Return to Video

더 많은 관용을 위해, 우리는 더 많은... 관광이 필요하죠?

  • 0:01 - 0:04
    저는 관광 기업가이고
    평화 건설자입니다.
  • 0:04 - 0:07
    그러나 처음에는 그렇지 않았죠.
  • 0:07 - 0:10
    제가 7살이었을때
    저는 텔레비전을 보고
  • 0:10 - 0:12
    사람들이 돌 던지는 것을 보고
  • 0:12 - 0:16
    이건 재미있는 것이 분명하다고
    생각했던 기억이 나네요.(웃음)
  • 0:16 - 0:18
    그래서 저는 거리로 나갔고
    돌들을 던졌죠.
  • 0:18 - 0:23
    제가 이스라엘 자동차에 돌을
    던져야 하는 것은 알지 못했습니다.
  • 0:23 - 0:27
    대신, 저는 이웃 자동차들에
    돌을 던졌어요. (웃음)
  • 0:27 - 0:31
    그것들은 제 애국주의에 별로
    열정적이지 않았죠.
  • 0:31 - 0:33
    이것은 제 형과 찍은 사진이에요.
  • 0:33 - 0:36
    이 작은 아이가 저예요. 여러분들이
    이렇게 생각하시리란 것을 알아요.
  • 0:36 - 0:39
    어렸을때에는 귀여웠는데
    도대체 무슨일이 있었나?
  • 0:39 - 0:41
    저보다 나이가 많은 제 형은
  • 0:41 - 0:43
    18살때 체포되었고
  • 0:43 - 0:46
    돌을 던진 혐의로 감옥에 들어갔어요.
  • 0:46 - 0:50
    형은 돌을 던졌다는 것을
    부인했을 때 두들겨 맞았죠.
  • 0:50 - 0:52
    그 결과 내상을 입었고
  • 0:52 - 0:57
    감옥에서 풀려난 직후 죽었습니다.
  • 0:57 - 1:00
    저는 화가 났고 비통해 했고
  • 1:00 - 1:04
    복수를 하고 싶었어요.
  • 1:04 - 1:07
    그러나 제가 18살이 되었을때
    변화가 있었어요.
  • 1:07 - 1:10
    저는 직업을 구하기 위해
    히브리어가 필요하다고 생각했고
  • 1:10 - 1:13
    히브리어를 배우기 위해 수업에 갔는데
  • 1:13 - 1:18
    그 것이 제가 처음으로 군인이 아닌
    유대인을 만난 것이었죠.
  • 1:18 - 1:23
    제가 컨트리 음악을 좋아하는 것과 같은
    매우 작은 것에도 우리는 연결되었어요.
  • 1:23 - 1:27
    컨트리 뮤직은
    팔레스타인에게는 매우 드문 거죠.
  • 1:27 - 1:31
    그러나 그때 저는 또한 우리가
    우리를 갈라놓는
  • 1:31 - 1:37
    분노와 미움의 장벽, 또 무지의
    장벽이 있다는 것을 알게되었죠.
  • 1:37 - 1:41
    저는 제게 일어난 일들은
    중요하지 않다고 결론내렸죠.
  • 1:41 - 1:44
    중요한 것은 이것을 어떻게
    다루느냐 입니다.
  • 1:44 - 1:47
    그리고 저는 제 삶을
    사람들을 갈라놓는
  • 1:47 - 1:52
    그 장벽을 허물기 위해
    살것을 결심했어요.
  • 1:52 - 1:54
    그리고 여러가지 방법을 통해
    그 일을 합니다.
  • 1:54 - 1:57
    미디어나 교육뿐 아니라
    관광은 그 것들중 하나죠.
  • 1:57 - 2:01
    여러분이 관광이 그 것들을
    바꿀 수 있나 궁금해 하시겠죠.
  • 2:01 - 2:02
    관광이 장벽을 허물수 있을까요? 네.
  • 2:02 - 2:06
    관광은 장벽을 허물기 위해
  • 2:06 - 2:11
    사람들을 연결하고 관계를 만들기위해
    지속가능한 방법을 만들기위한
  • 2:11 - 2:14

