Jeff Smith: Lessen over ondernemen... vanuit de gevangenis
-
0:00 - 0:03B.J. was één van mijn vele medegevangenen
-
0:03 - 0:05die grote plannen had voor de toekomst.
-
0:05 - 0:08Hij had een visie. Als hij vrij kwam,
-
0:08 - 0:10zou hij zijn drugsverleden achter zich laten
en het rechte pad opgaan. -
0:10 - 0:16Hij werkte aan het bundelen van
zijn twee passies in één visie. -
0:16 - 0:17Hij investeerde 10.000 dollar
-
0:17 - 0:20om een website te kopen die enkel vrouwen toonde
-
0:20 - 0:26die seks hadden op of in luxe sportwagens. (Gelach)
-
0:26 - 0:29Dat was mijn eerste week in de federale gevangenis,
-
0:29 - 0:33en ik begreep snel dat het niet was als op tv.
-
0:33 - 0:37Het zat vol slimme, ambitieuze mannen
-
0:37 - 0:40wier zakeninstinct vaak
-
0:40 - 0:42even scherp was als dat van de CEO's
-
0:42 - 0:44met wie ik zes maanden eerder
gegeten en gedronken had, -
0:44 - 0:49toen ik een rijzende ster was
in de senaat van Missouri. -
0:49 - 0:5195 percent van de mannen met wie ik opgesloten zat,
-
0:51 - 0:54was buiten de gevangenis drugsdealer geweest,
-
0:54 - 0:58maar wanneer ze spraken over wat ze deden,
-
0:58 - 1:00spraken ze in een ander jargon,
-
1:00 - 1:02maar de zakelijke ideeën
-
1:02 - 1:06leken veel op wat je leert in het eerste jaar
van een MBA aan Wharton: -
1:06 - 1:10promoties, een nieuwe gebruiker nooit laten betalen,
-
1:10 - 1:14focusgroepen rond nieuwe productlanceringen,
-
1:14 - 1:16marktverbreding.
-
1:16 - 1:19Maar ze herbeleefden zelden hun glorietijd.
-
1:19 - 1:22Iedereen probeerde vooral te overleven.
-
1:22 - 1:24Dat is veel moeilijker dan je zou denken.
-
1:24 - 1:27In tegenstelling
tot wat de meeste mensen aannemen, -
1:27 - 1:30draait de belastingbetaler
niet op voor de gevangenen. -
1:30 - 1:32Iedereen betaalt voor zichzelf.
-
1:32 - 1:35Je moet betalen voor je zeep, je deodorant,
-
1:35 - 1:37tandenborstel, tandpasta, en al de rest.
-
1:37 - 1:39Het is hard om verschillende redenen.
-
1:39 - 1:41Ten eerste kost alles 30 tot 50 percent meer
-
1:41 - 1:42dan wat je betaalt in de straat,
-
1:42 - 1:45en ten tweede verdien je weinig geld.
-
1:45 - 1:47Ik laadde fulltime vrachtwagens uit
-
1:47 - 1:50bij een levensmiddelenmagazijn,
-
1:50 - 1:54voor 5,25 dollar -- niet per uur, maar per maand.
-
1:54 - 1:56Hoe overleef je dat?
-
1:56 - 2:00Je leert allerlei soorten zaakjes te ritselen.
-
2:00 - 2:01Er zijn legale zaakjes.
-
2:01 - 2:03Je betaalt alles met postzegels als betaalmiddel.
-
2:03 - 2:06Een medegevangene betaalt je bijvoorbeeld
voor het poetsen van zijn cel. -
2:06 - 2:11Er zijn ook enigszins illegale zaakjes,
zoals een kapperszaak runnen in je cel. -
2:11 - 2:15Dan zijn er behoorlijk illegale zaakjes:
een tatoeageshop runnen. -
2:15 - 2:18En er zijn zeer illegale zaakjes,
het naar binnen smokkelen -
2:18 - 2:22van drugs, porno of gsm's.
-
2:22 - 2:26Net als in de buitenwereld
-
2:26 - 2:29correspondeert de beloning met het risicogehalte.
