
5:09 - 5:11Het ijs beweegt, breekt, drijft rond
-
5:11 - 5:15en bevriest weer,
zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang -
5:15 - 5:18uniek was.
Niemand kan ooit datgene zien -
5:18 - 5:23wat ik 10 weken lang zag.
-
5:23 - 5:27Dat is waarschijnlijk het beste argument
om het huis uit te komen. -
5:27 - 5:31Ik kan je proberen te vertellen hoe het was,
-
5:31 - 5:33maar je zult het nooit echt weten.
-
5:33 - 5:36Hoe meer ik tracht uit te leggen
dat ik eenzaam was, -
5:36 - 5:39als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer,
-
5:39 - 5:44dat het koud was --
bijna min 75 in de wind op een slechte dag, -
5:44 - 5:48hoe meer woorden tekort schieten.
-
5:48 - 5:52Het lijkt me daarom dat het doen,
-
5:52 - 5:57het proberen te ervaren, te ondernemen,
-
5:57 - 6:02in plaats van te kijken en je af te vragen,
-
6:02 - 6:05is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt,
-
6:05 - 6:09het sap dat we
uit onze uren en dagen kunnen zuigen. -
6:09 - 6:11Maar hier voeg ik een waarschuwing toe.
-
6:11 - 6:13In mijn ervaring
is er iets verslavends aan -
6:13 - 6:18het proeven van het leven
op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is. -
6:18 - 6:20Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van
-
6:20 - 6:22dwaze, macho, Edwardiaanse waaghalzerij,
-
6:22 - 6:24maar ook op het gebied van alvleesklierkanker.
-
6:24 - 6:26Er is iets verslavends aan,
en in mijn geval -
6:26 - 6:29zijn poolexpedities wellicht
niet zo anders -
6:29 - 6:30dan een verslaving aan crack.
-
6:30 - 6:34Ik kan de bekoring niet echt beschrijven
zonder dat je het zelf ervaart, -
6:34 - 6:38maar het slokt met gemak alle geld op
waar ik aan kan komen, -
6:38 - 6:41en ruïneert elke relatie die ik ooit had,
-
6:41 - 6:46dus pas op wat je wenst.
-
6:46 - 6:48Mallory stelde dat in de mens iets zit
-
6:48 - 6:51dat antwoordt op de uitdaging van de berg.
-
6:51 - 6:53Ik vraag me soms af
of er inderdaad iets -
6:53 - 6:56in de uitdaging zelf zit,
in de onderneming, en vooral -
6:56 - 6:59in de grote, onvoltooide uitdagingen
waar de mensheid voor staat, -
6:59 - 7:03dat ons roept.
In mijn geval is dat zeker zo. -
7:03 - 7:05Er is één onvoltooide uitdaging
-
7:05 - 7:08die me als volwassene
altijd heeft getrokken. -
7:08 - 7:10Velen van jullie zullen het verhaal kennen.
-
7:10 - 7:12Dit is een foto van Kapitein Scott en zijn team.
-
7:12 - 7:14Scott probeerde ruim een eeuw geleden
-
7:14 - 7:17om als eerste mens
de Zuidpool te bereiken. -
7:17 - 7:19Die was destijds niet in kaart gebracht.
-
7:19 - 7:21We wisten meer over het maanoppervlak
-
7:21 - 7:24dan over het hart van Antarctica.
-
7:24 - 7:27Scott werd verslagen
-
7:27 - 7:29door Roald Amundsend en zijn Noorse team,
-
7:29 - 7:32die honden en hondensleeën gebruikten.
Scotts team ging te voet. -
7:32 - 7:34Zij sleepten hun eigen sleeën.
-
7:34 - 7:38Bij aankomst op de pool
troffen ze de Noorse vlag aan, -
7:38 - 7:42draaiden zich waarschijnlijk
bitter en gedemoraliseerd om -
7:42 - 7:44en terug liepen naar de kust.
-
7:44 - 7:48Alle vijf stierven ze op de terugreis.
-
7:48 - 7:50Er is tegenwoordig een soort misverstand
-
7:50 - 7:53dat alle ontdekkingen en avonturen
al eens gedaan zijn. -
7:53 - 7:55Wanneer ik mensen vertel over Antarctica,
hoor ik vaak: -
7:55 - 7:56"Interessant, heeft die tv-presentator
-
7:56 - 7:59dat niet al eens gedaan op een fiets?"
