താന് ലീ : എന്റെ കുടിയേറ്റ കഥ
-
0:00 - 0:03എങ്ങനെ എനിക്ക് പത്തു മിനിറ്റില് സംസാരിക്കാന് കഴിയും
-
0:03 - 0:06മൂന്നു തലമുറയിലെ സ്ത്രീകളുടെ ബന്ധങ്ങളെ ക്കുറിച്ച്
-
0:06 - 0:09ആ ബന്ധങ്ങളുടെ അല്ഭുതകരമായ ബലത്തെക്കുറിച്ച്
-
0:09 - 0:11ജീവിതത്തെ കൈ പിടിയില് ഒതുക്കിയത്
-
0:11 - 0:13നാലു വയസുള്ള ഒരു പെണ്കുട്ടി
-
0:13 - 0:15ഭയത്താല് ചുറ്റപ്പെട്ട അവളുടെ ഇളയ സഹോദരിയും
-
0:15 - 0:17അവളുടെ അമ്മയും അമ്മുമ്മയും
-
0:17 - 0:19നാലു പകലും രാത്രിയും
-
0:19 - 0:21ചൈന കടലില് ഒരു ചെറിയ വള്ളത്തില്
-
0:21 - 0:24മുപ്പതു വര്ഷത്തിനു മുന്പ്
-
0:24 - 0:26ചെറിയ പെണ്കുട്ടി യുടെ ജീവിതത്തെ പിടിച്ചു നിര്ത്തിയ ബന്ധനം
-
0:26 - 0:29ഒരിക്കലും പോകാന് അനുവദിക്കാത്ത
-
0:29 - 0:31ആ ചെറിയ പെണ്കുട്ടി ഇപ്പോള് സാന് ഫ്രാന്സിസ്കോയില് ജീവിക്കുന്നു
-
0:31 - 0:34കൂടാതെ നിങ്ങളോട് ഇപ്പോള് സംസാരിക്കുന്നു ?
-
0:34 - 0:37ഇത് ഒരു അവസാനിച്ച കഥ അല്ല
-
0:37 - 0:40പരസ്പരം കോര്ത്തിണക്കിയ വിഷമം പിടിച്ച ഇപ്പോഴും കൂട്ടിചെര്ത്തിരിക്കുന്ന
-
0:40 - 0:44അതിലെ ചില ഭാഗങ്ങള് ഞാന് പറയാം
-
0:44 - 0:46അതിലെ ആദ്യ ഭാഗം സങ്കല്പ്പിക്കുക
-
0:46 - 0:49ഒരു മനുഷ്യന്റെ ഉജ്യ്വലമായ ജീവിതമാകുന്ന ജോലി
-
0:49 - 0:52അയാള് ഒരു കവി യും നാടകകൃത്തും ആണ്
-
0:52 - 0:54ഒരു മനുഷ്യന് അയാളുടെ ജീവിതം മുഴുവനും
-
0:54 - 0:56ഒരേ ഒരു പ്രതീക്ഷയില് സമര്പ്പിചിരിക്കുക ആയിരുന്നു
-
0:56 - 0:59തന്റെ രാജ്യത്തിന്റെ സ്വാതന്തൃത്തിനും ഐക്യത്തിനും വേണ്ടി സമര്പ്പിചിരിക്കുക ആയിരുന്നു
-
0:59 - 1:02അദ്ദേഹത്തെ സൈഗോനില് എത്തിയ ഒരു കമ്മ്യൂണിസ്റ്റുകാരന് ആയി സങ്കല്പ്പിക്കുക
-
1:02 - 1:04സത്യത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്ന
-
1:04 - 1:06അയാളുടെ ജീവിതം തന്നെ ഒരു പ്രയോജനവുമില്ലതതയിരുന്നു
-
1:06 - 1:09ഒരു പാട് കാലം സൃഹുത്തുക്കള് ആയിരുന്നവര് ഇപ്പോള് അയാളെ പരിഹസിക്കാന് തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
-
1:09 - 1:12അദ്ദേഹം മൌനത്തിലേക്ക് ഒതുങ്ങി കൂടി
-
1:12 - 1:16ചരിത്രം തകര്ത്തു കൊണ്ടുള്ള ഒരു മരണം ആയിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റേതു
-
1:16 - 1:18അദ്ദേഹം എന്റെ അപ്പുപ്പന് ആയിരുന്നു
-
1:18 - 1:22യഥാര്ത്ഥ ജീവിതത്തില് അദ്ദേഹത്തെ എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു
-
1:22 - 1:26എന്നാല് ഞങ്ങളുടെ ജീവിതം ഞങ്ങളുടെ ഓര്മകളെക്കാള് വലുതായിരുന്നു
-
1:26 - 1:29എന്റെ അമ്മുമ്മ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവിതം മറക്കാന് ഒരിക്കലും എന്നെ അനുവദിച്ചിരുന്നില്ല
-
