Return to Video

當代勇士: 達米安.曼德 (Damien Mander) 於 TEDxSydney

  • 0:14 - 0:17
    我的故事始於辛巴威
  • 0:17 - 0:19
    當我遇見一位叫做 Orpheus 的
    勇敢野生動物保護員
  • 0:19 - 0:22
    以及一頭負傷的水牛
  • 0:23 - 0:27
    Orpheus 看著地上的水牛
    然後轉頭凝視著我
  • 0:27 - 0:31
    當我們目光相遇的時候
    一種潛在的悲痛緊扣在我們三個之間
  • 0:31 - 0:36
    她是一頭美麗又無辜的野生動物
  • 0:36 - 0:42
    Orpheus 解開手中步槍的保險栓
    對著她的耳朵扣下了板機(槍聲)
  • 0:42 - 0:46
    那個時候,她正準備要生下小牛
  • 0:47 - 0:51
    當我們開始檢測她的傷勢時
    發現早產小牛的生命正在流失
  • 0:51 - 0:56
    原來她的後腿一直都陷在線圈套中
  • 0:56 - 0:59
    為了爭取自由,她是那麼努力掙扎
  • 0:59 - 1:02
    堅持了好長一段時間
  • 1:02 - 1:05
    不過,最終她還是得到了自由
  • 1:05 - 1:09
    各位先生、女士
    今晚我背負著沉重的責任
  • 1:09 - 1:14
    代表那些沒辦法做這件事的動物們發言
  • 1:14 - 1:18
    牠們的痛苦是我的悲傷
    也是我前進的動力
  • 1:21 - 1:26
    馬丁.路德.金恩有段話
    能總結今天我要說我的一切
  • 1:26 - 1:30
    他說:「總有那麼一天,
    人們做的選擇不該是安全
  • 1:30 - 1:32
    也不是政治,更不是流行
  • 1:32 - 1:38
    但他一定要做出那個選擇
  • 1:38 - 1:42
    因為他的良心告訴他,那才是正確的」
  • 1:43 - 1:46
    在結束前,我會問你們一個問題
  • 1:46 - 1:51
    這個問題是今天我遠從
    非洲大草原來到這裡的唯一原因
  • 1:51 - 1:54
    這個問題潔淨了我的靈魂
  • 1:54 - 1:59
    而你的答案會永遠跟隨著你
  • 1:59 - 2:02
    當我是個小男孩的時候
    我看了電影《綠野仙蹤》
  • 2:02 - 2:06
    我從不害怕巫婆或飛猴
  • 2:06 - 2:11
    我最害怕的是,我會像故事裡的那隻獅子
    沒有勇氣的長大成人
  • 2:11 - 2:15
    等我長大了總是問自己
    我覺得自己勇敢嗎?
  • 2:15 - 2:19
    多年後,桃樂絲排除萬難回到坎薩斯
  • 2:19 - 2:22
    而獅子也找到了牠的勇氣
  • 2:22 - 2:24
    我走進一間紋身店
  • 2:24 - 2:27
    並在胸口紋上「尋找和摧毀」的刺青
  • 2:28 - 2:30
    我認為這會讓我強大且勇敢
  • 2:31 - 2:34
    但是這些感觸卻花了我
    近十年的時間來化為文字
  • 2:34 - 2:37
    當我 20 歲時,我是海軍的清潔潛水夫
  • 2:37 - 2:41
    25 歲時,身為特戰部隊的狙擊手
  • 2:41 - 2:45
    如果要從 700 米外擊中移動中的目標頭部
  • 2:45 - 2:48
    我能精準地從瞄準器上判斷
    來福槍的準星要向上調整幾響
  • 2:49 - 2:52
    我能確切的估算要使用多少克的高爆發性炸藥
  • 2:52 - 2:54
    能夠在短距離中炸開鋼板門
  • 2:54 - 2:58
    並且不會波及我自己和我身後的團隊
  • 2:58 - 3:02
    我知道巴格達是多麼低劣的地方
    只要「砰」的一聲
  • 3:02 - 3:04
    嗯,人就死了
  • 3:05 - 3:07
    回歸正題,當我還不懂
    什麼叫做保育的時候
  • 3:07 - 3:12
    我以為那只是去擁抱樹
    和惹大型企業生氣的事情(笑聲)
  • 3:12 - 3:17
    我知道他們有綁辮子
    我知道他們抽大麻(笑聲)
  • 3:17 - 3:19
    過去我從來沒有真正的關心過環境
    為什麼我要關心?
