L'unico errore che puoi fare è non fare niente: Geo a TEDxCopenhagen
-
0:21 - 0:25Due anni fa, ho studiato il latino
-
0:25 - 0:30e ho capito
che mi avevano diagnosticato un tumore. -
0:30 - 0:32Perlomeno mi è sembrato di dover studiare il latino
-
0:32 - 0:37per capire cosa mi stava dicendo il dottore
che mi aveva appena fatto gli esami. -
0:37 - 0:39Lui mi dice: "Hai un cancro al testicolo."
-
0:39 - 0:42E io rispondo: "Cosa devo testare,
cosa devo fare?" (Risate) -
0:42 - 0:45"No no no, no... tu hai un cancro al testicolo."
-
0:45 - 0:50Un tumore testicolare,
testis in latino, vuol dire del testicolo. -
0:50 - 0:54Non so se fosse dovuto
al mio evidente sguardo da macho latino! -
0:54 - 0:57(Risate)
-
0:57 - 1:02Aveva sentito il bisogno di dirmi in latino
quale fosse il problema. -
1:02 - 1:06E... poiché sono
un comico da sedici anni -
1:06 - 1:11ho trovato abbastanza ironico che mi dicesse
che stavo per morire in una lingua morta! -
1:11 - 1:14(Risate)
-
1:14 - 1:19(Applausi)
-
1:19 - 1:25Ma questa piccola discussione in latino
divenne abbastanza simbolica per me, -
1:25 - 1:28dopo aver affrontato il successivo
anno e mezzo, -
1:28 - 1:32Uhm... perché ho realizzato quanto è difficile
per le persone -
1:32 - 1:36parlare con qualcuno
che ha una grave malattia, -
1:36 - 1:41ed è particolarmente difficile, sapete,
non solo per noi, ma anche per i medici. -
1:41 - 1:45Ed è diventato particolarmente chiaro,
quando il cancro raggiunse anche i miei polmoni, -
1:45 - 1:50che anche per mia moglie e mia madre
era strano comunicare con me. -
1:50 - 1:53Mia moglie poteva capirmi e aiutarmi,
-
1:53 - 1:57ma non voleva fare troppe domande
su come mi sentissi, -
1:57 - 1:59e aveva paura
di farmi troppa pressione, -
1:59 - 2:05e mia mamma si comportava come
una mamma seriamente preoccupata, -
2:05 - 2:07nessuno vuole vedere il proprio figlio malato.
-
2:07 - 2:12Non si sentiva affatto a sua agio
a telefonarmi, -
2:12 - 2:19e...
-
2:25 - 2:28e... e...
-
2:28 - 2:33abbiamo deciso che l'avrei chiamata io
quando avrei avuto l'energia per farlo. -
2:34 - 2:36Ma se c'è qualcuno con cui
-
2:36 - 2:37vuoi essere davvero sotto controllo
quando sei malato, -
2:37 - 2:40si tratta di tua mamma e tua moglie.
-
2:40 - 2:42Vuoi mille domande al giorno,
-
2:42 - 2:46e vuoi avere mille chiamate perse
da tua madre ogni giorno. -
2:46 - 2:49E ho sentito molti dei miei amici dirmi:
-
2:49 - 2:51"Sì, volevamo chiamarti,
-
2:51 - 2:53ma eravamo preoccupati di piangere
o che tu ti mettessi a piangere -
2:53 - 2:59e volevamo essere sicuri di dire solo cose
abbastanza profonde." -
2:59 - 3:01E il mio suggerimento per chiunque conosca
-
3:01 - 3:04qualcuno che ha una grave malattia è:
-
3:04 - 3:08non c'è nulla che tu possa dire o fare
che sia sbagliato, -
3:08 - 3:11l'unico errore che puoi fare
è non fare nulla, -
3:11 - 3:18e solo un piccolissimo "ti sto pensando"
è abbastanza da togliere il fiato. -
3:18 - 3:22Mia mamma non ha
un cellulare o un computer, -
3:22 - 3:27quindi non poteva mandarmi messaggi o email,
-
3:27 - 3:30ma tutti abbiamo -
ad eccezione di mia mamma, -
3:30 - 3:34(Risate)
questo piccolo aggeggio, -
3:34 - 3:36e se conosci qualcuno che non sta bene
-
3:36 - 3:40sai che puoi contattarlo 24 ore su 24.