1:29 - 1:32അത് പാഴായി പോകാതിരിക്കുക എന്നുള്ളതായിരുന്നു എന്റെ കര്ത്തവ്യം
-
1:32 - 1:34കൂടാതെ എന്റെ ജോലി അത് പഠിക്കുക എന്നുള്ളതായിരുന്നു
-
1:34 - 1:37അത്, അതെ, ചരിത്രം ഞങ്ങളെ നശിപ്പിക്കാന് ശ്രമിച്ചു
-
1:37 - 1:39എന്നാല് ഞങ്ങള് അതെല്ലാം അതിജീവിച്ചു
-
1:39 - 1:41അടുത്ത ഗൂഢപ്രശ്നം
-
1:41 - 1:43അതിരാവിലെ ഉള്ള ഒരു ബോട്ട് ആയിരുന്നു
-
1:43 - 1:46നിശബ്ധമായി കടലിലൂടെ ഒഴുകിയ
-
1:46 - 1:48എന്റെ അമ്മ, മായിക്ക് , പതിനെട്ടു വയസായിരുന്നു
-
1:48 - 1:50അച്ഛന് മരിച്ച സമയത്ത്
-
1:50 - 1:52നേരത്തെ തന്നെ നിശ്ചയിച്ചുറപ്പിച്ച വിവാഹം ആയിരുന്നു
-
1:52 - 1:55നേരത്തെ തന്നെ രണ്ടു കുട്ടികളും ഉണ്ടായിരുന്നു
-
1:55 - 1:58അവള്ക്ക്, ഒരേ ഒരു കര്ത്തവ്യ ത്തിനു വേണ്ടി ജീവിതത്തെ ക്രമീകരിക്കേണ്ടി വന്നു
-
1:58 - 2:00കുടുംബത്തിന്റെ രക്ഷപെടല്
-
2:00 - 2:03കൂടാതെ ഓസ്ട്രേലിയയിലെ ഒരു നല്ല ജീവിതം
-
2:03 - 2:05അത് അവള്ക്ക് അസാധ്യമായിരുന്നു
-
2:05 - 2:07വിജയിക്കുമോ എന്നുള്ളത്
-
2:07 - 2:10എന്നിരുന്നാലും ഒരു നാലു വര്ഷത്തെ കഠിന പ്രയത്നത്താല് അത് നേടി , അത് ഒരു കെട്ടുകഥയെ ധിക്കരിക്കല് ആയിരുന്നു
-
2:10 - 2:12ഒരു ബോട്ട് കടലിലേക്ക് ഒഴുകി
-
2:12 - 2:15ഒരു മീന് പിടിക്കുന്ന വഞ്ചി പോല
-
2:15 - 2:18എല്ലാ മുതിര്ന്നവര്ക്കും അതിന്റെ അപകട സാധ്യത അറിയാമായിരുന്നു
-
2:18 - 2:20ഏറ്റയും വലിയ ഭയം കടല് കൊള്ളക്കാരെ ആയിരുന്നു
-
2:20 - 2:22ബലാല്സംഘവും മരണവും
-
2:22 - 2:24ബോട്ടിലെ മറ്റു മുതിര്ന്നവരെ പോലെ
-
2:24 - 2:28ഒരു ചെറിയ കുപ്പി വിഷം എന്റെ അമ്മയും കരുതിയിരുന്നു
-
2:28 - 2:31ഞങ്ങള് പിടിക്കപ്പെട്ടാല്, ആദ്യം എന്റെ സഹോദരി, പിന്നെ ഞാന്
-
2:31 - 2:35പിന്നെ അമ്മയും,എന്റെ അമ്മുമ്മയും കുടിക്കാന് വേണ്ടി കരുതിയിരുന്നു
-
2:35 - 2:37എന്റെ ആദ്യ ഓര്മ ബോട്ടില് വച്ചുള്ളതായിരുന്നു
-
2:37 - 2:39എഞ്ചിന്റെ സ്ഥായിയായ ശബ്ധവും
-
2:39 - 2:42ഓരോ തിരമാലയിലും മുങ്ങുന്ന ബോയും
-
2:42 - 2:45വിശാല മായതും ശൂന്യമായതും മായ ചക്രവാളം
-
2:45 - 2:48പല പ്രാവശ്യം വന്ന കടല് കൊള്ളക്കാരെ എനിക്ക് ഓര്മ്മിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല
-
2:48 - 2:50പക്ഷെ തോല്വി അടഞ്ഞു
-
2:50 - 2:52ബോട്ടിലെ ആണുങ്ങളുടെ ധൈര്യത്താല്
-
2:52 - 2:54നിശ്ചലമായി ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ബോട്ടിന്റെ എഞ്ചിന്
-
2:54 - 2:57ആറു മണിക്കൂറുകളോളം സ്റ്റാര്ട്ട് ചെയ്യാന് പ്രയാസപ്പെടുന്നത്
-
2:57 - 2:59എന്നാല് ഞാന് ഓര്മ്മിക്കുന്നു,
-
2:59 - 3:01മലേഷ്യന് തീരത്തെ എണ്ണ റിഗില് നിന്നും വരുന്ന പ്രകാശം
-
3:01 - 3:04കൂടാതെ ഒരു ചെറുപ്പക്കാരന് തളര്ന്നു വീണു മരിക്കുകയും ചെയ്തു
