Через що ми хворіємо? Дивіться в корінь
-
0:01 - 0:02Працюючи лікарем понад 10 років,
-
0:02 - 0:05я лікував бездомних ветеранів,
-
0:05 - 0:07родини з робочого класу,
-
0:07 - 0:11я лікував людей, які іноді живуть
-
0:11 - 0:14у важких, навіть скрутних умовах,
і в результаті -
0:14 - 0:16цієї роботи я дійшов
висновку, -
0:16 - 0:18що нам потрібно докорінно змінити
-
0:18 - 0:20наші підходи до охорони здоров'я.
-
0:20 - 0:21Нам потрібна система охорони
-
0:21 - 0:23здоров'я, що лікує не тільки симптоми,
-
0:23 - 0:25з якими звертаються пацієнти,
-
0:25 - 0:28а може вивчати і покращувати
-
0:28 - 0:30стан здоров'я там, де воно починається.
-
0:30 - 0:32А починається воно
-
0:32 - 0:35не в чотирьох стінах кабінету лікаря,
-
0:35 - 0:36а там, де ми живемо
-
0:36 - 0:38і де працюємо,
-
0:38 - 0:41де ми їмо, спимо, навчаємось,
відпочиваємо, -
0:41 - 0:45де ми проводимо більшу частину життя.
-
0:45 - 0:48Отже, як виглядає цей інший підхід до
охорони здоров'я? -
0:48 - 0:51Підхід, який може зміцнювати здоров'я там,
де воно починається? -
0:51 - 0:55Щоб продемонструвати вам його,
я розповім про Вероніку. -
0:55 - 0:56Вероніка була моїм 17-им пацієнтом
-
0:56 - 0:58з 26-того дня в клініці
-
0:58 - 1:01в Південному Лос-Анджелесі. Вона
прийшла в нашу клініку -
1:01 - 1:04з хронічним головним болем.
-
1:04 - 1:05Він тривав уже
-
1:05 - 1:07кілька років, і цей останній епізод
-
1:07 - 1:09був дуже, дуже важким.
-
1:09 - 1:12Власне, за три тижні до того,
як вона вперше -
1:12 - 1:15до нас прийшла, вона їздила в
медпункт в Лос-Анджелесі. -
1:15 - 1:18В медпункті лікар їй сказав:
-
1:18 - 1:20"Ми зробили аналізи, Вероніко.
-
1:20 - 1:22Показники нормальні, ось знеболювальні,
залишайтесь -
1:22 - 1:25на обліку в вашого лікаря, але,
якщо біль -
1:25 - 1:27продовжуватиметься чи посилиться,
-
1:27 - 1:28приходьте знову до нас."
-
1:28 - 1:31Вероніка зробила все згідно з цими
стандартними інструкціями -
1:31 - 1:33і знову прийшла до них.
-
1:33 - 1:36Вона поверталась до них не раз,
а двічі. -
1:36 - 1:39За три тижні перед візитом до нас Вероніка
-
1:39 - 1:41тричі була в пункті невідкладної допомоги.
-
1:41 - 1:43Вона ходила по колу,
-
1:43 - 1:45в лікарні й клініки,
-
1:45 - 1:46так само, як і в попередні роки,
-
1:46 - 1:50безрезультатно шукаючи порятунок.
-
1:50 - 1:52Вероніка звернyлась в нашу клініку,
-
1:52 - 1:54і, незважаючи на всі ці візити до
професійних медиків, -
1:54 - 1:57вона й далі хворіла.
-
1:57 - 2:01Але, коли вона прийшла в нашу клініку,
ми спробували інший підхід. -
2:01 - 2:04Він почався з помічника лікаря,
-
2:04 - 2:06людини з загальною освітою, яка знала,
-
2:06 - 2:07чим живе місцева громада.
-
2:07 - 2:09Наш помічник лікаря задавала
рутинні питання. -
2:09 - 2:12Наприклад: "Ваша основна скарга?"
-
2:12 - 2:14"Головний біль"
-
2:14 - 2:15"Подивимось на ваші основні
-
2:15 - 2:18показники - виміряємо тиск і пульс," -
-
2:18 - 2:20але ще запитаймо щось настільки ж важливе
-
2:20 - 2:22для Вероніки і для багатьох
інших пацієнтів -
2:22 - 2:24у Південному Лос-Анджелесі. "Вероніко,
-
2:24 - 2:25скажіть нам, будь ласка,
-
2:26 - 2:28де ви живете? Які у вас
-
2:28 - 2:30побутові умови? Там є цвіль?
