Kako odgojiti crnog sina u Americi
-
0:01 - 0:03Odrastajući nisam uvijek razumio
-
0:03 - 0:06zašto su me roditelji tjerali slijediti
pravila koja su oni slijedili. -
0:06 - 0:09Kao, zašto sam stvarno
morao pokositi travu? -
0:09 - 0:11Zašto je zadaća toliko važna?
-
0:11 - 0:15Zašto nisam mogao staviti
gumene bombone u zobenu kašu? -
0:15 - 0:18Moje djetinjstvo vrvjelo je
takvim pitanjima. -
0:18 - 0:22Normalna stvar kad si dijete,
i shvaćaš da je ponekad -
0:22 - 0:26najbolje poslušati roditelje iako
nisam uvijek znao zašto. -
0:26 - 0:29I nije to da nisu željeli
da ražmišljam kritički. -
0:29 - 0:32Njihov odgoj uvijek je tražio način
kako pomiriti napetost -
0:32 - 0:36između toga da moja braća i sestre i ja
shvatimo kako stvari u svijetu stoje -
0:36 - 0:40istovremeno osiguravajući da nikada
ne prihvatimo status quo kao neizbježan. -
0:40 - 0:43Shvatio sam da je to bio,
sam po sebi, -
0:43 - 0:45vrlo svrhovit način obrazovanja.
-
0:46 - 0:50Jedan od mojih najdražih prosvijetitelja,
Brazilski autor i učenjak Paulo Freire, -
0:50 - 0:53govori vrlo eksplicitno
o potrebi da se obrazovanje -
0:53 - 0:57koristi kao sredstvo za
kritičko buđenje i dijeljenu čovječnost. -
0:58 - 1:01U njegovoj najpoznatijoj knjizi
"Pedagogija potlačenih" -
1:01 - 1:05govori: "Nitko ne može biti čovjek
-
1:05 - 1:07dok god ostale sprječava da budu isto."
-
1:08 - 1:12Puno razmišljam o tome u posljednje
vrijeme, o toj ideji čovječnosti, -
1:12 - 1:15a posebno, tko na ovom svijetu
ima privilegiju -
1:15 - 1:18da ga se doživljava kao potpunog čovjeka.
-
1:18 - 1:21Tijekom nekoliko posljednjih mjeseci
-
1:21 - 1:24svijet je gledao kako
nenaoružani crnci i crnkinje -
1:24 - 1:28bivaju ubijeni od strane
policajaca ili osvetnika. -
1:28 - 1:31Ti događaji
i sve što se dogodilo nakon njih -
1:31 - 1:33vratili su me u moje djetinjstvo
-
1:33 - 1:37i sjetio sam se odluka mojih roditelja
o odgajanju crnog dječaka u americi -
1:37 - 1:41koje, dok sam odrastao,
nisam razumio kao sada. -
1:42 - 1:46Razmišljam koliko je moralo biti teško,
koliko nepravedno je moralo biti -
1:46 - 1:50osjećati se kako su se oni osjećali
dok su otkidali dijelove mog djetinjstva -
1:50 - 1:53samo da mogu doći kući navečer.
-
1:53 - 1:55Na primjer, sjećam se jedne večeri,
-
1:55 - 1:59bio sam oko 12 godina i
na noćnom putovanju u drugi grad -
1:59 - 2:02moji prijatelji i ja kupili smo
pištolje na vodu -
2:02 - 2:06i pretvorili hotelski parking u privatno
vodeno bojno polje. -
2:06 - 2:08Skrivali smo se iza auta,
-
2:08 - 2:11trčali kroz tamu
između uličnih svjetiljki, -
2:11 - 2:14sa neprekidnim smijehom
svepristunim na kolniku. -
2:14 - 2:16Ali za desetak minuta,
-
2:16 - 2:19moj tata je izašao van,
zgrabio me za ruku -
2:19 - 2:23i odveo u našu sobu.
-
2:23 - 2:24Prije nego sam mogao bilo što reći,
-
2:24 - 2:28reći mu kako me osramotio
pred mojim prijateljima, -
2:28 - 2:31ismijao me zbog moje naivnosti.
-
2:31 - 2:35Pogledao me u oči,
lice mu je obuzeo strah, -
2:35 - 2:38i rekao: "Sine, žao mi je,
-
2:38 - 2:41ali ne možeš se ponašati jednako
kao tvoji bijeli prijatelji. -
2:41 - 2:43Ne možeš se praviti da pucaš iz pištolja.
-
2:43 - 2:45Ne možeš trčati u mraku.