Hoe gevaarlijker de onderneming -
2:29 - 2:31hoe hoger de potentiële winst.
-
2:31 - 2:36Wil je een sigaret? Drie à vijf dollar.
-
2:36 - 2:39Een ouderwetse gsm die je kan openklappen
-
2:39 - 2:43en die ongeveer even groot is als je hoofd?
Driehonderd dollar. -
2:43 - 2:45Wil je een pornoblaadje?
-
2:45 - 2:49Dat kan tot 1000 dollar kosten.
-
2:49 - 2:52Zoals je waarschijnlijk gemerkt hebt,
is vindingrijkheid -
2:52 - 2:55één van de belangrijkste aspecten
van het gevangenisleven. -
2:55 - 2:58Of het nu gaat om de samenstelling van
een heerlijke maaltijd -
2:58 - 3:02uit gestolen afval uit het magazijn,
-
3:02 - 3:05om het snijden van iemands haar
met een nagelknipper, -
3:05 - 3:11gewichten maken
door een waszak met keien -
3:11 - 3:16aan een boomtak te binden.
Gevangenen leren hun plan te trekken met minder -
3:16 - 3:18en velen van hen willen deze aangeleerde inventiviteit
-
3:18 - 3:20te gelde maken in de buitenwereld:
-
3:20 - 3:23restaurants beginnen, of kapperszaken,
-
3:23 - 3:25of 'personal training'-bedrijfjes.
-
3:25 - 3:28Maar ze krijgen niets dat hen hierop voorbereidt.
-
3:28 - 3:31Er is geen enkele rehabilitatie,
-
3:31 - 3:33niemand die hen helpt
om een bedrijfsplan te maken, -
3:33 - 3:36of om hun intuïtieve ideeën te vertalen
-
3:36 - 3:39naar legale ondernemingen.
-
3:39 - 3:42Er is zelfs geen toegang tot het internet.
-
3:42 - 3:44En wanneer ze vrijkomen,
bestaan in de meeste staten -
3:44 - 3:47zelfs geen wetten die werkgevers verbieden
-
3:47 - 3:50om te discrimineren
tegen mensen die in de cel hebben gezeten. -
3:50 - 3:53Je hoeft dus niet verbaasd te zijn
-
3:53 - 3:56dat twee op de drie ex-gedetineerden
-
3:56 - 3:58binnen de vijf jaar recidiveren.
-
3:58 - 4:04Ik heb gelogen tegen de staat
en daardoor een jaar van mijn leven verloren. -
4:04 - 4:07Maar toen ik vrij kwam, heb ik gezworen dat ik
-
4:07 - 4:09alles zou doen om te verzekeren
-
4:09 - 4:11dat de jongens met wie ik in de cel zat
-
4:11 - 4:16niet méér van hun leven hoefden te verliezen
dan ze al kwijt waren. -
4:16 - 4:19Ik hoop dat jullie overwegen
om op één of andere manier te helpen. -
4:19 - 4:22Het beste dat we kunnen doen, is manieren zoeken
-
4:22 - 4:24om die ondernemingsgeest te voeden
-
4:24 - 4:28en dat ongelofelijke onbenutte potentieel,
-
4:28 - 4:31want als we dat niet doen,
leren ze niets nuttigs, -
4:31 - 4:33en zijn ze zo terug.
-
4:33 - 4:36Dan leren ze de cel
enkel nieuwe vuile zaakjes. -
4:36 - 4:40Dank u. (Applaus)
- Title:
- Jeff Smith: Lessen over ondernemen... vanuit de gevangenis
- Speaker:
- Jeff Smith
- Description:
-
Jeff Smith zat een jaar achter de tralies. Maar wat hij daar ontdekte ging in tegen zijn verwachtingen - hij zag bij zijn medegevangenen een grenzeloze vindingrijkheid en zakeninstinct. Hij vraagt waarom we dit potentieel aan ondernemingszin niet aanboren om ex-gedetineerden te helpen bij te dragen aan de samenleving, wanneer ze terug vrij zijn? (Van het TED Talent Search-evenement TED@NewYork.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:00
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Lessons in business ... from prison |