Протікає вода? -
2:30 - 2:33В вашому будинку є таргани?" Виявляється,
-
2:33 - 2:35Вероніка відповіла "так"
на всі три запитання: -
2:35 - 2:37таргани, протікання і цвіль.
-
2:37 - 2:40Я отримав цей бланк, ознайомився з ним,
-
2:40 - 2:42повернув дверну ручку
-
2:42 - 2:44і зайшов у кабінет.
-
2:44 - 2:45Потрібно сказати, що Вероніка,
-
2:45 - 2:48як і багато пацієнтів, яких я мав честь
лікувати - -
2:48 - 2:50гідна, поважна людина з неповторною
-
2:50 - 2:52індивідуальністю, але в той момент
-
2:52 - 2:54вона сиділа на моєму діагностичному
-
2:54 - 2:57столі, зігнувшись від болю.
-
2:57 - 3:01Вона ховала в руках голову, в якій явно
пульсував біль. -
3:01 - 3:02Вона підвела голову,
-
3:02 - 3:05я побачив її обличчя, привітався
-
3:05 - 3:07і відразу ж помітив щось
-
3:07 - 3:08у неї на переніссі,
-
3:08 - 3:10складку на шкірі.
-
3:10 - 3:14В медицині ми називаємо такі складки
"привітом від алергії". -
3:14 - 3:17Вони зазвичай бувають у дітей
з хронічними алергіями. -
3:17 - 3:19Вони з'являються, коли діти труть
носом вверх-вниз, -
3:19 - 3:22щоб позбутись симптомів алергії.
-
3:22 - 3:24Але у Вероніки, дорослої жінки,
була така ж -
3:24 - 3:26характерна ознака алергії.
-
3:26 - 3:29Через кілька хвилин, задавши Вероніці
кілька питань, -
3:29 - 3:31оглянувши і вислухавши її,
-
3:31 - 3:34я сказав "Вероніко, здається, я знаю,
на що ви хворієте. -
3:34 - 3:36На мою думку, у вас хронічна алергія,
-
3:36 - 3:38мігрень і набряк носових пазух -
-
3:38 - 3:42гадаю, що все це пов'язано з тим,
де ви живете. Вона подивилась на мене -
3:42 - 3:44з певним полегшенням, тому що вперше
-
3:44 - 3:46вона отримала діагноз. Я сказав:
-
3:46 - 3:48"Вероніко, тепер поговорімо про лікування.
-
3:48 - 3:51Ми замовимо ліки від ваших симптомів,
-
3:51 - 3:55але я також хочу направити вас до одного
спеціаліста, якщо ви не проти." -
3:55 - 3:57В Південному Лос-Анджелесі буває нелегко
-
3:57 - 3:59знайти спеціалістів,
-
3:59 - 4:02тому вона подивилась на мене "справді?"
-
4:02 - 4:04Я сказав: "Вероніко, спеціаліст, про якого
йде мова - -
4:04 - 4:07я його називаю громадським
працівником охорони -
4:07 - 4:08здоров'я. Якщо ви не проти, він
-
4:08 - 4:09зможе оглянути
-
4:09 - 4:11ваш будинок і з'ясувати, що
-
4:11 - 4:12відбувається з водою
-
4:12 - 4:16і цвіллю, допоможе виправити ці недоліки,
які, на мою думку, спричиняють ваші -
4:16 - 4:18симптоми. Якщо буде потрібно, він
направить -
4:18 - 4:21вас до іншого спеціаліста, якого
ми називаємо -
4:21 - 4:23захисником прав громадськості.
-
4:23 - 4:26Можливо, ваш орендодавець не вживає
-
4:26 - 4:28необхідних заходів. Вероніка повернулась
-
4:28 - 4:31через кілька місяців. Вона погодилась
на план лікування. -
4:31 - 4:34Вона сказала,що її симптоми
поліпшились на 90%. -
4:34 - 4:36Вона більше часу проводила на роботі
-
4:36 - 4:38й зі своєю сім'єю, і менше часу -
-
4:38 - 4:42бігаючи з одного медпункту Лос-Анджелеса
в інший. -
4:42 - 4:44Стан Вероніки суттєво покращився.
