Забытая история аутизма
-
0:01 - 0:03В прошлом году, сразу после Рождества,
-
0:03 - 0:07132 ребёнка в Калифорнии заболели корью
-
0:07 - 0:09после того, как побывали в «Диснейленде»
-
0:09 - 0:12или пообщались с теми, кто там был.
-
0:12 - 0:15Вскоре вирус пересёк канадскую границу,
-
0:15 - 0:19заразив более 100 детей в Квебеке.
-
0:19 - 0:22Трагедия этой вспышки была ещё и в том,
-
0:22 - 0:27что корь, потенциально смертельная
для ребёнка с ослабленным иммунитетом, -
0:27 - 0:31является одной из самых легко
предотвратимых болезней в мире. -
0:31 - 0:33Эффективная вакцина против кори
-
0:33 - 0:37существует уже более полувека,
-
0:37 - 0:40но многим из детей, вовлечённых
в диснейлендовскую вспышку, -
0:40 - 0:42не делали прививку,
-
0:42 - 0:44потому что их родители боялись
-
0:44 - 0:47чего-то более ужасного:
-
0:47 - 0:49аутизма.
-
0:49 - 0:53Но постойте, разве не заставили газету,
вызвавшую полемику по поводу -
0:53 - 0:55аутизма вследствие вакцин,
-
0:55 - 0:57отказаться от своих заявлений,
-
0:57 - 0:59разве её не уличил в мошенничестве
-
0:59 - 1:01«Британский медицинский журнал»?
-
1:01 - 1:03Разве большинству
научно подкованных людей -
1:03 - 1:08не известно, что теория о вакцинах, якобы
вызывающих аутизм, — это чушь собачья? -
1:08 - 1:09Я думаю, большинство из вас это знают,
-
1:09 - 1:12но миллионы родителей по всему миру
-
1:12 - 1:17продолжают боятся, что из-за вакцин
дети могут заболеть аутизмом. -
1:17 - 1:19Почему?
-
1:19 - 1:20Вот почему.
-
1:20 - 1:25Это график регистрации случаев
заболевания аутизмом во времени. -
1:25 - 1:27На протяжении большей части ХХ века
-
1:27 - 1:31аутизм считался невероятно
редким заболеванием. -
1:31 - 1:34Те немногие психологи и педиатры,
которые о нём что-то слышали, -
1:34 - 1:37считали, что на протяжении
своей карьеры им не придётся -
1:37 - 1:40столкнуться ни с одним случаем.
-
1:40 - 1:44Десятилетиями количество случаев
заболевания оставалось стабильным: -
1:44 - 1:47всего лишь 3–4 ребёнка на 10 000.
-
1:47 - 1:49Но затем, в 1990-х годах,
-
1:49 - 1:51оно начало резко расти.
-
1:51 - 1:55Организации по мобилизации средств,
такие как Autism Speaks, -
1:55 - 1:58заговорили об аутизме как об эпидемии,
-
1:58 - 2:01как будто им можно заразиться
от другого ребёнка в «Диснейленде». -
2:01 - 2:03Так в чём же дело?
-
2:03 - 2:06Если виноваты не вакцины, то что тогда?
-
2:06 - 2:10Если спросить работников Центров
по контролю заболеваний в Атланте, -
2:10 - 2:12чем это объясняется,
-
2:12 - 2:16они обычно выдают фразы вроде
«расширение критериев диагностики» -
2:16 - 2:18и «улучшение выявления заболеваний»
-
2:18 - 2:21в качестве причин возросшего
количества случаев. -
2:21 - 2:23Но подобными фразами
-
2:23 - 2:26не развеять страхи молодой матери,
-
2:26 - 2:30пытающейся установить зрительный
контакт со своим двухлетним ребёнком. -
2:30 - 2:33Если диагностические критерии
пришлось расширять, -
2:33 - 2:36почему они были такими узкими
с самого начала? -
2:36 - 2:39Почему так трудно было
выявить случаи аутизма -
2:39 - 2:41до 1990-х годов?