-
3:04 - 3:07ഈ യാത്രയുടെ അവസാനം വളരെ കൂടുതലായിരുന്നു അയാള്ക്ക്
-
3:07 - 3:09ഞാന് രുചിച്ച ആദ്യത്തെ ആപ്പിള്
-
3:09 - 3:12ആ റിഗില് ഉള്ള ആളുകള് എനിക്ക് തന്നതാണ്
-
3:12 - 3:15ഇതിനു മുന്പ് ഇത് പോലെ രുചിയുള്ള ആപ്പിള് കഴിച്ചിട്ടില്ല
-
3:17 - 3:19ഒരു അഭയാര്ഥി കൂടാരത്തിലെ മൂന്നു മാസങ്ങള്ക്ക് ശേഷം
-
3:19 - 3:21ഞങ്ങള് മേല്ബോനില് എത്തി ചേര്ന്നു
-
3:21 - 3:23വിഷമകരമായ അടുത്ത ഭാഗം
-
3:23 - 3:26മൂന്നു തലമുറ യിലെ നാലു സ്ത്രീകളെ ക്കുറിച്ചാണ്
-
3:26 - 3:29ഒരു പുതിയ ജീവിതം കെട്ടിപ്പടുക്കുന്നതിനെ ക്കുറിച്ചാണ്
-
3:29 - 3:31ഞങ്ങള് foorscray ഇല് താമസം തുടങ്ങി
-
3:31 - 3:33ഒരു തൊഴിലാളി വര്ഗ നഗര പ്രദേശം
-
3:33 - 3:36അവരുടെ ജന സംഖ്യാ പരമായ കുടിയേറ്റക്കാരുടെ തുടര്ച്ച ആയിരുന്നു
-
3:36 - 3:38സ്ഥിര താമസമായ മധ്യ വര്ഗ കുടിയേറ്റക്കാരെ പോലെ ആയിരുന്നില്ല
-
3:38 - 3:40അവരുടെ നിലനില്പ്പ് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു
-
3:40 - 3:43footscray ല് ഒരു തരത്തിലുള്ള വിനോദവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
-
3:43 - 3:46കടകളില് നിന്നുള്ള മണം മറ്റു ലോകങ്ങളുടെതായിരുന്നു
-
3:46 - 3:48വാര്ത്താ ശകലം വിട്ടു വിട്ടുള്ള ഇംഗ്ലീഷ് ആയിരുന്നു
-
3:48 - 3:50ആളുകളുമായി പങ്കിട്ടിരുന്നത്
-
3:50 - 3:52എല്ലാവര്ക്കും ഒരു കാര്യം പൊതു വായിരുന്നു
-
3:52 - 3:55അവര് വീണ്ടും തുടങ്ങി
-
3:55 - 3:57എന്റെ അമ്മ വിളനിലത്തില് പണി എടുത്തു
-
3:57 - 3:59അതിനു ശേഷം കാര് നിര്മാണ ശാലയില്
-
3:59 - 4:01ആറു ദിവസങ്ങളില് രണ്ടു ഷിഫ്റ്റ് ആയിട്ടു
-
4:01 - 4:04ഇതിനിടയില് എങ്ങനെയോ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കാനുള്ള സമയവും കണ്ടെത്തി
-
4:04 - 4:06എന്നിട്ട് ഐ.ടി. യോഗ്യത നേടി
-
4:06 - 4:08ഞങ്ങള് വളരെ പാവപ്പെട്ടവര് ആയിരുന്നു
-
4:08 - 4:10കുറച്ചു ഡോളര്
-
4:10 - 4:12ഇംഗ്ലീഷ് നും കണക്കിനും അധിക പരിശീലനത്തിനു വേണ്ടി
-
4:12 - 4:14കരുതിയിരുന്നു
-
4:14 - 4:17ഒരിക്കലും നഷ്ടപ്പെട്ടതിനെ ഓര്ത്തു പരിതപിച്ചില്ല
-
4:17 - 4:19അത് മിക്കവാറും പുതിയ വസ്ത്രങ്ങളായിരുന്നു
-
4:19 - 4:21അത് മിക്കവാറും ഉപയോഗിച്ച വസ്ത്രങ്ങള് ആയിരുന്നു
-
4:21 - 4:24സ്കൂളിലേക്ക് രണ്ടു ജോഡി പാദ ആവരണം ഉണ്ടായിരുന്നു
-
4:24 - 4:26രണ്ടിലും ഉണ്ടായിരുന്ന കീറലുകള് മറയ്ക്കാന് രണ്ടും ഉപയോഗിക്കു മായിരുന്നു
-
4:26 - 4:28കണങ്കാല് വരെ എത്തുന്ന യുണിഫോം ആയിരുന്നു ഉണ്ടായിരുന്നത്
-
4:28 - 4:32എന്തെന്നാല് അത് ഞങ്ങള്ക്ക് അഞ്ചു വര്ഷം വരെ ഉപയോഗിക്കേണ്ടി ഇരുന്നു
-
4:32 - 4:34കൂടാതെ വിരളമായതും എന്നാല് വേദനിപ്പിക്കുന്നതും ആയ മുറുമുറുപ്പ് .