-
4:44 - 4:46ЇЇ сини, один з яких хворів на астму,
-
4:46 - 4:48були тепер здоровішими.
-
4:48 - 4:50Вероніка почувалась краще,
і це закономірно, -
4:50 - 4:54бо її дім став кращим. Що ж було такого
-
4:54 - 4:56в підході, який ми спробували,
-
4:56 - 5:00що привело до кращого лікування,
-
5:00 - 5:03зменшило кількість відвідувань
медпункту, покращило стан здоров'я? -
5:03 - 5:05Все просто - ми почали з запитання
-
5:05 - 5:08"Вероніко, де ви живете?"
І, що ще важливіше, -
5:08 - 5:11ми запровадили систему,
яка дозволяє -
5:11 - 5:13систематично запитувати Вероніку
й сотні інших людей, -
5:13 - 5:15таких як вона, про умови,
-
5:15 - 5:17які мають значення в її громаді,
-
5:17 - 5:19про те, де починається здоров'я
-
5:19 - 5:22і, на жаль, іноді хвороби, в таких містах
-
5:22 - 5:24як Південний Лос-Анджелес.
-
5:24 - 5:26В цій громаді будинки, що не відповідають
-
5:26 - 5:28стандартам, погане харчування -
-
5:28 - 5:29основні умови, які наша клініка має
-
5:29 - 5:31враховувати, але в інших громадах
-
5:31 - 5:33це можуть бути перешкоди
в транспортуванні, -
5:33 - 5:37зайва вага, доступ до парків,
перестрілки. -
5:37 - 5:39Важливо те, що ми запровадили систему,
-
5:39 - 5:40яка дає результат,
-
5:40 - 5:43і цей підхід, який я називаю
зворотнім. Багато хто -
5:43 - 5:44з вас знайомий з цим терміном.
-
5:44 - 5:46Він походить від дуже популярної притчі
-
5:46 - 5:49в медичному середовищі.
-
5:49 - 5:51В ній розповідається про трьох друзів.
-
5:51 - 5:53Уявіть, що ви - один з цих трьох друзів,
-
5:53 - 5:55що прийшли на річку. Але ідилічну
-
5:55 - 5:58картину руйнують крики дитини, точніше
кількох дітей, -
5:58 - 6:01яких потрібно витягнути з води.
Ви робите те, що, -
6:01 - 6:03сподіваюсь, зробив би кожен - стрибаєте
-
6:03 - 6:05разом з друзями. Перший друг
-
6:05 - 6:07каже: я врятую тих, хто ось-ось
-
6:07 - 6:08потоне, вони найбільше
-
6:08 - 6:10ризикують впасти у водоспад.
-
6:10 - 6:12Другий друг каже: Я збудую пліт, зроблю
-
6:12 - 6:14так, щоб менше людей опинялось
-
6:14 - 6:15на краю водоспаду. Відвезімо
-
6:15 - 6:17людей в безпечне місце,
-
6:17 - 6:18збудувавши пліт,
-
6:18 - 6:20зв'язавши гілки. З часом їм вдається
-
6:20 - 6:22досягти успіху, але не настільки,
як хотілось би. -
6:22 - 6:23Люди далі падають
-
6:23 - 6:25у воду, і вони нарешті дивляться
-
6:25 - 6:27проти течії й бачать,
-
6:27 - 6:28що третій друг десь зник.
-
6:28 - 6:29Врешті вони помічають її.
-
6:29 - 6:31Вона у воді, відпливає від них
-
6:31 - 6:34проти течії, рятуючи дітей по дорозі.
-
6:34 - 6:35Вони гукають їй: "Куди ти?
-
6:35 - 6:37Цих дітей потрібно врятувати!"
-
6:37 - 6:38А вона відповідає: "Я з'ясую,
-
6:38 - 6:39через кого чи через що
-
6:39 - 6:43ці діти опиняються у воді."
-
6:43 - 6:46Система охорони здоров'я -
це перший друг: там є спеціаліст, -
6:46 - 6:47травматолог, медсестра
-
6:47 - 6:50реанімації, лікарі невідкладної
-
6:50 - 6:51допомоги.
-
6:51 - 6:54Це ті, хто рятує життя, і ми хотіли б,
-
6:54 - 6:57щоб вони були поряд у складних ситуаціях.
