Питер Сол: Давайте поговорим об умирании
-
0:01 - 0:03Я долго размышлял о том,
-
0:03 - 0:05могу ли я говорить об этом с вами,
-
0:05 - 0:08такими энергичными и жизнеутверждающими людьми.
-
0:08 - 0:10Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем,
-
0:10 - 0:12в которой говорится:
-
0:12 - 0:14«Истина сделает вас свободными,
-
0:14 - 0:18но сначала она доведёт вас до бешенства».
(Смех) -
0:18 - 0:20Итак (Смех)
-
0:20 - 0:22В связи с этим, я попытаюсь
-
0:22 - 0:24сделать это здесь:
-
0:24 - 0:26поговорить о смерти в 21-м веке.
-
0:26 - 0:28Первый факт, который, несомненно,
раздражает вас, это то, -
0:28 - 0:31что каждый из нас умрёт
-
0:31 - 0:32в 21-м веке.
-
0:32 - 0:34Из этого не будет никаких исключений.
-
0:34 - 0:37Однако, согласно опросам,
-
0:37 - 0:39один человек из восьми думает,
что он будет жить вечно. -
0:39 - 0:41(Смех)
-
0:41 - 0:46К сожалению, этого не произойдёт.
-
0:46 - 0:48Пока я буду выступать с этим докладом,
всего за десять минут -
0:48 - 0:51умрут сотни миллионов клеток моего тела,
-
0:51 - 0:54и в течение этого дня
2 тысячи клеток моего мозга -
0:54 - 0:56погибнут и никогда не восстановятся,
-
0:56 - 0:58поэтому можно утверждать,
что процесс угасания жизни -
0:58 - 1:00начинается довольно рано.
-
1:00 - 1:02Второе, что я хочу сказать
о смерти в нашем столетии, -
1:02 - 1:05помимо того, что это произойдёт с каждым,
-
1:05 - 1:07это будет подобно крушению поезда
-
1:07 - 1:10для большинства из нас,
-
1:10 - 1:13если мы не предпримем попытки изменить
-
1:13 - 1:16непоколебимую траекторию этого поезда.
-
1:16 - 1:18Такова правда.
-
1:18 - 1:20Без сомнения, вы раздражены. Теперь посмотрим,
-
1:20 - 1:22сможем ли мы освободить вас
от этого ощущения. Я ничего не обещаю. -
1:22 - 1:25Как вы уже слышали, я работаю
в отделении интенсивной терапии. -
1:25 - 1:28Я считаю, что я пережил расцвет
-
1:28 - 1:30интенсивной терапии.
Боже мой, какая это была гонка. -
1:30 - 1:31Это было необыкновенно.
-
1:31 - 1:33У нас есть специальные аппараты.
-
1:33 - 1:35Их много на экране.
-
1:35 - 1:38Мы применяем волшебную технологию,
-
1:38 - 1:40которая действительно хорошо работает.
-
1:40 - 1:42В то время, пока я работал
в отделении интенсивной терапии, -
1:42 - 1:45уровень смертности мужчин в Австралии
уменьшился вдвое, -
1:45 - 1:46в том числе благодаря интенсивной терапии.
-
1:46 - 1:48Конечно, большинство технологий,
которые мы применяем, -
1:48 - 1:50могут решить эту проблему.
-
1:50 - 1:53Наш успех был ошеломляющим,
-
1:53 - 1:55он настолько нас окрылил,
-
1:55 - 1:59что мы стали говорить,
что мы «спасаем» людей. -
1:59 - 2:01Я хочу извиниться за это перед каждым,
-
2:01 - 2:02поскольку очевидно, что мы никого не спасаем.
-
2:02 - 2:05Мы просто продлеваем человеческие жизни,
-
2:05 - 2:07задерживаем смерть и перенаправляем её,
-
2:07 - 2:10но мы не можем, строго говоря,
-
2:10 - 2:13спасать жизни постоянно.
-
2:13 - 2:15Вот что действительно произошло за тот период,
-
2:15 - 2:17пока я работал
в отделении интенсивной терапии. -
2:17 - 2:21Люди, чьи жизни мы начали спасать ещё в 70-х,
-
2:21 - 2:2580-х и 90-х, сейчас приходят,
чтобы умереть в 21-м веке -
2:25 - 2:29от болезней, которые мы
больше не можем лечить так, -
2:29 - 2:31как делали это раньше.
-
2:31 - 2:33Сейчас люди умирают
-
2:33 - 2:35совершенно иначе.