-
3:40 - 3:43Mandagli un messaggio, un'email,
un messaggio su facebook, un tweet -
3:43 - 3:48e fagli sapere che stai pensando a lui
e ai suoi familiari. -
3:48 - 3:53Sapete, ricordo quando ero…
-
3:53 - 3:57ricevevo centinaia di messaggi
da amici e familiari, -
3:57 - 4:00e non sempre
avevo la forza di leggerli, -
4:00 - 4:04ma in giornate buone,
sapete, quando accendevo il telefono, -
4:04 - 4:07sentire i messaggi arrivare
e vederli -
4:07 - 4:10mi aiutava davvero ad andare avanti
e riempiva la mia giornata, -
4:10 - 4:12e...
-
4:12 - 4:17specialmente quelli che mi facevano ridere.
-
4:17 - 4:22A volte, quando ridevo,
dimenticavo di essere malato, -
4:22 - 4:25e... vi faccio alcuni esempi.
Avevo i capelli lunghi -
4:25 - 4:27e quando ho dovuto fare la chemioterapia
e ho perso i miei capelli -- -
4:27 - 4:32ho avuto i capelli lunghi per 20 anni,
erano il mio marchio, la mia immagine -- -
4:32 - 4:37ho ricevuto un messaggio
da un cabarettista, uno dei miei colleghi, -
4:37 - 4:39con una sua fotografia
mentre indossava una lunga parrucca -
4:39 - 4:40(Risate)
-
4:40 - 4:43che diceva: "Non preoccuparti, amico mio,
farò i tuoi numeri per te" -
4:43 - 4:45(Risate)
-
4:45 - 4:48"E naturalmente terrò i soldi!"
(Risate) -
4:48 - 4:52Stavo lavorando a una stazione radio a quei tempi
e il mio capo arrivò -
4:52 - 4:54con sei palline di cioccolato.
-
4:54 - 4:58Mi avevano rimosso un testicolo e...
(Risate) -
4:58 - 5:01lui ha pensato che mi servisse un pezzo di ricambio
(Risate) -
5:01 - 5:04ed erano tutte di taglie differenti
perché non sapeva la mia taglia esatta. -
5:04 - 5:06(Risate)
-
5:06 - 5:11Quando mi hanno detto di essere guarito,
-
5:11 - 5:14un anno e otto giorni fa,
-
5:14 - 5:15ho pubblicato...
(Applausi) -
5:15 - 5:20Grazie.
(Applausi) -
5:20 - 5:24(Applausi)
-
5:24 - 5:28Ho pubblicato su facebook tutto entusiasta:
-
5:28 - 5:32"Sìììì, ho sconfitto il cancro, è meraviglioso!".
-
5:32 - 5:34E ho ottenuto 4000 'mi piace',
-
5:34 - 5:36a 4000 persone era piaciuto il mio aggiornamento!
-
5:36 - 5:38L'ho mostrato al mio responsabile:
-
5:38 - 5:40"Guarda, a 4000 persone piace il mio aggiornamento",
-
5:40 - 5:44"Ti faccio notare una cosa, hai 50 000 fan!"