-
6:57 - 6:59Також ми знаємо, що є другий друг -
-
6:59 - 7:01той, що будує пліт.
-
7:01 - 7:03Це лікар, що веде лікування,
-
7:03 - 7:05завдання цих людей контролювати
-
7:05 - 7:06хронічні захворювання, такі як
-
7:06 - 7:08діабет, гіпертонія, вони
-
7:08 - 7:09здійснюють щорічний огляд,
-
7:09 - 7:11контролюють графік вакцинацій, а ще вони
-
7:11 - 7:13дають вам пліт, на якому ви
-
7:13 - 7:17зможете пливти в безпечне місце.
-
7:17 - 7:18Але, хоч це теж дуже важливо
-
7:18 - 7:20і необхідно, не вистачає третього друга.
-
7:20 - 7:22У нас недостатньо людей, які пливуть
-
7:22 - 7:24проти течії. Це фахівці охорони
-
7:24 - 7:26здоров'я, які знають,
що здоров'я починається -
7:26 - 7:28там, де ми живемо, працюємо
-
7:28 - 7:31і відпочиваємо. Але, крім цього знання,
вони можуть -
7:31 - 7:33мобілізувати ресурси і створити в своїх
клініках -
7:33 - 7:35і лікарнях систему, яка вивчає
-
7:35 - 7:38це питання, надати людям
-
7:38 - 7:40необхідні ресурси за межами
-
7:40 - 7:43чотирьох стін клініки.
-
7:43 - 7:45Ви можете запитати, і це цілком
-
7:45 - 7:47очевидно, вслід за колегами-медиками:
-
7:47 - 7:50"Лікарі і медсестри, що аналізують
транспорт і помешкання? Хіба ми -
7:50 - 7:53не повинні лише виписувати
ліки і процедури, -
7:53 - 7:54зосереджуючись на нашому завданні?"
-
7:54 - 7:57Звичайно, рятувати людей на краю прірви -
-
7:57 - 8:00саме по собі важливо.
-
8:00 - 8:02Де знайти час?
-
8:02 - 8:05Проте, на мою думку, якщо ми беремо
за орієнтир науку, -
8:05 - 8:07стає зрозуміло, що зворотній
підхід необхідний. -
8:07 - 8:09Вчені встановили, що побутові умови,
-
8:09 - 8:11в яких ми живемо і працюємо,
-
8:11 - 8:13мають вдвічі більший влив
-
8:13 - 8:15на наше здоров'я,
-
8:15 - 8:18ніж генетичний код,
-
8:18 - 8:19а побутові умови, структура
-
8:19 - 8:20навколишнього середовища,
-
8:20 - 8:24те, як формується наш суспільний лад,
і наслідки -
8:24 - 8:26усіх цих чинників для нашої поведінки
-
8:26 - 8:28разом впливають на наше здоров'я
-
8:28 - 8:29щонайменше в 5 разів
-
8:29 - 8:31сильніше, ніж усі ліки й процедури,
-
8:31 - 8:33які пропонують лікарі й лікарні.
-
8:33 - 8:36Загалом, побутові умови відповідальні
-
8:36 - 8:40за 60% смертей, яким можна запобігти.
Я наведу вам один приклад. -
8:40 - 8:42Скажімо, існує компанія,
-
8:42 - 8:45технічний стартап, який
приходить до вас і каже: -
8:45 - 8:47"В нас є чудова продукція. Вона зменшить
-
8:47 - 8:49ризик смерті від серцево-
судинних захворювань." -
8:49 - 8:51Напевно, ви б інвестували гроші,
-
8:51 - 8:54якби це були пігулки чи прилади,
-
8:54 - 8:57але якщо це парк? Дослідження,
-
8:57 - 8:59проведене у Великій Британії,
-
8:59 - 9:01основоположне вивчення, яке проаналізувало
-
9:01 - 9:04дані понад 40 млн. мешканців
Великої Британії, -
9:04 - 9:06розглянуло кілька змінних складових,
-
9:06 - 9:09врахувало багато чинників,
і встановило, -
9:09 - 9:13що при визначенні ризику серцево-судинних
захворювань, -
9:13 - 9:16доступ до зелених насаджень
має суттєвий вплив. -
9:16 - 9:18Чим ближче ви до зелених насаджень,
-
9:18 - 9:19парків і дерев, тим менше ви
-
9:19 - 9:20ризикуєте захворіти,
-
9:20 - 9:23і це однаковою мірою стосується
як багатих, так і бідних. -
9:23 - 9:26Це дослідження демонструє те,
про що мої друзі -
9:26 - 9:27в сфері громадського здоров'я
-
9:27 - 9:29часто кажуть: поштовий код важливіший,
-
9:29 - 9:31ніж генетичний код.