-
2:41 - 2:47Пять лет назад я решил попытаться
найти ответы на эти вопросы. -
2:47 - 2:49Я узнал, что случившееся
-
2:49 - 2:53объясняется не столько медленным
и осторожным прогрессом в науке, -
2:53 - 2:56сколько притягательной силой историй.
-
2:57 - 2:59Бóльшую часть ХХ столетия
-
2:59 - 3:01врачи пересказывали историю
-
3:01 - 3:05о том, что такое аутизм
и как он был обнаружен, -
3:05 - 3:08но эта история оказалась неверной,
-
3:08 - 3:09а её последствия продолжают
-
3:09 - 3:13оказывать пагубное воздействие
на здравоохранение в целом. -
3:13 - 3:17Существовала другая,
более правдивая история аутизма, -
3:17 - 3:19которая была затеряна и забыта
-
3:19 - 3:22в тёмных уголках медицинской литературы.
-
3:22 - 3:26Эта другая история повествует
о том, откуда берётся аутизм -
3:26 - 3:29и как нам следует с ним поступать.
-
3:29 - 3:34Первая история началась с детского
психиатра в больнице Джона Хопкинса -
3:34 - 3:36по имени Лео Каннер.
-
3:36 - 3:39В 1943 году Каннер опубликовал статью
-
3:39 - 3:44с описанием 11 детей–пациентов,
живущих, казалось, в своём мире -
3:44 - 3:46и не обращающих внимание на окружение,
-
3:46 - 3:48включая даже собственных родителей.
-
3:48 - 3:51Они могли развлекать себя часами,
-
3:51 - 3:53махая руками у себя перед глазами,
-
3:53 - 3:55но впадали в панику из-за таких мелочей,
-
3:55 - 3:59как перемещение любимой
игрушки с её обычного места -
3:59 - 4:01без их ведома.
-
4:01 - 4:04На основе наблюдения
за пациентами в своей клинике -
4:04 - 4:07Каннер заключил, что случаи
аутизма крайне редки. -
4:07 - 4:12К 1950 году, будучи ведущим
мировым экспертом по данному вопросу, -
4:12 - 4:17он заявил, что констатировал
не более 150 случаев этой болезни, -
4:17 - 4:21ссылаясь при этом на такие
отдалённые регионы, как Южная Африка. -
4:21 - 4:24На самом деле удивляться нечему,
-
4:24 - 4:27так как критерии Каннера
при диагностике аутизма -
4:27 - 4:29были крайне выборочными.
-
4:29 - 4:35Например, он не ставил диагноза
детям с эпилептическими припадками, -
4:35 - 4:38тогда как теперь нам известно,
что эпилепсия часто сопутствует аутизму. -
4:38 - 4:41Однажды он похвастался тем,
что девяти из десяти детей, -
4:41 - 4:45поступившик к нему с подозрением
на аутизм от коллег по клинике, -
4:45 - 4:48он этого диагноза не подтвердил.
-
4:49 - 4:51Каннер был умным человеком,
-
4:51 - 4:53но многие из его теорий не подтвердились.
-
4:53 - 4:57Он определил аутизм
как форму детского психоза, -
4:57 - 5:01вызванного недостатком внимания
и любви со стороны родителей. -
5:01 - 5:03Этих детей, по его словам,
-
5:03 - 5:07держали в холодильнике
и никогда не размораживали. -
5:07 - 5:09Однако при этом
-
5:09 - 5:12Кеннер заметил у некоторых
из своих юных пациентов -
5:12 - 5:16выдающиеся способности,
проявляющиеся в определённых областях, -
5:16 - 5:19таких как музыка, математика и память.
-
5:19 - 5:21Один из мальчиков в его клинике
-
5:21 - 5:26мог различить 18 симфоний,
когда ему не было и двух лет. -
5:26 - 5:28Когда мать ставила одну
из его любимых пластинок, -
5:28 - 5:32он безошибочно определял: «Бетховен!»