(Risate) -
5:47 - 5:53"Significa che 46 000 pensano...
no, cacchio!" (Risate) -
5:53 - 5:57E ho mandato messaggi
a tutti i miei amici e familiari, -
5:57 - 5:59esattamente a 150 persone,
-
5:59 - 6:02e ho scritto: "Sììì… sono tornato alla vita,
ho sconfitto il cancro!" -
6:02 - 6:04e 149 mi hanno riposto:
-
6:04 - 6:08"È fantastico, è fantastico,
ti vogliamo bene, amiamo la vita." -
6:08 - 6:13A parte un ragazzo, il mio amico
Uffer dell'università. -
6:13 - 6:18Lui scrisse: "Oh caro Geo,
è fantastico, una bellissima notizia. -
6:18 - 6:23Sono stato malato anch'io ultimamente,
ho avuto un po' di febbre," -
6:23 - 6:27(Risate)
-
6:27 - 6:29"Ho anche avuto le vertigini...
ma adesso sto bene! -
6:29 - 6:31(Risate)
-
6:31 - 6:33"E ho appena prenotato dei biglietti per il Messico,
sarà fantastico... -
6:33 - 6:36E non so, ho dovuto riguardare
cosa avevo scritto Uffer -
6:36 - 6:37e ho pensato: "Be', ho combattuto,
-
6:37 - 6:40ho lottato contro il cancro
per un anno e mezzo, -
6:40 - 6:44l'ho sconfitto... e adesso
sono provato mentalmente, fisicamente, -
6:44 - 6:47e non ho più un soldo,
ma che importa, sono vivo!" -
6:47 - 6:50"Ho avuto un po' di vertigini."
(Risate) -
6:50 - 6:55Questi quattro esempi dimostrano
quanto estremi si possa essere -
6:55 - 6:56e tutti avevano buone intenzioni.
-
6:56 - 6:59Uffer aveva buone intenzioni,
solo il suo messaggio... era un po' strano. -
6:59 - 7:03Ma riceverlo mi ha fatto piacere
-
7:03 - 7:08e di sicuro mi ha fatto ridere.
(Risate) -
7:08 - 7:11Ma il mio punto è: Uffer ha fatto qualcosa.
-
7:11 - 7:15Vedete... io ho qui il mio telefono
-
7:15 - 7:17e vedo che voi avete i vostri telefoni,
-
7:17 - 7:20e qui avrò finito in pochi secondi.
-
7:20 - 7:23Quando avrò finito voglio che voi…
-
7:23 - 7:25mandiate un messaggio o chiamiate una persona
-
7:25 - 7:27che ha bisogno di sentirvi.
-
7:29 - 7:32E ricordate, non potete fare
o dire nulla di sbagliato -
7:32 - 7:35l'unico errore che potete fare
è non fare niente. -
7:35 - 7:36Grazie.
-
7:36 - 7:40(Applausi)
-
7:40 - 7:46(Applausi)
- Title:
- L'unico errore che puoi fare è non fare niente: Geo a TEDxCopenhagen
- Description:
-
Perché troviamo così difficile comunicare con le persone che sono gravemente malate? Quando al comico Geo è stato diagnosticato un tumore, ha sperimentato come la gente si comporti in modo diverso quando si ha a che fare con una persona che ha una grave malattia. Come dovrebbe reagire chi ti sta intorno? Come si deve comunicare con un amico, un marito o un figlio malato? Il discorso di Geo tratta questa problematica attraverso l'esperienza vissuta in prima persona.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:57
TED Translators admin edited Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Raffaella Lippolis accepted Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Raffaella Lippolis edited Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Francesca Morello commented on Italian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen |
Francesca Morello
e' stata la mia prima traduzione, ed ora capisco quanto sia importante tradurre in modo corretto! Wow!
Sto rileggendo ed ho trovato alcuni errori:
1)ho trovato abbastanza ironico il fatto che mi dicesse che sarei potuto morendo ..sarei potuto morire
2)ed ho notato che ad un certo punto ho iniziato ad usare il passato remoto invece del passato prossimo che stavo usando…
3) non so il nome corretto dell'amico di cui sta parlando , Uffer, Uber?
grazie!