-
2:35 - 2:37Большинство болезней, от которых
они умирают, не поддаются лечению так, -
2:37 - 2:40как это было раньше,
-
2:40 - 2:44когда я лечил в 80-х и 90-х.
-
2:44 - 2:47Мы были захвачены нашим успехом,
-
2:47 - 2:50и мы не были откровенны с вами о том,
-
2:50 - 2:54что действительно сейчас происходит.
Пришло время это сделать. -
2:54 - 2:57Я встрепенулся в конце 90-х,
-
2:57 - 2:59когда встретил этого пациента.
-
2:59 - 3:04Его звали Джим, Джим Смит, и он выглядел так.
-
3:04 - 3:06Меня позвали в его палату,
чтобы осмотреть его. -
3:06 - 3:08Это его маленькая рука.
-
3:08 - 3:10Меня позвал на осмотр
-
3:10 - 3:11врач-пульмонолог.
-
3:11 - 3:13Он сказал: «Посмотри на этого пациента.
-
3:13 - 3:15У него воспаление лёгких,
-
3:15 - 3:17похоже, его нужно перевести в реанимацию.
-
3:17 - 3:19Его дочь здесь, и она хочет, чтобы мы
-
3:19 - 3:22сделали всё возможное».
-
3:22 - 3:24Для нас эта фраза очень знакома.
-
3:24 - 3:26Я спустился в палату и увидел Джима,
-
3:26 - 3:28его кожа была полупрозрачной, как здесь.
-
3:28 - 3:30Через его кожу можно было рассмотреть кости.
-
3:30 - 3:32Он был очень, очень худой,
-
3:32 - 3:35и конечно, он был болен пневмонией,
-
3:35 - 3:37и был настолько слаб,
что не мог говорить со мной, -
3:37 - 3:42поэтому я спросил его дочь Кэтлин:
-
3:42 - 3:45«Вы когда-нибудь говорили с ним о том,
-
3:45 - 3:46что вы хотели бы сделать,
-
3:46 - 3:48если он окажется в такой ситуации?»
-
3:48 - 3:52Она посмотрела на меня и сказала:
«Нет, конечно нет!» -
3:52 - 3:57Я подумал: «Хорошо. Шаг за шагом».
-
3:57 - 4:00Мы разговорились, и немного позже
она сказала мне: -
4:00 - 4:03«Вы знаете, мы всегда думали,
что у нас ещё найдётся время». -
4:03 - 4:07Джиму было 94 года. (Смех)
-
4:07 - 4:09Я понял, что чего-то тогда не хватало.
-
4:09 - 4:11Не было того диалога,
-
4:11 - 4:13который я себе представлял.
-
4:13 - 4:16Мы начали проводить исследование.
-
4:16 - 4:18Мы опросили более четырёх тысяч
пожилых людей, проживающих -
4:18 - 4:22в домах престарелых Ньюкасла и его пригородах,
-
4:22 - 4:25и выяснили, что только у одного человека из ста
-
4:25 - 4:28имеется представление о том, что он будет делать,
когда его сердце перестанет биться. -
4:28 - 4:29Только у одного из сотни людей.
-
4:29 - 4:32И только один человек из 500
думает о том, что будет делать, -
4:32 - 4:35если тяжело заболеет.
-
4:35 - 4:38Я понимал, что этот диалог,
-
4:38 - 4:43безусловно, не возникает
в обществе в целом. -
4:43 - 4:44Я работаю врачом скорой помощи.
-
4:44 - 4:46Это госпиталь Джона Хантера.
-
4:46 - 4:50Я думал, у нас дела обстоят лучше.
-
4:50 - 4:53Вместе с коллегой из дома престарелых,
которую звали Лиза Шоу, -
4:53 - 4:56мы пролистали сотни записей
-
4:56 - 4:57в регистратуре, просматривая,
-
4:57 - 5:00была ли где-нибудь хоть какая-то запись,
-
5:00 - 5:02как кто-то разговаривал о том,
-
5:02 - 5:04что могло произойти с ними,
если лечение, которое они получали, -
5:04 - 5:07было до того неэффективным,
что их ждала смерть. -
5:07 - 5:10Мы не нашли ни одной записи
о каком-либо предпочтении, -
5:10 - 5:14целях, лечении или последствиях,
ни в одной из записей, -
5:14 - 5:19инициированных врачом или пациентом.
-
5:19 - 5:21Мы начали понимать,
-
5:21 - 5:24что перед нами стояла проблема,
-
5:24 - 5:29и проблема от этого была ещё более серьёзной.