-
7:59 - 8:03Of: "Leuk! Mijn oma gaat volgend jaar
-
8:03 - 8:05op een cruise naar Antarctica.
-
8:05 - 8:08Is er een kans dat jullie elkaar tegenkomen?"
-
8:08 - 8:10(Gelach)
-
8:10 - 8:13Maar Scotts droom blijft onvoltooid.
-
8:13 - 8:16Niemand is ooit helemaal van de kust
-
8:16 - 8:17naar de Zuidpool gelopen, en weer terug.
-
8:17 - 8:20Het kan met recht
de meest gedurfde onderneming genoemd worden -
8:20 - 8:23van die Edwardiaanse gouden eeuw
van ontdekkingsreizen. -
8:23 - 8:25Ik vond het de hoogste tijd,
-
8:25 - 8:27gezien alles wat we
in de eeuw daarna hebben uitgedokterd -- -
8:27 - 8:31van scheurbuik tot zonnepanelen --
-
8:31 - 8:33dat iemand de klus probeerde af te maken.
-
8:33 - 8:35Dat is precies wat ik wil gaan doen.
-
8:35 - 8:38Volgend jaar oktober
leid ik een team van drie man. -
8:38 - 8:41De reis gaat ons ongeveer vier maanden kosten.
-
8:41 - 8:44Dat is de schaal.
De rode lijn is uiteraard halverwege. -
8:44 - 8:45We draaien ons om en komen weer terug.
-
8:45 - 8:47Ik ben me bewust van de ironie
als ik je vertel -
8:47 - 8:50dat we zullen bloggen en tweeten.
Je zal van een afstand -
8:50 - 8:53virtueel kunnen meeleven met deze reis
-
8:53 - 8:56zoals niemand dat ooit heeft gekund.
-
8:56 - 8:58Ook zal ik vier maanden in de gelegenheid zijn
-
8:58 - 9:02om een antwoord te vinden
op de vraag: "Waarom?" -
9:02 - 9:07Onze levens zijn vandaag veiliger en comfortabeler
-
9:07 - 9:10dan ze ooit waren.
Veel vraag naar ontdekkingsreizigers -
9:10 - 9:13is er zeker niet.
Mijn studiekeuzeadviseur -
9:13 - 9:16heeft het nooit genoemd als optie.
-
9:16 - 9:19Als je zou willen weten
-
9:19 - 9:21uit hoeveel sterren de Melkweg bestaat,
-
9:21 - 9:23of hoe oud die grote hoofden op Paaseiland zijn,
-
9:23 - 9:26zouden de meesten van jullie
dat kunnen opzoeken -
9:26 - 9:28zonder zelfs maar op te staan.
-
9:28 - 9:31En toch, als ik iets heb geleerd
in de bijna 12 jaar -
9:31 - 9:34dat ik zware dingen
door koude omgevingen sleepte, -
9:34 - 9:38is het dat ware inspiratie en groei
-
9:38 - 9:42enkel voortkomt uit tegenslag en uitdagingen.
-
9:42 - 9:45Het achterlaten van het comfortabele en vertrouwde
-
9:45 - 9:48en het onbekende in stappen.
-
9:48 - 9:51We moeten in het leven allemaal
stormen weerstaan en polen bereiken -
9:51 - 9:53en ik denk dat,
op zijn minst metaforisch gesproken, -
9:53 - 9:56het ons allemaal goed zou doen
-
9:56 - 10:00om wat vaker buitenshuis te komen,
als we het lef hebben. -
10:00 - 10:03Ik zou jullie zeker willen overhalen
om de deur op een kier te zetten -
10:03 - 10:06en te kijken wat er buiten is.
-
10:06 - 10:07Hartelijk dank.
-
10:07 - 10:16(Applaus)
- Title:
- Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten?
- Speaker:
- Ben Saunders
- Description:
-
Ontdekkingsreiziger Ben Saunders wil dat je het huis uit komt! Niet omdat het altijd aangenaam is, maar omdat je daar het krachtvoer van het leven vindt, "het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen". Saunders' volgende excursie is een poging om als eerste van de kust van Antarctica naar de Zuidpool te lopen, en weer terug.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:37
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Why bother leaving the house? |