-
9:31 - 9:32Також ми дізнаємось, що
-
9:32 - 9:35поштовий код насправді
впливає на генетичний код. -
9:35 - 9:38Епігенетика вивчає ці молекулярні
механізми, ці складні -
9:38 - 9:41шляхи, які в буквальному сенсі
формують ДНК, -
9:41 - 9:42вмикають і вимикають гени
-
9:42 - 9:45під впливом навколишнього середовища,
-
9:45 - 9:47місця, де ми живемо і працюємо.
-
9:47 - 9:49Тому очевидно, що ці чинники,
-
9:49 - 9:51питання витоків мають значення.
-
9:51 - 9:53Вони впливають на наше здоров'я,
-
9:53 - 9:56а отже працівники охорони
здоров'я мають щось з цим -
9:56 - 9:57робити. Але Вероніка задала мені
-
9:57 - 9:58мабуть, найважливіше
-
9:58 - 10:00запитання за довгий час.
-
10:00 - 10:02Під час другого візиту вона запитала:
-
10:02 - 10:04"Чому жоден з моїх лікарів раніше
-
10:04 - 10:07не питав про мій дім?
-
10:07 - 10:09Під час візитів до медпункту
мені зробили -
10:09 - 10:112 томограми, вставляли голку
-
10:11 - 10:13в поперек, щоб зібрати спинномозкову
-
10:13 - 10:14рідину. Мені зробили
-
10:14 - 10:16близько 12 аналізів крові.
-
10:16 - 10:18Я ходила по колу, зверталась
до всіх можливих -
10:18 - 10:23фахівців охорони здоров'я, і ніхто
в мене не питав про мій дім." -
10:23 - 10:25Чесна відповідь полягає в тому, що
-
10:25 - 10:26в охороні здоров'я ми часто лікуємо
-
10:26 - 10:28симптоми, ігноруючи умови, які, власне,
спричинили хворобу. -
10:30 - 10:31На це є багато причин, але
-
10:31 - 10:36основні три: по-перше, за це не платять.
-
10:36 - 10:39В охороні здоров'я ми часто платимо
за кількість, а не за якість. -
10:39 - 10:41Ми зазвичай платимо лікарям
-
10:41 - 10:43і лікарням за кількість наданих послуг,
-
10:43 - 10:46але не завжди за те, наскільки вони
допомагають нам бути здоровими. -
10:46 - 10:49Це призводить до другого явища,
яке я називаю -
10:49 - 10:50"не запитуй і не кажи",
-
10:50 - 10:52коли мова йде про походження хвороб.
Ми не запитуємо, -
10:52 - 10:54де ви живете і працюєте, бо,
-
10:54 - 10:55якщо причина в цьому,
-
10:55 - 10:58ми не знаємо, що вам сказати.
-
10:58 - 11:01Справа не в тому, що лікарі не знають,
що ці речі важливі. -
11:01 - 11:03Згідно з недавнім дослідженням,
-
11:03 - 11:05проведеним у США серед терапевтів,
-
11:05 - 11:07понад 1000 з них, тобто 80%, сказали,
-
11:07 - 11:08що вони знають, що проблеми,
-
11:08 - 11:10які спричиняють хвороби, настільки ж
-
11:10 - 11:12важливі, як стан здоров'я, медичні
-
11:12 - 11:14проблеми, але, незважаючи на ці знання
-
11:14 - 11:16про важливість витоків хвороб,
-
11:16 - 11:19лише один з п'яти лікарів сказав,
що почувається -
11:19 - 11:21достатньо впевнено, щоб працювати
з цими проблемами, -
11:21 - 11:23зміцнювати здоров'я там, де воно
-
11:23 - 11:25починається. Існує прогалина між
-
11:25 - 11:27усвідомленням, що життя пацієнтів,
контекст, в якому -
11:27 - 11:30вони живуть і працюють, важливі,
і здатністю щось з цим -
11:30 - 11:32робити, в системі, в якій ми
-
11:32 - 11:34працюємо, В даний момент це дуже
велика проблема, -
11:34 - 11:36тому що її наслідком є наступне питання:
-
11:36 - 11:38чия це відповідальність?
