Shane Koyczan: "Do dnešního dne" ... pro šikanované a krásné
-
0:06 - 0:12Vás tady teda je.
-
0:12 - 0:15Když jsem byl dítě,
-
0:15 - 0:18schoval jsem své srdce pod postel, protože mi máma říkala:
-
0:18 - 0:21"Pokud nebudeš opatrný, jednoho dne ti ho někdo zlomí."
-
0:21 - 0:25Věřte mi. Pod postelí to není dobré místo na schovku.
-
0:25 - 0:27Vím to, protože jsem byl už tolikrát sestřelen.
-
0:27 - 0:31Mám výškovou nemoc jen co se postavím sám za sebe.
-
0:31 - 0:33A to je právě to, co nás naučili.
-
0:33 - 0:36Postavte se sami za sebe.
-
0:36 - 0:38A to jde těžko, když nevíte, kým vlastně jste.
-
0:38 - 0:42Očekává se, že určíme sami sebe v tak mladém věku,
-
0:42 - 0:46ale neděláme to sami, ostatní nás určují.
-
0:46 - 0:50Geek. Tlouštík. Děvka. Teplouš.
-
0:50 - 0:53A ve stejnou dobu, kdy se dozvíme, kým jsme
-
0:53 - 0:55už se nás ptají,
-
0:55 - 0:58"Čím chceš být, až budeš velký?"
-
0:58 - 1:00Vždycky mi přišlo, že to není férová otázka.
-
1:00 - 1:03Předpokládá totiž, že nemůžeme být tím, čím už jsme.
-
1:03 - 1:05Byli jsme děti.
-
1:05 - 1:08Jako dítě jsem chtěl být mužem.
-
1:08 - 1:11Chtěl jsem registrované penzijní spoření,
-
1:11 - 1:15které mi zajistí dostatek sladkostí, aby mé stáří bylo také sladké.
-
1:15 - 1:17Jako dítě jsem se chtěl holit.
-
1:17 - 1:21Dnes už spíš nechci.
-
1:21 - 1:25V osmi jsem chtěl být mořský biolog.
-
1:25 - 1:26V devíti jsem viděl film Čelisti
-
1:26 - 1:29a řekl jsem si, "Díky, nechci."
-
1:29 - 1:33V 10 mi bylo řečeno, že mě rodiče opustili, protože mě nechtěli.
-
1:33 - 1:35V 11 jsem chtěl zůstat sám.
-
1:35 - 1:39Ve 12 jsem chtěl umřít. Ve 13 zabít dítě.
-
1:39 - 1:43Ve 14 jsem měl zvážit volbu povolání.
-
1:43 - 1:46Řekl jsem, "Chtěl bych být spisovatel."
-
1:46 - 1:49A oni, "Vyber si něco realističtějšího."
-
1:49 - 1:52Tak jsem řekl, "Profesionální zápasník."
-
1:52 - 1:54Oni na to, "Nebuď hlupák."
-
1:54 - 1:57Chápete, ptali se mě, čím chci být,
-
1:57 - 2:00a hned říkali, čím být nemám.
-
2:00 - 2:02A nebyl jsem sám.
-
2:02 - 2:04Všem nám řekli, že se nějak musíme stát
-
2:04 - 2:06tím, čím nejsme, obětujíce, čím jsme,
-
2:06 - 2:09abychom vpluli do maškarády toho, čím budeme.
-
2:09 - 2:11Měl jsem přijmout identitu,
-
2:11 - 2:13kterou mi přidělili ostatní.
-
2:13 - 2:17A zajímalo mě, jak bych mohl své sny vzdát tak snadno.
-
2:17 - 2:21Připouštím, mé sny byly opatrné,
-
2:21 - 2:26to proto, že jsou kanadské. (Smích)
-
2:26 - 2:29Mé sny jsou rozpačité a příliš omluvné.
-
2:29 - 2:31Stojí o samotě na maturitním večírku
-
2:31 - 2:34a nikdo je nikdy nepolíbil.
-
2:34 - 2:37Víte, mým snům dokonce nadávali.
-
2:37 - 2:41Hloupé. Pošetilé. Nemožné.
-
2:41 - 2:42Ale já snít nepřestal.
-
2:42 - 2:44Měl jsem se stát zápasníkem. Vše jsem to naplánoval.
-
2:44 - 2:48Měl jsem být Popelář
-
2:48 - 2:51Můj poslední chvat měl být Drtič odpadků.
-
2:51 - 2:55Moje motto mělo být, "Vynáším odpad!"
-
2:55 - 3:01(Smích) (Potlesk)
-
3:01 - 3:06A najednou mi chlapík jménem Duke "Popelnice" Droese
-
3:06 - 3:09celý ten kousek vyfoukl.