-
5:29 - 5:32Мы все знаем, что,
очевидно, когда-нибудь умрём, -
5:32 - 5:35но то, как мы умрём
действительно очень важно, -
5:35 - 5:38очевидно, не только для нас,
-
5:38 - 5:41но и для всех людей,
которые продолжают жить после этого. -
5:41 - 5:44То, как мы умрём, живёт в сознании каждого,
-
5:44 - 5:47кто живёт с нами, и напряжение и стресс,
-
5:47 - 5:51которые возникают из-за этого в семьях,
просто невероятны. -
5:51 - 5:53Уровень стресса в семь раз больше при смерти
-
5:53 - 5:56в палате интенсивной терапии,
чем если бы вы умирали где-то ещё. -
5:56 - 5:59Умереть в реанимации не самый лучший вариант,
-
5:59 - 6:01если бы вы могли делать выбор.
-
6:01 - 6:04Конечно, хуже того,
-
6:04 - 6:06всё это стремительно движется к тому,
-
6:06 - 6:09что многие из вас,
примерно один человек из 10, -
6:09 - 6:10умрут в реанимации.
-
6:10 - 6:11В Соединённых Штатах один человек из пяти.
-
6:11 - 6:15В Майами, три человека из пяти
умирают в реанимации. -
6:15 - 6:17Так что это своего рода движущая сила,
-
6:17 - 6:20которой мы сейчас обладаем.
-
6:20 - 6:22Я хочу рассказать вам о причине,
-
6:22 - 6:23по которой это происходит.
-
6:23 - 6:25Четыре варианта.
-
6:25 - 6:28Один из них обязательно произойдёт с нами.
-
6:28 - 6:31Те варианты, о которых вы знаете,
-
6:31 - 6:34всё больше представляют
исторический интерес: -
6:34 - 6:35внезапная смерть.
-
6:35 - 6:36Вполне вероятно, что это
-
6:36 - 6:39не случится ни с кем в этой аудитории.
-
6:39 - 6:41Внезапная смерть
становится очень редким явлением. -
6:41 - 6:43Таких случаев, как смерть маленьких Нелла и Корделии,
или что-то подобное этому, -
6:43 - 6:45больше не происходит.
-
6:45 - 6:47Процесс смерти людей с неизлечимыми болезнями,
-
6:47 - 6:48которых мы только что видели,
-
6:48 - 6:50возникает у более молодых людей.
-
6:50 - 6:53Когда вам будет 80 лет, маловероятно,
что это произойдёт с вами. -
6:53 - 6:56Только один из 10, доживших до 80-ти лет,
умрёт от рака. -
6:56 - 7:01Вот причины, которые прогрессируют сейчас.
-
7:01 - 7:04Вы умрёте от увеличивающейся
недостаточности органов. -
7:04 - 7:07Дыхательной, сердечной, почечной,
-
7:07 - 7:08любых других систем, прекративших
свою работу. Каждый из этих органов -
7:08 - 7:11будет допуском в реанимацию,
-
7:11 - 7:13к концу которого, или в определённый момент,
-
7:13 - 7:15кто-нибудь скажет «хватит, довольно»,
и мы остановимся. -
7:15 - 7:18А здесь рост происходит
с невероятной быстротой, -
7:18 - 7:20и по крайней мере
шесть из десяти человек, сидящих здесь, -
7:20 - 7:23умрут таким образом,
-
7:23 - 7:27что само по себе означает
сокращение мощностей -
7:27 - 7:29с увеличением слабости.
-
7:29 - 7:31Слабость — неизбежный элемент старения.
-
7:31 - 7:34Увеличивающаяся слабость
на самом деле основная причина, -
7:34 - 7:35по которой сейчас умирают люди,
-
7:35 - 7:37и последние несколько лет,
или последний год своей жизни -
7:37 - 7:41мы абсолютно нетрудоспособны, к сожалению.
-
7:41 - 7:44Вам все ещё это нравится? (Смеётся)
-
7:44 - 7:48(Смех)
-
7:48 - 7:51Простите, я чувствую себя здесь
в роли Кассандры. -
7:51 - 7:56(Смех)
-
7:56 - 7:57Могу ли я сказать что-то позитивное?
-
7:57 - 8:00Позитив в том, что это
происходит в глубокой старости. -
8:00 - 8:02Все мы, большинство из нас, живём,
чтобы достичь этого момента. -
8:02 - 8:04Исторически сложилось так,
что мы не доживали до него. -
8:04 - 8:06Вот что случается с вами,
-
8:06 - 8:08если вы доживаете до старости,
-
8:08 - 8:10и, к сожалению, увеличение
продолжительности жизни означает -
8:10 - 8:12увеличение числа пожилых людей,
а не молодёжи. -
8:12 - 8:18Извините за плохие новости. (Смех)
-
8:18 - 8:20Однако мы делали что-то полезное,
-
8:20 - 8:21мы не принимали это безропотно,
-
8:21 - 8:23в Госпитале Джона Хантера или где-то ещё.