-
5:32 - 5:35Но Каннер имел смутное
представление об этих способностях, -
5:35 - 5:38утверждая, что ребёнок просто
бессознательно повторял то, -
5:38 - 5:41что слышал от родителей–снобов,
-
5:41 - 5:43чтобы получить их одобрение.
-
5:43 - 5:49В результате аутизм превратился
в позорное клеймо для семей, -
5:49 - 5:51и два поколения детей с аутизмом
-
5:51 - 5:55были отправлены в психиатрические
клиники для их же блага, -
5:55 - 5:58оставшись невидимыми
для широкой общественности. -
5:58 - 6:02Удивительно, что лишь в 1970-х годах
-
6:02 - 6:08учёные решили проверить
теорию Каннера о редкости аутизма. -
6:08 - 6:11Лорна Уинг, занимавшаяся
когнитивной психологией в Лондоне, -
6:11 - 6:15считала теории Каннера
о замороженном воспитании -
6:15 - 6:18«полным идиотизмом», говоря её словами.
-
6:18 - 6:22Она и её муж Джон были
любящими и ласковыми родителями, -
6:22 - 6:25а их дочь Сюзи была глубокой аутисткой.
-
6:25 - 6:30Лорна и Джон знали, насколько тяжело
растить такого ребёнка, как Сюзи, -
6:30 - 6:32без поддержки медицинских служб,
-
6:32 - 6:33специального образования
-
6:33 - 6:38и других ресурсов, которые невозможно
получить без поставленного диагноза. -
6:38 - 6:40Чтобы убедить Национальную
службу здравоохранения -
6:40 - 6:46в необходимости выделения бóльших
ресурсов аутичным детям и их семьям, -
6:46 - 6:48Лорна и её коллега Джудит Гулд
-
6:48 - 6:52решили сделать то, что следовало
сделать 30 лет назад. -
6:52 - 6:57Они провели исследование случаев
аутизма у широкого населения. -
6:57 - 7:01Они прочесали пригород
Лондона Камберуэлл -
7:01 - 7:05в поисках аутичных детей.
-
7:05 - 7:10Они убедились в том, что ви́дение
Каннера было слишком узким, -
7:10 - 7:15тогда как в действительности аутизм
оказался намного более разнообразным. -
7:15 - 7:17Некоторые дети не говорили вообще,
-
7:17 - 7:22другие часами распространялись
о своём увлечении астрофизикой, -
7:22 - 7:25динозаврами или королевской родословной.
-
7:25 - 7:30Другими словами, этих детей
нельзя было разложить по полочкам, -
7:30 - 7:32по выражению Джудит,
-
7:32 - 7:34и таких детей было множество,
-
7:34 - 7:38намного больше, чем предопределяла
монолитная модель Каннера. -
7:38 - 7:41Сначала они не знали,
как объяснить эту ситуацию. -
7:41 - 7:44Неужели никто не замечал
этих детей раньше? -
7:44 - 7:48И тогда Лорна наткнулась
на упоминание о статье, -
7:48 - 7:51напечатанной в Германии в 1944 году,
-
7:51 - 7:53то есть годом позже статьи Каннера.
-
7:53 - 7:55Статья была забыта,
-
7:55 - 7:57похоронена под пеплом ужасных времён,
-
7:57 - 8:00которые никому не хотелось ворошить.
-
8:00 - 8:03Каннер знал о конкурирующей работе,
-
8:03 - 8:08но методично избегал каких-либо
ссылок на неё в своих трудах. -
8:08 - 8:10Статья даже никогда
не переводилась на английский, -
8:10 - 8:13но, к счастью, муж Лорны знал немецкий
-
8:13 - 8:16и перевёл её для жены.
-
8:16 - 8:20В этой статье рассказывалась
альтернативная история об аутизме. -
8:20 - 8:22Её автором был человек
по имени Ганс Аспергер, -
8:22 - 8:26который заведовал клиникой
и школой-интернатом -
8:26 - 8:28в Вене в 1930-х годах.