-
2:45 - 2:48Ne možeš se skrivati nigdje
osim iza svojih zubi." -
2:48 - 2:51Sada znam koliko je morao biti uplašen,
-
2:51 - 2:55koliko sam lako mogao nestati u noći,
-
2:55 - 2:58samo da je jedan čovjek zamjenio vodu
-
2:58 - 3:00za dobar razlog da sve to opere.
-
3:01 - 3:05To je vrsta poruka s kojima sam
preplavljivan cijeli svoj život: -
3:05 - 3:08Uvijek drži ruke gdje ih mogu vidjeti,
ne kreći se prebrzo, -
3:08 - 3:10skini kapuljaču kada zađe sunce.
-
3:10 - 3:13Moji roditelji odgojili su braću i sestre
i mene u oklopu savjeta, -
3:13 - 3:17oceanu alarma koji će spriječiti nekoga
da nam otme dah iz pluća, -
3:17 - 3:19da napravi uspomenu od naše kože.
-
3:19 - 3:22Da možemo biti djeca,
a ne grobovi od betona. -
3:22 - 3:25I to ne zato što su mislil
da će nas to učiniti boljima od drugih -
3:25 - 3:28nego zato što su nas željeli
održati na životu. -
3:28 - 3:30Svi moji crni prijatelji odgajani su
sa istom porukom, -
3:30 - 3:33govor, održan kada smo
postali dovoljno stari -
3:33 - 3:36da nas zamjene za čavao
spreman za zakucavanje u zemlju, -
3:36 - 3:40kada su ljudi poistovjećivali našu
boju kože s nečim čega se treba bojati. -
3:40 - 3:43Ali, što to učini djetetu
-
3:43 - 3:46odrasti znajući da ne smije biti dijete?
-
3:46 - 3:49Da su hirovi puberteta
preopasni za tvoj život, -
3:49 - 3:51da ne smiješ biti znatiželjan,
-
3:51 - 3:54da si nemožeš priuštiti luksuz
pravljenja pogreške, -
3:54 - 3:55da nečija pristranost
-
3:55 - 3:58može biti razlog da se ujutro ne probudiš.
-
3:58 - 4:00Ali to nas ne smije definirati.
-
4:00 - 4:02zato što imamo roditelje koji su nas
odgojili da razumijemo -
4:02 - 4:05da naša tijela nisu namjenjena za metke,
-
4:05 - 4:09nego za zmajeve i konope,
i smijanje dok nas stomak ne zaboli. -
4:09 - 4:12Imali smo učitelje koji su nas naučili
kako podići ruku u razredu, -
4:12 - 4:13ne samo da bi signalizirali predaju,
-
4:13 - 4:15i da je jedina stvar koje se trebamo odreći
-
4:15 - 4:18ideja da nismo vrijedni ovoga svijeta.
-
4:18 - 4:21Zato kada kažemo da crni život vrijedi,
ne zato što drugi ne, -
4:21 - 4:25nego zato što moramo potvrditi
da smo vrijedni postojanja bez straha, -
4:25 - 4:27kada nam puno stvari govori da nismo.
-
4:27 - 4:29Želim živjeti u svijetu u kojem moj sin
-
4:29 - 4:31neće biti kriv od trenutka kada se rodi,
-
4:31 - 4:35u kojem igračka u njegovoj ruci neće biti
zamjenjena za nešto drugo osim igračke. -
4:35 - 4:39I odbijam prihvatiti da ne možemo
ovaj svijet izgraditi u nešto novo, -
4:39 - 4:40neko mjesto gdje ime djeteta
-
4:40 - 4:43ne treba biti napisano na majicu,
ili spomenik, -
4:43 - 4:44gdje vrijednost nečijeg života
-
4:44 - 4:48nije određena ničim drugim
osim činjenicom da ima pluća, -
4:48 - 4:52mjesto gdje svatko od nas smije disati.
-
4:52 - 4:53Hvala vam.
-
4:53 - 4:59(Pljesak)
- Title:
- Kako odgojiti crnog sina u Americi
- Speaker:
- Clint Smith
- Description:
-
Dok smo djeca, svi dobijamo razne savjete od roditelja i učitelja, svjete koji se čine čudnima, čak i zbunjujućima. To je jedne noći, dok se igrao vodenim pistoljima sa svojim bijelim prijateljima na mračnom parkiralištu, postalo kristalno jasno Clintu Smithu. U srčanom komadu, pjesnik oslikava scenu bijesnog i uplašenog odgovora njegova oca.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:12
Retired user approved Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Vanja Kovac edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Vanja Kovac edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America | ||
Vanja Kovac edited Croatian subtitles for How to raise a black son in America |