-
8:23 - 8:25Мы начали целую серию проектов,
-
8:25 - 8:28в которых мы пробовали и смотрели,
сможем ли мы вовлечь людей -
8:28 - 8:31в то, что с ними происходит.
-
8:31 - 8:32Но мы осознали, что имеем дело
-
8:32 - 8:35с культурной проблемой.
-
8:35 - 8:36Мне очень нравится эта картина Климта.
-
8:36 - 8:39Чем дольше вы на неё смотрите, тем более глубоко
-
8:39 - 8:41понимаете смысл всего, что здесь изображено.
-
8:41 - 8:44Отчётливо видно, что это
разделение жизни и смерти, -
8:44 - 8:46и страха. Если вы присмотритесь,
-
8:46 - 8:47то увидите женщину
-
8:47 - 8:49с открытыми глазами.
-
8:49 - 8:51Она одна из тех, на кого он смотрит,
-
8:51 - 8:54и она та, за кем он пришёл. Вы видите это?
-
8:54 - 8:56Она смотрит с ужасом.
-
8:56 - 8:57Это великолепная картина.
-
8:57 - 9:00Перед нами стояла культурная проблема.
-
9:00 - 9:02Люди явно не хотели говорить с нами о смерти,
-
9:02 - 9:03или мы так думали.
-
9:03 - 9:05С хорошим финансированием
со стороны федерального правительства -
9:05 - 9:06и местной службы здравоохранения
мы представили нашу программу -
9:06 - 9:09в госпитале Джона Хантера.
Эта программа Уважения Выбора Пациента. -
9:09 - 9:12Сотни обученных специалистов шли в палаты
-
9:12 - 9:15и говорили людям о том, что они умрут,
-
9:15 - 9:18и спрашивали, что они бы предпочли
при таких обстоятельствах. -
9:18 - 9:21Пациенты и их семьи полюбили эту программу.
-
9:21 - 9:2498% людей действительно думали,
-
9:24 - 9:25что это должно было быть обычной практикой,
-
9:25 - 9:27и именно так это и должно работать.
-
9:27 - 9:29И когда они выразили свои пожелания,
-
9:29 - 9:31все они сбылись, как будто бы так и было.
-
9:31 - 9:33Мы смогли сделать это для них.
-
9:33 - 9:36Затем, когда финансирование закончилось,
-
9:36 - 9:38мы вернулись спустя шесть месяцев,
-
9:38 - 9:40и снова всё остановилось,
-
9:40 - 9:43и никто больше не вёл таких диалогов.
-
9:43 - 9:45Это была душераздирающая картина,
-
9:45 - 9:48поскольку мы думали, что всё это
действительно продолжится. -
9:48 - 9:52Культурная проблема снова заявила о себе.
-
9:52 - 9:53Вот какой можно сделать вывод:
-
9:53 - 9:57я думаю, важен тот факт, что мы
не просто так попали на эту автостраду -
9:57 - 10:00интенсивной терапии, не подумав хорошо,
действительно ли это то место, -
10:00 - 10:01где мы все хотим оказаться в конечном итоге,
-
10:01 - 10:03особенно когда мы стареем и слабеем,
-
10:03 - 10:07и интенсивная терапия может
предложить нам всё меньше и меньше. -
10:07 - 10:09Рядом должна быть и другая дорога
-
10:09 - 10:14для тех людей, которые
не хотят идти по этому пути. -
10:14 - 10:17У меня есть одна небольшая,
-
10:17 - 10:21и глобальное понимание того,
что может случиться. -
10:21 - 10:22Поговорим о небольшой идее.
-
10:22 - 10:25Давайте все вместе
-
10:25 - 10:29проявим больше участия так, как показал Джейсон.
-
10:29 - 10:31Почему мы не можем поговорить
-
10:31 - 10:32с нашими стареющими родственниками
-
10:32 - 10:35и людьми, которые
могли бы приблизиться к этому? -
10:35 - 10:37Есть пара вещей, которые вы можете сделать.
-
10:37 - 10:39Первая: вы можете
-
10:39 - 10:42просто задать этот простой вопрос.
Это беспроигрышный вариант. -
10:42 - 10:46«Если болезнь отнимет ваши силы настолько,
что вы не сможете высказаться, -
10:46 - 10:49кто сможет высказаться вместо вас?»