-
4:34 - 4:36നേര്ത്ത കണ് നോട്ടങ്ങളാല്
-
4:36 - 4:38പിന്നെ സന്ദര്ബത്ത്തിനു അനുസരിച്ചുള്ള ചുമരെഴുത്ത്
-
4:38 - 4:40"ഏഷ്യക്കാര് വീട്ടില് പോകുക"
-
4:40 - 4:42വീട്ടില് പോകാന്, എവിടെ പോകാന് ?
-
4:42 - 4:45എന്റെ ഉള്ളില് എന്തോ ഉറഞ്ഞു കിടന്നു
-
4:45 - 4:47അവിടെ പ്രശ്ന പരിഹാരത്തിനുള്ള ഒരുക്കം നടക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു
-
4:47 - 4:51പതിഞ്ഞ ശബ്തത്ത്തില് പറയുമായിരുന്നു " ഞാന് എല്ലാത്തിനെയും മാറി കടക്കുമെന്ന്"
-
4:51 - 4:53ഞാനും, എന്റെ അമ്മയും, സഹോദരിയും
-
4:53 - 4:56ഒരേ കിടക്കയില് ആയിരുന്നു ഉറങ്ങിയിരുന്നത്
-
4:56 - 4:58എല്ലാ രാത്രിയിലും എന്റെ അമ്മ വളരെ തളര്ന്നാണ് ഉറങ്ങിയിരുന്നത്
-
4:58 - 5:00പരസ്പരം ഞങ്ങള് അന്നത്തെ സംഭവങ്ങളെ കുറിച്ച് പറയുമായിരുന്നു
-
5:00 - 5:02അമ്മുമ്മയുടെ വീടിനു ചുറ്റുമുള്ള
-
5:02 - 5:04ചലനങ്ങള് ശ്രദ്ധിക്കുമായിരുന്നു
-
5:04 - 5:06എന്റെ അമ്മ രാത്രി സ്വപ്നങ്ങള് കാണുമായിരുന്നു
-
5:06 - 5:09മിക്കവാറും എല്ലാം ആ ബോട്ട് നെ പറ്റി ആയിരുന്നു
-
5:09 - 5:12ഞാന് ഉറക്കം ഒഴിച്ച് കാത്തിരിക്കുമായിരുന്നു എന്റെ അമ്മയുടെ സ്വപ്നം വരുന്നത് വരെ
-
5:12 - 5:15അതുകൊണ്ട് ഞാന് ആ സമയത്ത് അമ്മയെ വിളിച്ചുണര്ത്തുമായിരുന്നു
-
5:15 - 5:17എന്റെ അമ്മ ഒരു കമ്പ്യൂട്ടര് പീടിക തുടങ്ങി
-
5:17 - 5:19ഒരു ചമയ കലാകാരി ആകാന് വേണ്ടി പഠിച്ചു
-
5:19 - 5:21മറ്റൊരു വ്യാപാരം ആരംഭിച്ചു
-
5:21 - 5:23ഒരുപാടു സ്രീകള് അവരുടെ കഥകളുമായി അവിടേക്ക് വരുമായിരുന്നു
-
5:23 - 5:25ഒരു മാറ്റവും വരുത്താത്ത ആണുങ്ങളെ പറ്റിയും പറയുമായിരുന്നു
-
5:25 - 5:27ദേഷ്യവും മനസ് മാറാതവരും ആയ
-
5:27 - 5:30അവരുടെ ഇടയില് അകപ്പെട്ടു കുഴങ്ങിയ കുട്ടികളും
-
5:30 - 5:33ആനുകൂല്യങ്ങള്ക്കും ചെലവു വഹിക്കുന്നവര്ക്ക് വേണ്ടിയും തിരഞ്ഞു
-
5:33 - 5:35വ്യാപാരങ്ങള് എല്ലാം വളരെ വിപുലമായി
-
5:35 - 5:37ഞാന് ഒരു സമാന്തര ലോകത്തില് ആയിരുന്നു ജീവിച്ചിരുന്നത്
-
5:37 - 5:41അതില് ഒന്നില് ഞാന് ഒരു വിശിഷ്ടമായ ഏഷ്യന് വിദ്യാര്ഥി ആയിരുന്നു
-
5:41 - 5:44എന്നില് ആവശ്യങ്ങളുടെ ഒരു നീണ്ട നിര തന്നെ ഉണ്ടാക്കി
-
5:44 - 5:47അടുത്തതില്, ഞാന് എന്നെ തന്നെ സമര്പ്പിച്ചു
-
5:47 - 5:49ലഹളകളില് മുറിവേറ്റവരെയും
-
5:49 - 5:52മയക്കു മരുന്നിനു അടിമ പ്പെട്ടു ഒറ്റപ്പെട്ടവരെയും സാന്ധ്വനിപ്പിക്കുന്നതില്
-
5:52 - 5:54നീണ്ട ഒരുപാടു വര്ഷങ്ങളോളം സഹായിച്ചു
-
5:54 - 5:57ഇതിന്റെ എല്ലാം അടിസ്ഥാനത്തില് , ഞാന് അവസാന വര്ഷ നിയമ വിദ്യാര്ഥി ആയിരിക്കുമ്പോള്
-
5:57 - 6:00ആ വര്ഷത്തെ യുവ ഓസ്ട്രല്യന് ആയി എന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തു
-
6:00 - 6:02ഞാന് വീശി എറിയപടുകയായിരുന്നു
-
6:02 - 6:04ഒരു ഗൂഢപ്രശ്നത്തില് നിന്നും മറ്റൊന്നിലേക്കു
-
6:04 - 6:06അത് ഒരിക്കലും യോജിക്കപ്പെടുന്നവ ആയിരുന്നില്ല
-
6:06 - 6:08താന് ലീ എന്നാ അജ്ഞാത അയ ഫുട്സ്ക്രസി താമസക്കാരി
-