-
8:28 - 8:32Идеи Аспергера о преподавании для детей
с различиями в восприятии информации -
8:32 - 8:35были прогрессивными даже по сравнению
с современными стандартами. -
8:35 - 8:40Утро в его клинике начиналось
с зарядки под музыку, -
8:40 - 8:43а по воскресеньям дети
ставили и показывали спектакли. -
8:43 - 8:46Вместо того, чтобы возлагать вину
за возникновение аутизма -
8:46 - 8:51на родителей, Аспергер определял его
как пожизненный полигенный недуг, -
8:51 - 8:55к которому необходимо подходить
с пониманием и поддержкой -
8:55 - 8:59в течение всей жизни.
-
8:59 - 9:01Вместо того, чтобы относиться
к детям как к пациентам, -
9:01 - 9:04Аспергер называл их
своими маленькими профессорами -
9:04 - 9:08и привлекал их к разработке
методов образования, -
9:08 - 9:11наиболее для них подходящих.
-
9:11 - 9:16Самое главное, что аутизм для Аспергера
был неким разнообразным континуумом, -
9:16 - 9:22проявляющимся во всех градациях между
одарённостью и инвалидностью. -
9:22 - 9:25Он был убеждён, что аутизм и аутистичные
нарушения широко распространены -
9:25 - 9:27и что так было всегда.
-
9:27 - 9:32Для него этот континуум проявлялся
в таких стереотипах поп-культуры, -
9:32 - 9:35как учёный–недотёпа
-
9:35 - 9:37и рассеянный профессор.
-
9:37 - 9:39Он даже предположил,
-
9:39 - 9:43что для успеха в науке и искусстве
-
9:43 - 9:46налёт аутизма просто необходим.
-
9:46 - 9:51Лорна и Джудит поняли, что Каннер
ошибся относительно редкости аутизма -
9:51 - 9:54и роли родителей в его возникновении.
-
9:54 - 9:56В течение нескольких лет после этого
-
9:56 - 9:59они работали вместе с Американской
психиатрической ассоциацией -
9:59 - 10:02над расширением критериев диагностики,
-
10:02 - 10:06чтобы отразить всё разнообразие того,
что называется «аутистическим спектром». -
10:06 - 10:09В конце 80-х – начале 90-х годов
-
10:09 - 10:11их усилия дали результат,
-
10:11 - 10:13заменив узкую модель Каннера
-
10:13 - 10:17на широкое и всеобъемлющее
определение Аспергера. -
10:17 - 10:19Эти изменения не происходили в вакууме.
-
10:19 - 10:23Так совпало, что пока Лорна и Джудит
без особой огласки работали -
10:23 - 10:25над реформой критериев диагностики,
-
10:25 - 10:30людям во всём мире впервые
показали взрослого аутиста. -
10:30 - 10:34До выхода в свет фильма
«Человек дождя» в 1988 году -
10:34 - 10:38лишь очень ограниченный круг
специалистов знал, как выглядит аутизм, -
10:38 - 10:43но после того, как незабываемая игра
Дастина Хоффман в роли Раймонда Бэббитта -
10:43 - 10:46обеспечила «Человеку дождя»
четыре «Оскара», -
10:46 - 10:49педиатры, психологи,
-
10:49 - 10:54учителя и родители во всём мире
узнали, как выглядит аутизм. -
10:54 - 10:56Так получилось, что одновременно
-
10:56 - 11:02появились первые довольно простые
тесты для диагностики аутизма. -
11:02 - 11:07Стало необязательно иметь связи
в узком кругу специалистов, -
11:07 - 11:09чтобы протестировать своего ребёнка.