-
3:09 - 3:15Zdrtilo mě to, jak drtičem odpadků.
-
3:15 - 3:19Pomyslel jsem si, "Co teď? Na co se vrhnu dál?"
-
3:19 - 3:22Poezie.
-
3:22 - 3:26A jako bumerang, to, co jsem miloval se mi vrátilo zpět.
-
3:26 - 3:28Jeden z prvních veršů, které si pamatuju, že jsem napsal,
-
3:28 - 3:31byl jako odpověď světu, který požadoval, abych se nenáviděl.
-
3:31 - 3:33Od patnácti do osmnácti jsem se nenáviděl
-
3:33 - 3:38za to, že jsem byl něčím, co se mi hnusilo: tyran.
-
3:38 - 3:40A v devatenácti jsem napsal
-
3:40 - 3:43"Budu mít rád sám sebe navzdory lehkosti
-
3:43 - 3:46s kterou se přikláním k opaku."
-
3:46 - 3:49Postavit se za sebe nemusí znamenat
-
3:49 - 3:52nadšení pro násilí.
-
3:52 - 3:53Jako dítě
-
3:53 - 3:56jsem vyměňoval domácí úkoly za přátelství,
-
3:56 - 3:59a odpustil kamarádům, že nikdy nepřišli včas
-
3:59 - 4:01a ve většině případů vůbec.
-
4:01 - 4:04Dával jsem sám sobě svolení dostat se přes každý porušený slib.
-
4:04 - 4:06Vzpomínám si na plán, který se zrodil z frustrace
-
4:06 - 4:09děckem, co mi říkalo "Yogi,"
-
4:09 - 4:12ukázalo mi na břicho a dodalo, "Příliš mnoho piknikových košíků."
-
4:12 - 4:15Ukázalo se, že není tak těžké někoho napálit.
-
4:15 - 4:16Jednoho dne jsem před hodinou řekl,
-
4:16 - 4:18"Jasný, opiš si domácák, "
-
4:18 - 4:20a dal jsem mu špatné odpovědi,
-
4:20 - 4:22co jsem sepsal večer předtím.
-
4:22 - 4:25Dostal úkol opravený, očekával téměř vynikající výsledek
-
4:25 - 4:29a nemohl věřit vlastním očím, když dostal 0 bodů.
-
4:29 - 4:32Vím, že jsem mu nemusel ukázat mých 28 bodů ze 30,
-
4:32 - 4:35ale moje zadostiučinění bylo kompletní, až když se na mě koukal celý zmatený.
-
4:35 - 4:39V duchu jsem si řekl, "Chytřejší než průměrný medvěd, sráči."
-
4:39 - 4:46(Smích) (Potlesk)
-
4:46 - 4:49A to jsem já.
-
4:49 - 4:53Takhle se stavím sám za sebe.
-
4:53 - 4:55Jako dítě
-
4:55 - 5:00jsem si myslel, že vepřové kotlety jsou totéž, co karate chvaty.
-
5:00 - 5:03Měl jsem za to, že obojí jsou vepřové.
-
5:03 - 5:04A protože si moje babička myslela, že je to roztomilé,
-
5:04 - 5:07a já je měl rád, nechala mě v tom.
-
5:07 - 5:09Žádnej velkej problém.
-
5:09 - 5:12Jednoho dne, než jsem si uvědomil, že tlusté děti nemohou lézt po stromech,
-
5:12 - 5:16jsem spadl ze stromu a pohmoždil jsem si pravou stranu těla.
-
5:16 - 5:18Nechtěl jsem o tom babičce říkat,
-
5:18 - 5:21abych neměl problém, že si hraju, kde nesmím.
-
5:21 - 5:23Pár dní na to si těch modřin všiml tělocvikář
-
5:23 - 5:25a poslal mě do ředitelny.
-
5:25 - 5:27Odtud mě poslali do další malé místnosti,
-
5:27 - 5:32kde se mě milá mladá dáma vyptávala na můj rodinný život.
-
5:32 - 5:34Nebyl důvod jí lhát.
-
5:34 - 5:37Co jsem věděl, vedl jsem dobrý život.
-
5:37 - 5:41Tak jsem jí řekl, že mi babička dává karate chvaty, když jsem někdy smutný.
-
5:41 - 5:49(Smích)
-
5:49 - 5:53Tím se rozjelo opravdové vyšetřování
-
5:53 - 5:55a na 3 dny mě vzali z domova pryč,
-
5:55 - 5:59pak se mě ale konečně zeptali, jak jsem přišel k těm modřinám.
-
5:59 - 6:02Tenhle malý hloupoučký příběh se rychle rozšířil po celé škole
-
6:02 - 6:05dostal jsem tak svou první přezdívku:
-
6:05 - 6:07Vepřová kotleta.