-
11:38 - 11:40Таким чином, я підходжу до своєї
-
11:40 - 11:43третьої думки, третьої відповіді на
важливе запитання Вероніки. -
11:43 - 11:44Однією з причин нашої
-
11:44 - 11:48парадоксальної ситуації є те, що в нас
недостатньо людей, які пливуть -
11:48 - 11:50проти течії, в системі охорони здоров'я.
-
11:50 - 11:52Катастрофічно не вистачає
-
11:52 - 11:54третього друга, який з'ясує,
-
11:54 - 11:57через кого чи через що діти
падають у воду. -
11:57 - 11:59Є багато людей, що пливуть проти
-
11:59 - 12:01течії, я мав честь з багатьма з них
познайомитись, -
12:01 - 12:04в Лос-Анджелесі й інших куточках країни
-
12:04 - 12:05і світу,
-
12:05 - 12:08і, важливо зазначити, що іноді це -
-
12:08 - 12:10лікарі, але не обов'язково. Це можуть бути
-
12:10 - 12:13медсестри, інші працівники клінік,
-
12:13 - 12:15доглядальниці, соціальні працівники.
-
12:15 - 12:16Немає значення, який науковий ступінь
-
12:16 - 12:18додають до їхнього імені.
-
12:18 - 12:20Важливіше те, що вони всі, схоже,
-
12:20 - 12:24мають здатність впроваджувати процес,
-
12:24 - 12:26який трансформує їхню допомогу,
-
12:26 - 12:29їхню медичну практику.
-
12:29 - 12:30Цей процес досить простий,
-
12:30 - 12:33В ньому є три складові.
-
12:33 - 12:34По-перше, вони сідають і кажуть:
-
12:34 - 12:36з'ясуймо клінічну проблему серед певної
-
12:36 - 12:38групи пацієнтів.
-
12:38 - 12:39Наприклад, скажімо,
-
12:39 - 12:41ми спробуємо допомогти дітям,
-
12:41 - 12:43які багато часу проводять в лікарні
-
12:43 - 12:45через астму.
-
12:45 - 12:48Визначивши проблему, вони
переходять на другий етап, -
12:48 - 12:50і кажуть: встановімо основну причину.
-
12:50 - 12:54В системі охорони здоров'я аналіз
основної причини зазвичай полягає -
12:54 - 12:56в наступному: ми аналізуємо
-
12:56 - 12:58ваші гени, вашу поведінку. Можливо,
-
12:58 - 13:00ваше харчування
недостатньо корисне. -
13:00 - 13:01Харчуйтесь краще.
-
13:01 - 13:03Це досить спрощений підхід
-
13:03 - 13:04до аналізу основних причин.
-
13:04 - 13:06Виявляється, він насправді
-
13:06 - 13:08не працює, коли ми обмежуємо себе
таким кругозором. -
13:08 - 13:10Аналіз причин, який пропонує фахівець,
-
13:10 - 13:12що пливе проти течії, зводиться до того,
-
13:12 - 13:16щоб сказати, наприклад: проаналізуймо
ваші побутові умови. Можливо, -
13:16 - 13:18у випадку з дітьми, хворими
на астму, це щось -
13:18 - 13:19у їхньому домі, або вони живуть
-
13:19 - 13:22близько до магістралі, і повітря
там дуже забруднене, і це -
13:22 - 13:24спричиняє астму. Можливо, нам слід
-
13:24 - 13:27мобілізувати ресурси
для роботи з цією проблемою, -
13:27 - 13:29тому що цей третій елемент, третя
частина процесу -
13:29 - 13:32є вирішальною в роботі таких фахівців.
-
13:32 - 13:34Вони мобілізують ресурси
для вирішення проблеми -
13:34 - 13:36в межах лікарняної системи, а потім
-
13:36 - 13:38залучають людей зі сфери
громадського здоров'я, -
13:38 - 13:39інших секторів, адвокатів,
-
13:39 - 13:41всіх, хто хоче брати в цьому участь,
-
13:41 - 13:43залучімо їх, щоб знайти
раціональне рішення, -
13:43 - 13:46об'єднати пацієнтів, які
мають клінічні проблеми, -
13:46 - 13:48і разом аналізувати наявні основні причини
-
13:48 - 13:51з залученням необхідних ресурсів. Для мене
очевидно, -
13:51 - 13:53що є дуже багато історій про людей
-
13:53 - 13:55з цим підходом, які роблять визначні речі.
