Return to Video

アメリカで黒人の息子を育てる方法

  • 0:01 - 0:03
    子供の頃 私は両親がなぜ
  • 0:03 - 0:06
    ルールに従うように言うのか
    よく分かりませんでした
  • 0:06 - 0:09
    例えば なぜ芝刈りをしないと
    いけないの?
  • 0:09 - 0:11
    なぜ宿題がそんなに大事なの?
  • 0:11 - 0:15
    なぜジェリービーンズを
    オートミールに入れて食べたらダメなの?
  • 0:15 - 0:18
    子供時代は そんな疑問で溢れていました
  • 0:18 - 0:22
    子供である以上 当然のことですし
    時には―
  • 0:22 - 0:26
    意味がわからなくても
    言うことを聞くのが一番だと考えていました
  • 0:26 - 0:29
    両親は私に批判的思考を
    してほしくなかったわけではありません
  • 0:30 - 0:32
    私の両親は常に 私たち兄弟に
  • 0:32 - 0:36
    世界の現状を理解させながらも
  • 0:36 - 0:40
    その現実が必然であると思わないように
    育ててくれました
  • 0:40 - 0:43
    私はこの考え方自体が
  • 0:43 - 0:45
    強い目的を持った教育だと
    理解するようになりました
  • 0:46 - 0:50
    私の好きな教育者 ブラジル人作家で
    学者のパウロ・フレイレ氏は
  • 0:50 - 0:53
    教育は批判的な考えを呼び起こし
  • 0:53 - 0:57
    人間性を共有するためのツールで
    なければならないと明言しています
  • 0:58 - 1:01
    彼の最も有名な著書
    『被抑圧者の教育学』で
  • 1:01 - 1:05
    「人は他者を人間として
    見なすことができなければ
  • 1:05 - 1:07
    真の人間にはなりえない」と述べています
  • 1:08 - 1:12
    私はこの人間性について
    最近よく考えています
  • 1:12 - 1:15
    特に この世界で「完全なる人間」という
  • 1:15 - 1:18
    特権を与えられているのは
    誰なのだろうということについてです
  • 1:18 - 1:21
    この数ヶ月の間で
  • 1:21 - 1:24
    世界では 武器を持たない
    黒人の男性や女性が
  • 1:24 - 1:28
    警察や自警団に命を奪われる事件が
    次々と起こりました
  • 1:28 - 1:31
    このような事件や
    その後の出来事によって
  • 1:31 - 1:33
    私は自分の子供時代を思い起こし
  • 1:33 - 1:37
    両親が「アメリカで黒人の男の子を
    育てる」際に下した決断が
  • 1:37 - 1:41
    昔は分かりませんでしたが
    今はきちんと理解できるのです
  • 1:42 - 1:45
    私がちゃんと毎晩
    家に帰って来られるように
  • 1:45 - 1:48
    私から子供時代を奪うのが
    両親にとってどれほど辛く
  • 1:48 - 1:53
    どれほど不公平に感じられたことでしょう
  • 1:53 - 1:55
    例えば ある夜
  • 1:55 - 1:59
    12歳ぐらいの時
    別の街に旅行したときのことです
  • 1:59 - 2:02
    友達と一緒に水鉄砲を買い
  • 2:02 - 2:06
    ホテルの駐車場を戦場に見立てて
    水鉄砲遊びをしていました
  • 2:06 - 2:08
    車の陰に隠れながら
  • 2:08 - 2:11
    街灯のあいだの暗闇を走り回って
  • 2:11 - 2:14
    私たちの笑い声は
    歩道に響き渡りました
  • 2:14 - 2:16
    しかし10分も経たないうちに
  • 2:16 - 2:19
    私の父がやってきて 私の腕を掴むと
  • 2:19 - 2:23
    これまでにないような強い力で
    部屋に引っ張って行きました
  • 2:23 - 2:24
    私が何かを言う前に―
  • 2:24 - 2:28
    友達の前で恥ずかしい思いをさせられたと
    父に言う前に
  • 2:28 - 2:31
    父は私が世間知らずであることを
    あざ笑いました
  • 2:31 - 2:35
    私の目をじっと見て
    恐怖に溢れた面持ちで
  • 2:35 - 2:38
    父はこう言ったのです
    「クリント 悪いが―
  • 2:38 - 2:41
    お前は白人の友達と
    同じような行動はできないんだよ
  • 2:41 - 2:43
    銃を撃つまねをしたり
  • 2:43 - 2:45
    暗闇で走り回ったりしてはいけない
  • 2:45 - 2:48
    自分の歯以外の物陰に
    身を隠してはいけないんだ」