-
6:07 - 6:13Až dodnes kotlety nesnáším.
-
6:13 - 6:16A nejsem jediné dítě s tímto údělem
-
6:16 - 6:19obklopené lidmi, co recitují říkačku
-
6:19 - 6:21o klaccích a kamenech
-
6:21 - 6:24jako kdyby zlomeniny bolely více než posměšné přezdívky.
-
6:24 - 6:26a říkal se nám všemi přezdívkami.
-
6:26 - 6:30Tak jsme vyrostli s vědomím, že se do nás nikdo nezamiluje,
-
6:30 - 6:32že budeme navždy osamělí,
-
6:32 - 6:34že nepotkáme nikoho, díky komu se budeme cítit jako sluníčko,
-
6:34 - 6:37takové představy nám vnukli.
-
6:37 - 6:41Tak naše zklamané city krvácely a my se snažili necítit nic, vyprázdnit se.
-
6:41 - 6:43Neříkejte mi, že to bolí méně než zlomenina,
-
6:43 - 6:46že se zarostlým životem mi může pomoct chirurg,
-
6:46 - 6:49že se to samo nezahojí; zahojí.
-
6:49 - 6:51Bylo jí 8
-
6:51 - 6:54první den ve třetí třídě jí řekli, že je ošklivka.
-
6:54 - 6:56Oba jsme si přesedli do zadní části třídy,
-
6:56 - 6:59aby po nás přestali házet papírky.
-
6:59 - 7:01Ale chodby byly stále bojiště.
-
7:01 - 7:03Každý den, stále byli v přesile.
-
7:03 - 7:07Na truc jsme zůstávali uvnitř, venku to bylo horší.
-
7:07 - 7:09Venku jsme museli zkusit utéct
-
7:09 - 7:12nebo stát jako socha a nedat jim žádný náznak, že tam jsme.
-
7:12 - 7:15V páté třídě jí přilepili na lavici papír
-
7:15 - 7:18na němž stálo, "Pozor pes."
-
7:18 - 7:23Dodnes, i když má milujícího manžela, si nemyslí, že je krásná,
-
7:23 - 7:27kvůli mateřskému znaménku, co má přes téměř polovinu obličeje.
-
7:27 - 7:29Děti říkaly, "Vypadá jako špatná odpověď,
-
7:29 - 7:32kterou chtěl někdo vygumovat, ale nestihl to."
-
7:32 - 7:35A nikdy nepochopí, že ona teď vychovává dvě děti,
-
7:35 - 7:39a jejich definice krásy začíná slovem máma,
-
7:39 - 7:42vidí totiž její srdce, ne její pleť,
-
7:42 - 7:43protože ona je prostě úžasná.
-
7:43 - 7:48On byl ulomená větev naroubovaná na stromě jiné rodiny,
-
7:48 - 7:50adoptovaný,
-
7:50 - 7:54ne proto, že by se jeho rodiče rozhodli pro jiný osud.
-
7:54 - 7:56Byly mu tři, když byl jako míchaný nápoj,
-
7:56 - 8:00jeden díl opuštění, dva díly tragedie,
-
8:00 - 8:02v 8 šel do terapie,
-
8:02 - 8:05udělali mu testy osobnosti a dostal prášky,
-
8:05 - 8:09žil jako na horské dráze
-
8:09 - 8:12ze čtyř pětin sebevražedno, nárazové srážky antidepresiv.
-
8:12 - 8:15V pubertě mu říkali Popper,
-
8:15 - 8:17jednak kvůli práškům,
-
8:17 - 8:20ale z 99 procent z krutosti.
-
8:20 - 8:22V desáté třídě se pokusil zabít,
-
8:22 - 8:25když mu dítě, co mělo mámu i tátu,
-
8:25 - 8:28mělo tu drzost říct, "Přenes se přes to."
-
8:28 - 8:31Jako kdyby deprese šla vyléčit
-
8:31 - 8:33jakýmkoli lékem první pomoci.
-
8:33 - 8:37Dodnes je jak tyčka TNT zapálená z obou konců
-
8:37 - 8:40a může vám popsat, jak se nebe ohýbá
-
8:40 - 8:41chvilku předtím, než spadne
-
8:41 - 8:44a navzdory armádě kamarádů, pro které je inspirací,
-
8:44 - 8:48zůstává konverzačním tématem lidí, kteří mu nerozumějí.
-
8:48 - 8:51Občas být střízlivý je méně o závislosti
-
8:51 - 8:54a více o příčetnosti.
-
8:54 - 8:57Nebyly jsme jediné děti, které v tomhle vyrůstaly.
-
8:57 - 9:00I dnes dětem nadávají.