-
10:49 - 10:50Это действительно важный вопрос,
-
10:50 - 10:52поскольку когда людям позволяют выбирать,
-
10:52 - 10:56это даёт удивительные результаты.
-
10:56 - 10:57Второй вопрос, который вы можете задать:
-
10:57 - 10:58«Вы говорили с этим человеком
-
10:58 - 11:00о том, что вам действительно важно,
-
11:00 - 11:04так, чтобы мы лучше представляли,
что именно мы можем сделать?» -
11:04 - 11:07Итак, это моя небольшая идея.
-
11:07 - 11:09Глобальное видение проблемы, я думаю,
в большей степени вопрос политический. -
11:09 - 11:10Я думаю, что это должно касаться всех.
-
11:10 - 11:14Я считаю, что у нас должно быть
движение «Захвати Смерть». -
11:14 - 11:16(Смех)
-
11:16 - 11:19Моя жена сказала: «Ага, это будут
сидячие забастовки в морге. -
11:19 - 11:21Да, да. Конечно». (Смех)
-
11:21 - 11:23Это не сработало,
-
11:23 - 11:25но я был сильно удивлён этим.
-
11:25 - 11:27Я стареющий хиппи.
-
11:27 - 11:29Я не думаю, что ещё выгляжу как хиппи,
но я им был, и двое моих детей -
11:29 - 11:32родились дома, в 80-х годах,
-
11:32 - 11:35когда роды в домашних условиях были в моде,
и мы, будучи бэби-бумерами, -
11:35 - 11:38брали на себя ответственность за данный процесс.
-
11:38 - 11:41Я хотел бы заменить слово «рождение»
-
11:41 - 11:44на «мир, любовь, естественная смерть».
-
11:44 - 11:46Я считаю, что нам нужно
мыслить на уровне государства -
11:46 - 11:48и переделать этот процесс
из медицинской модели в то, -
11:48 - 11:50чем он является на самом деле.
-
11:50 - 11:52Возможно, это звучит
как призыв к эвтаназии. -
11:52 - 11:55Я хочу, чтобы вы все ясно поняли,
-
11:55 - 11:57что я ненавижу эвтаназию.
Я думаю, это какая-то интермедия. -
11:57 - 12:00Я не думаю, что она что-то значит.
-
12:00 - 12:02Я действительно думаю, что
-
12:02 - 12:04в таких местах, как Орегон,
-
12:04 - 12:08где возможно самоубийство с врачебной помощью,
-
12:08 - 12:10когда вы принимаете дозу яда,
-
12:10 - 12:12только полпроцента людей делают это.
-
12:12 - 12:14Мне больше интересно,
что происходит с теми 99.5% людей, -
12:14 - 12:16которые не хотят делать этого.
-
12:16 - 12:19Я думаю, большинство людей не хочет умирать,
-
12:19 - 12:21но я считаю, большинство людей
-
12:21 - 12:23хотят иметь хоть какой-то контроль
над процессом своей смерти. -
12:23 - 12:25Итак, я против эвтаназии,
-
12:25 - 12:27но я думаю, мы должны позволить людям
хоть немного контролировать. -
12:27 - 12:31Это перекроет кислород эвтаназии.
-
12:31 - 12:32Я думаю, мы должны
обратить внимание на контроль -
12:32 - 12:33над желанием совершить эвтаназию не для того,
-
12:33 - 12:38чтобы сделать её нелегальной,
или легальной, или вообще о ней беспокоиться. -
12:38 - 12:41Вот цитата Сесилии Сандерс,
-
12:41 - 12:43которую я встретил ещё будучи студентом.
-
12:43 - 12:46Она открыла первый хоспис.
-
12:46 - 12:48И она сказала:
«Вы значите, поскольку вы живёте, -
12:48 - 12:50и вы значите до самого последнего
момента вашей жизни». -
12:50 - 12:53И я твёрдо верю,
-
12:53 - 12:56что именно с такой идеей
мы должны идти вперёд. -
12:56 - 12:59Спасибо. (Аплодисменты)
- Title:
- Питер Сол: Давайте поговорим об умирании
- Speaker:
- Peter Saul
- Description:
-
По словам доктора Питера Сола, мы не можем точно предсказать, когда мы умрём, но мы можем «захватить смерть». Он обращается к нам с просьбой чётко выразить наши предпочтения относительно той помощи, которую нам могут оказать в конце жизни, и предлагает два вопроса, которые помогают начать диалог. (Снято на TEDxNewy)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:19
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Let's talk about dying |