6:08 - 6:12ഇപ്പോള് അറിയപ്പെടുന്ന, അഭയാര്ഥി കള്ക്ക് വേണ്ടി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സാമൂഹ്യ പ്രവര്ത്തക ആയി മാറിയിരിക്കുന്നു
-
6:12 - 6:15മുന്പൊരിക്കലും കേട്ടിട്ട് കൂടിയില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങളിലേക്കും
-
6:15 - 6:17വീടുകളിലേക്കും അതിഥി ആയി ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടു തുടങ്ങി
-
6:17 - 6:19ഒന്നും അവള്ക്കു സങ്കല്പ്പിക്കാന് പോലും ആകുമായിരുന്നില്ല
-
6:19 - 6:21ആചാരമര്യാദ കുറിച്ചു അവള് അജ്ഞ ആയിരുന്നു
-
6:21 - 6:24കത്തിയും മുള്ളും സ്പൂണും ഒക്കെ എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണം എന്നറിയില്ല
-
6:24 - 6:27വൈനിനെ പറ്റി സംസാരിക്കാന് അറിയില്ല .
-
6:27 - 6:31ഒന്നിനെ പറ്റിയും എങ്ങനെ സംസാരിക്കണം എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു
-
6:31 - 6:34എനിക്ക് എന്റെ പഴയ ജീവിതത്തിലേക്ക്
-
6:34 - 6:37ഒരു അറിയപ്പെടാത്ത ഉപനകരത്തില്
-
6:37 - 6:40ഒരു അമ്മുമ്മയും ഒരു അമ്മയും രണ്ടു പെണ്കുട്ടികളും അടങ്ങിയ ആ പഴയ ജീവിതത്തിലേക്ക്
-
6:40 - 6:43ഓരോ ദിവസങ്ങളും അവസാനിച്ചത് ഓരോ ഇരുപതു വര്ഷത്തെ പോലെ ആയിരുന്നു
-
6:43 - 6:45ഞങ്ങള് വീണ്ടും അവരുടെതായ ഓരോ ദിവസത്തെ പറ്റി ചര്ച്ച ചെയ്തു
-
6:45 - 6:47ഒക്കെ ഉറക്കത്തിലേക്കു വീണു
-
6:47 - 6:51വീണ്ടും ഞങ്ങള് ഒരേ കിടക്കയില് തന്നെ ആയിരുന്നു
-
6:51 - 6:55ഞാന് എന്റെ അമ്മയോട് പറഞ്ഞു, എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാന് കഴിയില്ല എന്ന്
-
6:55 - 6:58അമ്മ എന്നെ ഓര്മിപ്പിച്ചു, ഞാന് ഇപ്പോള് അമ്മയുടെ ആ പഴയ പ്രായത്തിലാണ് എത്തി നില്ക്കുന്നത്
-
6:58 - 7:01ബോട്ടില് കയറി പറ്റി
-
7:01 - 7:04വേറെ മാര്ഗങ്ങള് ഒന്നും ഇല്ലായിരുന്നു
-
7:04 - 7:06അമ്മ പറഞ്ഞു നീ എന്താണോ ഇപ്പോള് ചെയ്യുന്നത് അത് ചെയ്യുക
-
7:06 - 7:09അല്ലാത്തതിനെ പറ്റി ചിന്തിക്കാതിരിക്കുക
-
7:09 - 7:12അതിനാല് ഞാന് യുവ ജനങ്ങളുടെ തൊഴില് ഇല്ലായ്മ യെ പറ്റിയും
-
7:12 - 7:15അവകാശങ്ങള് നിഷേധി ക്കപ്പെട്ടു താഴേക്ക് തരം താഴ്ത്തി അവഗണിക്കപ്പെട്ട വരെ പറ്റിയും
-
7:15 - 7:17ഞാന് എത്ര ധൈര്യ പൂര്വ്വം സംസാരിച്ചുവോ
-
7:17 - 7:20അതെ രീതിയില് എന്നോട് സംസാരിക്കാന് ആവശ്യപ്പെട്ടു
-
7:20 - 7:23ജീവിതത്തിലെ എല്ലാ തുറകളില് ഉള്ള ആളുകളെ ഞാന് കണ്ടു മുട്ടി
-
7:23 - 7:25അവരില് പലരും തന്നെ അവര് ഇഷ്ട്ടപെടുന്ന കാര്യങ്ങള് ആയിരുന്നു ചെയ്തിരുന്നത്
-
7:25 - 7:28സാധ്യത കളുടെ ലോകത്തായിരുന്നു ജീവിച്ചിരുന്നത്
-
7:28 - 7:31ഞാന് എന്റെ നിയമ പഠനം പൂര്ത്തി ആക്കി എങ്കിലും
-
7:31 - 7:34എനിക്ക് ഒരിക്കലും നിയമ മേഖല യില് ഒരു തൊഴില് കിട്ടാന് സാധ്യമല്ല എന്ന സത്യം ഞാന് മനസിലാക്കി
-
7:34 - 7:37വിഷമകരമായ കഥയുടെ അടുത്ത ഭാഗത്തിലേക്ക്
-
7:37 - 7:40അതെ സമയത്ത് മറ്റൊരു കാര്യം കൂടി മനസിലാക്കി
-
7:40 - 7:42ഒരു വെളിനാട്ടുകാരി എന്ന നിലയില് എല്ലാം ശരി ആയിരുന്നു.