-
9:00 - 9:05Klasiky jako "Čau blbče," "Čau mentále."
-
9:05 - 9:08Zdá se, že každá škola má celou škálu nadávek,
-
9:08 - 9:11ta se rozšiřuje každým rokem,
-
9:11 - 9:13a když se ve škole dítě zhroutí a nikdo ho nechce slyšet,
-
9:13 - 9:15má to nějaký zvuk?
-
9:15 - 9:18Nejsou jen šum na soundtracku
-
9:18 - 9:23neustále opakovaného rčení, "Děti umějí být kruté."
-
9:23 - 9:25Každá škola byla velký cirkusový stan
-
9:25 - 9:28s potravním řetězcem vedoucím od akrobatů po krotitele lvů,
-
9:28 - 9:32od klaunů k bavičům, daleko před vším tím, kým jsme byli my.
-
9:32 - 9:36Byli jsme podivíni -- kluci s klepety, vousaté ženy,
-
9:36 - 9:38podivíni žonglující s depresí a osaměním,
-
9:38 - 9:40hrající karty, točící lahví,
-
9:40 - 9:42snažící se políbit zranění, aby se zahojilo,
-
9:42 - 9:45ale v noci, když ostatní spali,
-
9:45 - 9:48jsme chodili po visutých lanech.
-
9:48 - 9:51Bylo to cvičení, a ano, někteří z nás upadli.
-
9:51 - 9:54Ale já jim chci vzkázat, že to vše
-
9:54 - 9:59jsou jen zanechané trosky, když se konečně rozhodneme rozdrtit
-
9:59 - 10:01vše, čím jsme mysleli, že jsme
-
10:01 - 10:05a pokud na sobě nemůžete nalézt nic krásného,
-
10:05 - 10:10vemte si lepší zrcadlo, koukejte zblízka, hledejte o chvilku déle,
-
10:10 - 10:12protože uvnitř je něco, co vás drží u snahy se změnit
-
10:12 - 10:15zatímco ostatní vám řekli, ať to vzdáte.
-
10:15 - 10:17Postavili jste kolem svých srdcí plot s cedulí,
-
10:17 - 10:19na které stojí, "Mýlili se."
-
10:19 - 10:22Protože možná nepatříte ani ke skupině, ani k partě.
-
10:22 - 10:25Možná vás do družstva na basket vybírali jako posledního.
-
10:25 - 10:29Možná jste měli modřiny a vylomené zuby, jako důkaz, který jste neukázali,
-
10:29 - 10:30protože jak se držet nad hladinou,
-
10:30 - 10:32když vás všichni tlačí pod vodu?
-
10:32 - 10:36Věřili jste, že jste omyl.
-
10:36 - 10:39Ale na omylu byli oni.
-
10:39 - 10:42Proč byste tu jinak stále byli?
-
10:42 - 10:45Naučili jsme se fandit smolařům,
-
10:45 - 10:48protože jsme se v nich vzhlédli.
-
10:48 - 10:50Vyrůstáme z kořene vzrostlém z víry,
-
10:50 - 10:53že nejsme tím, kým nám řekli.
-
10:53 - 10:54Nejsme opuštěná auta, co se nerozjela,
-
10:54 - 10:57a stojí prázdná podél dálnice.
-
10:57 - 10:59A pokud náhodou ano, nemějte strach.
-
10:59 - 11:01Jen jsme skočili pro benzín
-
11:01 - 11:04Jsme absolventi kurzu Sami jsme to zvládli,
-
11:04 - 11:06ne slabé ozvěny výkřiků,
-
11:06 - 11:11"Nadávky mi nemohou ublížit."
-
11:11 - 11:15Samozřejmě, že mohou.
-
11:15 - 11:17ale naše životy budou navždy
-
11:17 - 11:20pokračovat jako balancování,
-
11:20 - 11:23které se netýká bolesti,
-
11:23 - 11:27ale má co do činění s krásou.
-
11:27 - 11:31(Potlesk)
- Title:
- Shane Koyczan: "Do dnešního dne" ... pro šikanované a krásné
- Speaker:
- Shane Koyczan
- Description:
-
Přelomový básník Shane Koyczan ví, jaké to je být mladý a ... odlišný . "Do dnešního dne," jeho báseň mluveného slova o šikaně zasáhla miliony jako virál (video z hromadné dílny od 80 animátorů.) Zde uvidíte velkolepou reprízu i s celým příběhem a houslovým doprovodem Hanny Epperson.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:03
Jan Kadlec approved Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Jan Kadlec commented on Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Tomáš Pleva accepted Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Tomáš Pleva edited Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Irena Vovsová edited Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful | ||
Irena Vovsová edited Czech subtitles for To This Day ... for the bullied and beautiful |