-
13:55 - 13:58Проблема в тому, що цих
людей надто мало. За деякими -
13:58 - 14:00підрахунками, потрібен
один такий працівник на кожні -
14:00 - 14:0320-30 чоловік персоналу клінік
в системі охорони здоров'я. -
14:03 - 14:05В США це означає,
-
14:05 - 14:07що нам потрібно буде 25 000 людей, які
-
14:07 - 14:10практикують зворотній підхід,
до 2020 року. -
14:10 - 14:14Але зараз у нас є лише кілька тисяч,
судячи з усього, і саме тому кілька років -
14:14 - 14:17тому я і мої колеги казали:
знаєте, нам потрібно -
14:17 - 14:19готувати більше людей, що практикують
-
14:19 - 14:21зворотній підхід. Тому ми
-
14:21 - 14:22вирішили заснувати організацію
-
14:22 - 14:25"Здоров'я починається", і вона
займається -
14:25 - 14:26саме цим: ми готуємо фахівців,
-
14:26 - 14:27які боротимуться
-
14:27 - 14:29з причинами хвороб. Для нашого успіху
-
14:29 - 14:31ми використовуємо багато
-
14:31 - 14:33методів, але найбільше ми прагнемо
-
14:33 - 14:34зміцнити впевненість, змінити
-
14:34 - 14:36підхід "не запитуй і не кажи" персоналу
-
14:36 - 14:38клінік. Ми намагаємось забезпечити,
щоб вони, -
14:38 - 14:40а значить, і системи,в яких вони працюють,
-
14:40 - 14:43мали вміння і впевненість працювати
-
14:43 - 14:45з проблемами, наявними в наших
-
14:45 - 14:48побутових умовах.
-
14:48 - 14:50Ми зафіксували, що впевненість у нашій
-
14:50 - 14:52праці майже потроїлась.
-
14:52 - 14:53Це вражає, але я
-
14:53 - 14:55розповім вам, що найбільше захоплює,
-
14:55 - 14:57коли працюєш над об'єднанням
-
14:57 - 15:01зусиль фахівців зворотнього підходу.
-
15:01 - 15:03Найбільше вражає те, що щодня, щотижня
-
15:03 - 15:07я чую історії, схожі на історію Вероніки.
-
15:07 - 15:10Є багато історій про Вероніку
і багатьох інших, -
15:10 - 15:12схожих на неї,
-
15:12 - 15:13людей, що звертаються до системи
-
15:13 - 15:15охорони здоров'я і бачать,
-
15:15 - 15:17як це - бути частиною механізму,
який працює, -
15:17 - 15:20системи охорони здоров'я, яка
не відправляє вас -
15:20 - 15:22по колу, а покращує стан вашого
-
15:22 - 15:23здоров'я, вислуховує,
-
15:23 - 15:25звертає увагу на контекст, в якому
ви живете, -
15:25 - 15:29ваше матеріальне становище.
-
15:29 - 15:31Ці історії захоплюють, тому що
-
15:31 - 15:33вони не тільки демонструють, що ми дуже
-
15:33 - 15:36близько до системи охорони здоров'я,
яку хочемо мати, -
15:36 - 15:38а й що ми всі можемо
щось для цього зробити. -
15:38 - 15:40Лікарі й медсестри можуть більш
-
15:40 - 15:42кваліфіковано розпитувати пацієнтів
-
15:42 - 15:45про їхній контекст не тільки
заради ввічливості, -
15:45 - 15:48а й тому, що це кращий стандарт лікування.
-
15:48 - 15:50Система охорони здоров'я і ті,
хто її фінансує, -
15:50 - 15:53можуть залучати агенції з
охорони здоров'я і департаменти -
15:53 - 15:54й казати: подивімось разом
-
15:54 - 15:56на наявну в нас інформацію.