-
7:42 - 7:44പക്ഷെ ഒരു തുടക്കക്കാരി എന്ന നിലയില്
-
7:44 - 7:46ഈ മേഖലയിലെ പുതു മുഖം ആയിരുന്നു
-
7:46 - 7:48അത്ര സുഖകരവും അല്ലായിരുന്നു
-
7:48 - 7:50പക്ഷെ ചിലതിനു നന്ദി പറയുകയാണ്
-
7:50 - 7:53ഒരു പക്ഷെ ബോട്ടില് നിന്ന് കിട്ടിയ സമ്മാനം ആയിരിക്കാം അത്
-
7:53 - 7:55എന്തെന്നാല് ഒരു ഉള്നാട്ടുകാരി എന്ന നിലയില്
-
7:55 - 7:57വളരെ എളുപ്പത്തില് വിജയത്തിന്റെ ചക്ര വാളങ്ങള് കീഴടക്കാന് കഴിയുമായിരുന്നു
-
7:57 - 7:59എളുപ്പം മനസിലാക്കാന് കഴിയുമായിരുന്നു
-
7:59 - 8:02തന്റെ മേഖല യിലെ സാദ്ധ്യതകള് മനസിലാക്കി കൊണ്ട് തന്നെ
-
8:02 - 8:05ഒരു സുരക്ഷിത മേഖല ക്ക് പുറത്തു വരാന് എനിക്ക് സാധിച്ചു
-
8:05 - 8:07അതെ , ലോകം പല രീതിയിലേക്ക് മാറി ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു എന്ന സത്യം മനസിലാക്കി കൊണ്ട്
-
8:07 - 8:10പക്ഷെ നിങ്ങള് ഭയപെടുന്ന രീതിയിലല്ല
-
8:10 - 8:12സാദ്ധ്യതകള് ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ അനുവധിക്കുമായിരുന്നില്ല
-
8:12 - 8:14നിങ്ങള് പ്രോത്സാഹിക്കപ്പെടെണ്ടി ഇരുന്നു
-
8:14 - 8:16അങ്ങനെ ഒരു ഊര്ജം ഉണ്ടായിരുന്നു അവിടെ
-
8:16 - 8:18തകര്ക്ക പ്പെടാന് കഴിയാത്ത ഒരു വിശ്വാസം
-
8:18 - 8:21ഒരു അസാധാരണമായ ശാ ലീനത യുടെയും ധൈര്യത്തിന്റെയും മിശ്രണം
-
8:21 - 8:23അതുകൊണ്ട് ഞാന് എന്റെ മുന്നറിവുകളെ പിന്തുടര്ന്നു
-
8:23 - 8:26ഞാന് എന്റെ ചുറ്റും കുറെ ആളുകളെ സങ്കടിപ്പിച്ചു
-
8:26 - 8:28ചെയ്യാന് കഴിയാത്തതായി ഒന്നുമില്ല എന്ന അതിന്റെ ലേബലില്
-
8:28 - 8:31തന്നെ ഒരു പ്രതിരോധിക്കപെടാത്ത ഒരു വെല്ലു വിളി ആയിരുന്നു
-
8:31 - 8:33ഒരു വര്ഷത്തോളം ഞങ്ങള് വളരെ ദരിദ്രര് ആയിരുന്നു
-
8:33 - 8:35എല്ലാ വൈകുന്നേരങ്ങളിലും ഒരു വലിയ കാലം സൂപ് ഉണ്ടാക്കുമായിരുന്നു
-
8:35 - 8:37എന്നിട്ട് ഞങ്ങള് എല്ലാവരും അത് പങ്കിടുമായിരുന്നു
-
8:37 - 8:40എല്ലാ രാത്രികളിലും ഞങ്ങള് നന്നായി അധ്വാനിച്ചു
-
8:40 - 8:42ഞങ്ങളുടെ പല ആശയങ്ങളും ഭ്രാന്തന് ആശയങ്ങള് ആയിരുന്നു
-
8:42 - 8:44പക്ഷെ ചിലതെല്ലാം വളരെ ബൌധികമയതും ആയിരുന്നു
-
8:44 - 8:47ഞങ്ങള് അതിലൂടെ മുന്നേറി
-
8:47 - 8:49ഞാന് അമേരിക്കയിലേക്ക് നീങ്ങാനുള്ള തീരുമാനം എടുത്തു
-
8:49 - 8:51ഒരു യാത്ര കൊണ്ട് തന്നെ.