-
11:09 - 11:11Совпадение появления «Человека дождя»
-
11:11 - 11:15с изменениями в критериях диагностики
и внедрением этих тестов -
11:15 - 11:18вызвало цепную реакцию —
-
11:18 - 11:21«идеальный шторм»
осведомлённости об аутизме. -
11:21 - 11:24Число диагнозов стало
стремительно возрастать, -
11:24 - 11:30как и предвидели Лорна и Джудит,
как, точнее, они надеялись, веря, -
11:30 - 11:32что это наконец даст
аутистам и их семьям -
11:32 - 11:36доступ к поддержке и обслуживанию,
которого они заслуживают. -
11:36 - 11:38Но тут появился Эндрю Уэйкфилд
-
11:38 - 11:42и обвинил вакцины в увеличении
числа диагнозов. -
11:42 - 11:44Снова простая, впечатляющая
-
11:44 - 11:47и заманчиво правдоподобная история,
-
11:47 - 11:49такая же неверная, как и теория Каннера
-
11:49 - 11:51о редкости аутизма.
-
11:51 - 11:55Если верить последним данным
Центров по контролю заболеваний, -
11:55 - 11:59что один из 68 детей в Америке
попадает в аутистический спектр, -
11:59 - 12:03то аутисты представляют собой одно
из самых многочисленных меньшинств в мире. -
12:03 - 12:07В последнее время люди с аутизмом
объединились в интернете, -
12:07 - 12:11чтобы опровергнуть мнение о том,
что они — ребусы, которые сможет разгадать -
12:11 - 12:13следующий прорыв в медицине.
-
12:13 - 12:15Они придумали термин «нейроразнообразие»
-
12:15 - 12:19для прославления разностронности
человеческого сознания. -
12:19 - 12:22Чтобы понять нейроразнообразие,
-
12:22 - 12:25его нужно представить себе
как операционную систему человека. -
12:25 - 12:30То, что на компьютере не установлен
Windows, ещё не значит, что он сломан. -
12:30 - 12:34С точки зрения аутизма
обычный человеческий мозг -
12:34 - 12:36слишком легко отвлекаем,
-
12:36 - 12:38одержимо социален
-
12:38 - 12:41и страдает дефицитом внимания к деталям.
-
12:41 - 12:44Разумеется, людям с аутизмом нелегко
-
12:44 - 12:46прижиться в мире, созданном не для них.
-
12:46 - 12:51По прошествии десятилетий
мы всё ещё не догнали Аспергера, -
12:51 - 12:55который верил, что «лечением»
при самых тяжёлых формах аутизма -
12:55 - 12:58может стать понимание учителей,
-
12:58 - 13:00открытость работодателей,
-
13:00 - 13:02поддержка сообществ
-
13:02 - 13:05и родителей, верящих
в потенциал своих детей. -
13:05 - 13:08Один аутист по имени
Зоша Закс однажды сказал: -
13:08 - 13:13«Нам нужны любые руки для спасения
корабля человечества». -
13:13 - 13:16А так как мы плывём в неведомое будущее,
-
13:16 - 13:20нужно, чтобы человеческий интеллект
на планете в любом его проявлении -
13:20 - 13:25использовался для решения задач,
стоящих перед нашим обществом. -
13:25 - 13:28Мы не можем позволить себе
разбрасываться умами. -
13:28 - 13:30Спасибо.
-
13:30 - 13:34(Аплодисменты)
- Title:
- Забытая история аутизма
- Speaker:
- Стив Силберман
- Description:
-
Всего несколько десятилетий назад мало кто из педиатров слышал об аутизме. Сегодня один ребёнок из 68 попадает в аутистический спектр. Чем объясняется этот резкий скачок? Стив Силберман рассказывает о причинах «идеального шторма осведомлённости об аутизме» — о паре докторов, предложивших более широкое определение, неожиданном моменте в поп-культуре и новых клинических тестах. Но для настоящего понимания этого явления нам нужно вернуться в прошлое, к работе австрийского доктора Ганса Аспергера, который опубликовал своё новаторское исследование в 1944 году. Похороненный во времени, аутизм до сих пор покрыт завесой непонимания.
(Это выступление — часть сессии TED2015, курируемой Pop-Up Magazine: popupmagazine.com или @popupmag в Твиттере.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:48
Retired user edited Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Pasha edited Russian subtitles for The forgotten history of autism | ||
Pasha edited Russian subtitles for The forgotten history of autism |