-
15:56 - 15:59Подивімось, чи є в даних про життя
наших пацієнтів якісь закономірності, -
15:59 - 16:02чи зможемо ми встановити причини
хвороби, і, -
16:02 - 16:04що важливо, об'єднати ресурси,
-
16:04 - 16:07щоб боротись з ними? Медичні школи,
-
16:07 - 16:08школи медсестер, всі програми
-
16:08 - 16:10професійної підготовки фахівців
можуть допомогти, -
16:10 - 16:14готуючи наступне покоління людей
з новим підходом до лікування. -
16:14 - 16:16Ми можемо забезпечити, щоб ці школи
-
16:16 - 16:19сертифікували кістяк зворотнього
підходу, тобто працівників сфери -
16:19 - 16:21громадського здоров'я. Нам в системі
охорони -
16:21 - 16:23здоров'я їх потрібно набагато
-
16:23 - 16:25більше, якщо ми хочемо, щоб вона
була ефективною, -
16:25 - 16:27перейти від системи
-
16:27 - 16:28догляду за хворими до системи,
-
16:28 - 16:30що охороняє здоров'я. Нарешті, мабуть,
-
16:30 - 16:33найважливіше: що робити нам, пацієнтам?
-
16:33 - 16:35Ми можемо почати з того, щоб,
відвідуючи лікарів -
16:35 - 16:37і медсестер в наших клініках,
-
16:37 - 16:39запитувати: "Чи є щось там, де я живу
і працюю, -
16:39 - 16:41що слід мати на увазі?"
-
16:41 - 16:44Чи існують якісь перешкоди на шляху
до здоров'я, про які -
16:44 - 16:46я не знаю, і, що ще важливіше, якщо я
-
16:46 - 16:48стикаюсь з перешкодами, коли я приходжу
-
16:48 - 16:50до вас і кажу: здається, в мене проблема
-
16:50 - 16:53з квартирою чи на робочому місці,
-
16:53 - 16:55або я не маю доступу до транспорту,
-
16:55 - 16:56або парк надто далеко, тому
-
16:56 - 16:58вибачте, лікарю, але я не можу
-
16:58 - 17:00скористатись вашою порадою
робити пробіжки, -
17:00 - 17:02якщо існують ці проблеми, тоді, лікарю,
-
17:02 - 17:05чи захочете ви мене вислухати?
-
17:05 - 17:07І що ми разом можемо зробити
-
17:07 - 17:09для покращення здоров'я там,
де воно починається? -
17:09 - 17:12Якщо ми зможемо зробити те,
що від нас вимагається, -
17:12 - 17:13лікарі і системи охорони
-
17:13 - 17:15здоров'я, платники, всі ми разом,
-
17:15 - 17:18ми зрозуміємо щось про здоров'я.
-
17:18 - 17:21Здоров'я - це не лише персональна
відповідальність чи персональне явище. -
17:21 - 17:25Здоров'я - це суспільне благо.
-
17:25 - 17:27Воно залежить від нашого персонального
-
17:27 - 17:29внеску в усвідомлення,що наші
життя важливі, -
17:29 - 17:31контекст, в якому ми живемо і працюємо,
-
17:31 - 17:33їмо і спимо, важливий,
-
17:33 - 17:34і що те, що ми робимо для себе,
-
17:34 - 17:36ми повинні також робити для тих,
-
17:36 - 17:38чиї побутові умови, знову ж таки,
-
17:38 - 17:41бувають важкими, або навіть скрутними.
-
17:41 - 17:44Ми всі можемо зробити внесок
в контроль за тим, -
17:44 - 17:46щоб ресурси скеровувались
на вивчення причин -
17:46 - 17:48виникнення хвороб, але в той же
час ми можемо -
17:48 - 17:51працювати разом і демонструвати,
що ми здатні спрямувати -
17:51 - 17:53охорону здоров'я до витоків хвороб.
-
17:53 - 17:56Ми можемо зміцнити здоров'я там,
де воно починається. -
17:56 - 17:58Дякую.
-
17:58 - 18:00(Оплески)
- Title:
- Через що ми хворіємо? Дивіться в корінь
- Speaker:
- Ріші Маншанда
- Description:
-
Ріші Маншанда працював як доктор у південно-центральному Лос-Анджелесі протягом десятиріччя, де він усвідомив: його робота полягає не тільки в лікуванні симптомів у пацієнтів, але й у визначенні причини їхнього захворювання - "кореня" проблеми, таких факторів як поганого харчування, стресової роботи, брак свіжого повітря. Це потужний заклик до лікарів, щоб вони звернули увагу на життя пацієнтів за межами оглядового кабінету.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:13
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What makes us get sick? Look upstream |