-
8:51 - 8:53വീണ്ടും എന്റെ അനുഭവങ്ങള്
-
8:53 - 8:55മൂന്നു മാസങ്ങള്ക്ക് ശേഷം ഞാന് സ്ഥലം മാറി
-
8:55 - 8:58സാഹസിക തകള് വീണ്ടും തുടര്ന്നു
-
8:58 - 9:00കഥ അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് മുന്പായി
-
9:00 - 9:03ഞാന് എന്റെ അമ്മുമ്മയെ പറ്റിയൊന്നു പറഞ്ഞോട്ടെ
-
9:03 - 9:05അമ്മുമ്മ ഒരു കാലഘട്ടത്തിലൂടെ വളര്ത്ത പെടുകയായിരുന്നു
-
9:05 - 9:07കന്ഫുഷനിസം ഒരു സാമുഹ്യ ശക്തി ആയി ആഞ്ഞടിക്കുന്ന കാലം
-
9:07 - 9:10അതില് പ്രധാനി നാട്ടുകാരനായ സൈനിക ഉദ്യോഗസ്ഥന് ആയിരുന്നു.
-
9:10 - 9:13യുഗങ്ങളോളം ജീവിതങ്ങള്ക്ക് ഒരു മാറ്റവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
-
9:13 - 9:17അമ്മുമ്മ ജനിച്ചതിനു വളരെ പെട്ടെന്ന് തന്നെ അവരുടെ അച്ഛന് മരിച്ചു
-
9:17 - 9:20അവരുടെ അമ്മ ഒറ്റയ്ക്കാണ് അമ്മുമ്മയെ വളര്ത്തിയത്
-
9:20 - 9:23പതിനേഴാം വയസില് അവള് ഒരു സൈനിക ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ രണ്ടാം ഭാര്യ ആയി
-
9:23 - 9:26അയാളുടെ അമ്മ ഒരുപാടു ഉപദ്രവിക്കുമായിരുന്നു
-
9:26 - 9:28ഭര്ത്താവിന്റെ യാതൊരു സഹകരണവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
-
9:28 - 9:31അയാളെ കോടതി കയറ്റി അമ്മുമ്മ ഒരു വിപ്ലവം തന്നെ സൃഷ്ട്ടിച്ചു
-
9:31 - 9:33അവര് തന്നെ അവരുടെ കേസ് വാദിച്ചു
-
9:33 - 9:36അവര് ജയിച്ചപ്പോള് അതൊരു വലിയ വിപ്ലവം തന്നെ ആയിരുന്നു
-
9:36 - 9:38ചിരി
-
9:38 - 9:42കൈയടി
-
9:42 - 9:46അത് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല എന്നുള്ളത് തെറ്റാണെന്ന് കാണിച്ചു തന്നു
-
9:48 - 9:51ഞാന് സിഡ്നി യിലെ ഒരു ഹോട്ടല് മുറിയില് കുളിക്കുക ആയിരുന്നു
-
9:51 - 9:53അമ്മുമ്മ മരിച്ച ആ സമയത്ത്
-
9:53 - 9:56മേല്ബോനില് നിന്നും അറുന്നൂറു മൈല് അകലെ ആയിരുന്നു
-
9:56 - 9:58ഞാന് ഷവര് സ്ക്രീനിലൂടെ നോക്കുമ്പോള്
-
9:58 - 10:01മറുവശത്ത് അമ്മുമ്മ നില്ക്കുന്നതായി തോന്നി
-
10:01 - 10:03എനിക്കറിയാം എന്നോട് യാത്ര ചോദിയ്ക്കാന് വന്നതാണെന്ന്
-
10:03 - 10:06ചില നിമിഷങ്ങള്ക്ക് ശേഷം അമ്മ എന്നെ ഫോണില് വിളിച്ചിരുന്നു
-
10:06 - 10:08കുറെ ദിവസങ്ങള്ക്കു ശേഷം
-
10:08 - 10:10ഫുട്സ്ക്രായ് യിലുള്ള ഒരു ബുദ്ധ ക്ഷേത്രത്തില് ഞങ്ങള് പോയി
-
10:10 - 10:12പിന്നെ ശവമഞ്ചതിനു ചുറ്റും ഞങ്ങള് ഇരുന്നു
-
10:12 - 10:14ഞങ്ങള് അവരുടെ കഥകള് പറയുകയും
-
10:14 - 10:17ഞങ്ങള് ഇപ്പോഴും കൂടെ ഉണ്ടാകും എന്ന് ഉറപ്പു കൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
-
10:17 - 10:20ആ രാത്രി ഒരു സന്യാസി വന്നു
-
10:20 - 10:23എന്നിട്ട് എല്ലാവരോടുമായി പറഞ്ഞു, എനിക്ക് ഈ ശവമഞ്ചമടക്കണം എന്ന് പറഞ്ഞു
-
10:23 - 10:26എന്റെ അമ്മ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, എന്റെ കൈ ഒന്ന് തലോടാന്
-
10:26 - 10:28അമ്മ ആ സന്യാസിയോട് ചോദിച്ചു
-
10:28 - 10:30എന്തുകൊണ്ടാണ് അവരുടെ കൈകള് വളരെ ചൂടാ യിരിക്കുന്നത് എന്ന്
-
10:30 - 10:33മറ്റു ഭാഗങ്ങള് വളരെ തണുത്തും
-