  • 2:48 - 2:51
    私はその時 父が感じた恐怖を
    今になって理解できます
  • 2:51 - 2:55
    私が夜の闇に飲まれて
  • 2:55 - 2:58
    誰かが水を実弾と勘違いし
  • 2:58 - 3:00
    最悪の事態になることもあったでしょう
  • 3:01 - 3:05
    私の人生はこのようなメッセージで
    溢れていました
  • 3:05 - 3:08
    手はいつも見えるようにしろ
    手を速く動かすな
  • 3:08 - 3:10
    日が沈んだら
    パーカーのフードは被るな
  • 3:10 - 3:13
    私の両親は私たち兄弟に
    「助言」という鎧を着せて育てました
  • 3:13 - 3:17
    誰かに息の根を止められないよう
    肌の色を記憶されないよう
  • 3:17 - 3:19
    多くのことに
    気を付けなければなりませんでした
  • 3:19 - 3:22
    私たちが棺やコンクリートではなく
    子供でいられるように
  • 3:22 - 3:25
    そして これは他の子供より
    良い子にするためではなく
  • 3:25 - 3:28
    ただ生きてほしかっただけなのです
  • 3:28 - 3:30
    黒人の友達は皆
    同じようなメッセージを受けて育ち
  • 3:30 - 3:33
    出る杭は打たれるような年齢に達したり
  • 3:33 - 3:36
    肌のメラニン色素が
    何か恐ろしいものであるように
  • 3:36 - 3:40
    思われるたびに忠告を受けました
  • 3:40 - 3:43
    でも考えてみてください
  • 3:43 - 3:46
    「ただの子供ではいられない」
    と感じながら育つ子供のことを
  • 3:46 - 3:49
    思春期の気まぐれが
    命取りになってしまうことや
  • 3:49 - 3:51
    純粋に好奇心を感じることができず
  • 3:52 - 3:53
    ほんの失敗が許されない状況を
  • 3:53 - 3:55
    誰かの間違った偏見のせいで
  • 3:55 - 3:58
    翌朝目覚めることがないかもしれないことを
  • 3:58 - 4:00
    しかし 私たちは
    これに定義されはしません
  • 4:00 - 4:02
    両親は私たちに教えてくれました
  • 4:02 - 4:05
    私たちの体は銃弾の標的になるためでなく
  • 4:05 - 4:09
    凧を上げたり 縄跳びをしたり
    お腹を抱えて笑うためにあるのだと
  • 4:09 - 4:12
    学校の先生は 降参の意味ではない
    授業中の手の挙げ方を
  • 4:12 - 4:13
    教えてくれました
  • 4:13 - 4:15
    自分に生きる価値がないという考えこそが
  • 4:15 - 4:18
    捨て去るべき唯一のものだと
  • 4:18 - 4:21
    「黒人の命は大事だ」というのは
    他の命が大事ではないと言うのではなく
  • 4:21 - 4:23
    いくら否定されたとしても
    私たちには恐怖を感じることなく
  • 4:23 - 4:27
    この世に存在する価値があると
    主張したいのです
  • 4:27 - 4:29
    私は自分の息子が
  • 4:29 - 4:31
    生まれた瞬間に
    悪さをしていると疑われ
  • 4:31 - 4:35
    手にしているものが玩具以外の何かに
    見間違われることのない世界に生きたいです
  • 4:35 - 4:39
    新しい世界を構築することはできない
    という考えは受け付けません
  • 4:39 - 4:40
    子供の名前が
  • 4:40 - 4:43
    抗議デモのTシャツや
    墓石に刻まれることがない世界―
  • 4:43 - 4:45
    ある人の命の価値が
  • 4:45 - 4:47
    息をしていること以外の何かで
    決められることのない世界―
  • 4:47 - 4:52
    みんなが同じように
    生きられる世界は作れるのです
  • 4:52 - 4:53
    ありがとうございました
  • 4:53 - 4:56
    (拍手)
Title:
アメリカで黒人の息子を育てる方法
Speaker:
クリント・スミス
Description:

子供のとき、両親や先生から奇妙に思えるアドバイスや、混乱させられるような助言を受けたことが誰しもあるでしょう。幼いクリント・スミスにとっては、この経験はある晩の出来事に集約されています。彼が暗い駐車場で、白人の友達と一緒に水鉄砲で遊んでいたときのことです。この心に深く訴えるトークで、詩人であるクリント・スミスは、彼の父親が見せた怒りと恐れに満ちた反応について描写します。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:12

Japanese subtitles

Revisions