    가장 좋은 지속가능한 방법입니다.
  • 2:14 - 2:18
    2009년에 저는 메즈디 투어를
    공동설립했습니다.
  • 2:18 - 2:21
    사람들을 연결시키는
    사회적 기업입니다.
  • 2:21 - 2:24
    두명의 유대인을 통해서요.
  • 2:24 - 2:26
    우리가 하는 것, 우리가 하는 모델은
  • 2:26 - 2:30
    예를 들어, 예루살렘에서
    두명의 여행가이드들을 붙이는데
  • 2:30 - 2:33
    한명은 이스라엘, 한명은 팔레스타인
    사람이 동시에 여행 가이드를 하고
  • 2:33 - 2:39
    전혀 다른 관점에서 역사, 이야기,
    고고학, 분쟁에 관해 말해 줍니다.
  • 2:39 - 2:43
    저는 코비라는 이름의 친구와 함께
    여행을 했던 것이 기억나네요.
  • 2:43 - 2:46
    시카고에서온 유대 신자인데
    그 여행은 예루살렘에서 있었죠.
  • 2:46 - 2:49
    우리는 그들을 데리고 난민촌,
    팔레스타인 난민촌을 갔고
  • 2:49 - 2:51
    그곳에서 우리는
    이 굉장한 음식을 먹었습니다.
  • 2:51 - 2:54
    참고로 이분은 저의 어머니입니다.
    멋진 분이죠.
  • 2:54 - 2:56
    그리고 그것은 마크루배라고 불리는
    팔레스타인 음식입니다.
  • 2:56 - 2:58
    "거꾸로"라는 의미입니다.
  • 2:58 - 3:01
    밥과 치킨을 가지고 요리하고
    이것을 위아래로 뒤집어요.
  • 3:01 - 3:02
    정말 최고의 음식이죠.
  • 3:02 - 3:04
    우리는 같이 멋을 것입니다.
  • 3:04 - 3:07
    그런다음 우리는 이스라엘과
    팔레스타인의 합동밴드를 가졌고
  • 3:07 - 3:08
    벨리댄스를 추었죠.
  • 3:08 - 3:12
    만약 여러분들이 잘 모르신다면
    제가 나중에 가르쳐드리죠.
  • 3:12 - 3:15
    그러나 우리가 서로 떠날때
  • 3:15 - 3:17
    그들은 떠나기 싫어서 울었어요.
  • 3:17 - 3:21
    3년후 아직도 그 관계는
    유지되고 있어요.
  • 3:21 - 3:24
    상상해보세요. 만약 매년
  • 3:24 - 3:28
    버스를 타고 한 곳에서
    다른 곳을 가는, 한 호텔에서
  • 3:28 - 3:31
    다른 곳을 가는 것이 아니라
  • 3:31 - 3:33
    이처럼 국제여행을 하는
    1억명의 사람들이
  • 3:33 - 3:37
    단순히 버스 창문에서 사람들과 문화를
    사진찍는 것이 아니라
  • 3:37 - 3:40
    실제로 사람들과 소통하는 것이죠.
  • 3:40 - 3:44
    저는 영국에서온
    이슬람교 그룹을 기억하는데
  • 3:44 - 3:47
    전통 유대인 가족의 집을 방문해
  • 3:47 - 3:51
    안식일 저녁인,
    첫번째 금요일 저녁을 하고
  • 3:51 - 3:55
    유대인 음식(스튜)인 하민을 같이 먹고
  • 3:55 - 3:58
    잠시후에, 수백년전 그들의 가족들이
  • 3:58 - 4:01
    북아프리카의 같은 곳에서 왔다는 사실의
  • 4:01 - 4:03
    깨달음의 연결을 가집니다.
  • 4:03 - 4:07
    이 것은 여러분 페이스북 프로필
    사진이 아닙니다.
  • 4:07 - 4:09
    이 것은 관광 재해가 아닙니다.
  • 4:09 - 4:11
    이것은 여행의 미래이고
  • 4:11 - 4:14
    저는 여러분들이 저와 같이 그렇게
    여러분들의 여행을 바꾸도록 초대합니다.
  • 4:14 - 4:18
    우리는 이제 아일랜드에서 이란,
    터키까지 전세계를 여행하고,
  • 4:18 - 4:22
    그리고 우리는 세상을 변화시키기 위해
    어떤 곳이든 가는 우리 자신을 보죠.
  • 4:22 - 4:22
    감사합니다.
  • 4:22 - 4:25
    (박수)
Title:
더 많은 관용을 위해, 우리는 더 많은... 관광이 필요하죠?
Speaker:
아지즈 아부 사라
Description:

아지즈 아부 사라는 평화유지를 위해 평범하지 않은 접근법을 가진 팔레스타인 활동가입니다. 여행자가 되세요. 이 TED 회원은 다른 문화의 사람들과 단순한 교류가 증오의 수십년을 없앨 수 있는지 보여 줄 것입니다. 그는 이스라엘을 방문하는 팔레스타인들과 함께 시작하고 그 이상을...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:37

Korean subtitles

Revisions