10:33 - 10:37എന്തെന്നാല് രാവിലെ മുതല് സ്വന്തം കൈ പിടിയില് ഒതുക്കി വെച്ചിരിക്കുക ആയിരുന്നു
-
10:37 - 10:40നിങ്ങള് അവരെ പോകാന് അനുവദിച്ചിരുന്നില്ല
-
10:42 - 10:44നമ്മളുടെ കുടുംബത്തിലെ ഒരു ബലം ഉണ്ടെങ്കില്
-
10:44 - 10:46അത് സ്ത്രീകളിലൂടെ കടന്നു പോകുന്നു
-
10:46 - 10:49ഞങ്ങള് ആരാണെന്നും ഞ ങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിനു എങ്ങനെ രൂപം നല്കണം എന്നും
-
10:49 - 10:51നമ്മള്ക്കിപ്പോള് കാണാന് കഴിയും
-
10:51 - 10:53ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലേക്ക് കടന്നു വരേണ്ട ആ മനുഷ്യര്
-
10:53 - 10:55നമ്മളെ എതിര്ക്കുമായിരുന്നു
-
10:55 - 10:58തോല്വി വളരെ എളുപ്പം വരുമായിരുന്നു
-
10:58 - 11:00എന്റെതായ കുട്ടികളെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
-
11:00 - 11:03കൂടാതെ ആ ബോട്ടിനെ കുറിച്ച് അല്ഫുതപ്പെടുന്നു .
-
11:03 - 11:06ആരാണ് അവരുടെതായ ഒന്നിനെ കുറിച്ച് ചിന്ദിക്കാത്തത്
-
11:06 - 11:08അതെ, ഞാന് വിശേഷധികാരത്തെ ഭയപ്പെടുന്നു
-
11:08 - 11:10എളുപ്പമുള്ളതു
-
11:10 - 11:12വിനോദങ്ങള്
-
11:12 - 11:14അവരുടെ ജീവിതത്തില് എനിക്ക് തല കുനിക്കേണ്ടി വരുമോ?
-
11:14 - 11:17ഓരോ തിരമാലകളിലും ധൈര്യ പൂര്വ്വം പിടിച്ചു നിന്നു
-
11:17 - 11:20ആ എഞ്ചിന്റെ സ്ഥിരമായ, ഉലയ്ക്കാത്ത ശബ്ദം
-
11:20 - 11:22വിശാലമായ ചക്രവാളവും
-
11:22 - 11:24ഉറപ്പു പറയാന് കഴിയു മായിരുന്നില്ല
-
11:24 - 11:26എനിക്കറിയില്ല
-
11:26 - 11:28പക്ഷെ ഞാന് കൊടുത്തിരുന്നു എങ്കില്
-
11:28 - 11:30ഇപ്പോഴും അവരെ സുരക്ഷിതരായി കാണുമായിരുന്നു
-
11:30 - 11:33എനിക്ക് കഴിയുമായിരുന്നു
-
11:33 - 11:45(കൈയ്യടി )
-
11:45 - 11:48ട്രെവോര് നെല്സണ്: കൂടാതെ താനിന്റെ അമ്മയും ഇന്ന് ഇവിടെ ഉണ്ട്
-
11:48 - 11:51നാലാമത്തെയോ അഞ്ചാമത്തെയോ വരിയില്
-
11:51 - 11:55(കൈയ്യടി )
- Title:
- താന് ലീ : എന്റെ കുടിയേറ്റ കഥ
- Speaker:
- Tan Le
- Description:
-
2010 ഇല് സാന്ഗേതിക വിദഗ്ധ താന് ലീ ടെഡ് ഗ്ലോബല് തലത്തെ തന്റെ പ്രകടനത്തിലൂടെ ഒരു ശക്തമായ മുഖരൂപം കൊണ്ടുവന്നു. എന്നാല് ഇപ്പോള്, TEDx സ്ത്രീയില് അവര് ഒരു പ്രത്യേക സ്വകാര്യ കഥ പറയുന്നു: അവരുടെ കുടുംബ കഥ--താനും ,അമ്മയും , അമ്മുമ്മയും , കൂടാതെ സഹോദരിയും - വിയട്നാമില് നിന്നും രക്ഷപെട്ടു ഒരു പുതിയ ജീവിതം തുടങ്ങിയ കഥ .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:56
Dimitra Papageorgiou approved Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam accepted Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam edited Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam edited Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam edited Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam edited Malayalam subtitles for My immigration story | ||
Kalyanasundar Subramanyam edited Malayalam subtitles for My immigration story | ||
TED added a translation |