  • 3:19 - 3:25
    我還曾經像個白癡似的在路上
    開車時加快速度試著去撞鳥
  • 3:25 - 3:28
    過去我的生活裡不存在保育
  • 3:28 - 3:30
    我曾經在真正的生活中花了九年
  • 3:30 - 3:33
    去做一件大部分人覺得只會發生
    在遊戲機內的射擊槍殺工作
  • 3:34 - 3:40
    經過十二次出兵至伊拉克作為所謂的傭兵
    我學到了一個非常專業的技能:
  • 3:40 - 3:44
    那就是我成為了一個毀滅性的程式
  • 3:45 - 3:49
    回頭看過去我所做的每件事
    以及去過的每個地方
  • 3:49 - 3:54
    在我心裡,我只做過一件真正勇敢的事
  • 3:54 - 3:58
    那只是一個簡單的決定:
    「要」或「不要」
  • 3:58 - 4:01
    但這件事完整地定義了我
  • 4:01 - 4:07
    而且確保在我是誰和我做的事之間
    不會有一絲分岐
  • 4:07 - 4:09
    當我終於遠離伊拉克時,我卻迷失了
  • 4:09 - 4:13
    我不知道該何去何從
  • 4:13 - 4:17
    我不知道自己要做什麼
    我在 2009 年初抵達非洲
  • 4:17 - 4:20
    當時我 29 歲
  • 4:20 - 4:22
    不知怎麼的,當我感到一團混亂的時候
    我總能發現我的目標
  • 4:22 - 4:24
    事情就這麼開始了
  • 4:24 - 4:30
    雖然我沒料到自己會在
    辛巴威的叢林裡找到目標
  • 4:30 - 4:33
    我們四處巡查,禿鷹就在上空中盤旋
  • 4:33 - 4:38
    當我們一步步接近死亡的惡臭
    空氣中就像是一層厚厚的面紗
  • 4:38 - 4:41
    吸光你肺中的氧氣
  • 4:41 - 4:45
    當我們更接近一些
  • 4:45 - 4:50
    一頭失去臉龐的大公象側躺著
  • 4:50 - 4:52
    我的世界靜止了
  • 4:53 - 4:57
    我被深沉、巨大的悲傷籠罩著
  • 4:57 - 5:00
    看著無辜的動物這樣被殺死
    這樣的感受是我從未面臨過的打擊
  • 5:00 - 5:05
    在我還是青少年時,我曾偷獵動物
    那是我想在死時帶著一起埋葬的回憶
  • 5:05 - 5:10
    時間改變了我許多
    我的內在已全然不同
  • 5:10 - 5:13
    那種事不會再發生了
  • 5:14 - 5:18
    我問自己:「比起那隻大象
    需要自己的臉的程度
  • 5:18 - 5:21
    某個亞洲人更需要在桌面上
    放上牠的象牙嗎?」
  • 5:21 - 5:25
    當然那很血腥,但在這裡那不是重點
  • 5:25 - 5:27
    現在最重要的事情是:
  • 5:27 - 5:33
    我是否願意拿出勇氣放棄生命中的一切
    來幫助動物不再受苦?
  • 5:33 - 5:36
    這是我生命的關鍵時刻:
  • 5:36 - 5:38
    願意,還是不願意?
  • 5:39 - 5:43
    第二天我聯繫了我的家人
    然後開始賣掉了我的房子
  • 5:43 - 5:47
    對一個明智的傭兵而言
    賺取資產最快最多的方式來自於戰爭
  • 5:47 - 5:53
    我一生的積蓄都開始拿來用在
    推動國際反盜獵基金會
  • 5:53 - 5:57
    國際反盜獵基金會是一個
    採取直接行動與執法的機構
  • 5:58 - 6:02
    從交換衛星科技到有國際認證的的保護員
  • 6:02 - 6:05
    我們每天都在戰鬥
    希望把軍事解決方式用來
  • 6:05 - 6:08
    保護這道細小的綠色保育線
  • 6:08 - 6:11
    現在看來,我的故事可能有點獨特
  • 6:12 - 6:15
    但我並不打算用它
    來談我正在工作的組織
  • 6:15 - 6:19
    否則我可能就會變成一個很棒的募款人
  • 6:19 - 6:24
    (笑聲與掌聲)
  • 6:27 - 6:32
    請記住,今晚的問題我會問到底
  • 6:33 - 6:36
    我不可能起床後到這裡
    只是為了談論拯救野生動物
  • 6:36 - 6:43
    因為我知道動物福利
    在社會中有更廣泛的問題
  • 6:43 - 6:47
    在我看到那隻大象的幾年之後
    有天我起得特別早
  • 6:47 - 6:51
    我已經知道了我總是
    問自己的那個問題的答案了
  • 6:51 - 6:55
    但這是第一次我將它化為文字:
  • 6:56 - 7:02
    「到底一頭牛的生命價值
    是否比我享受燒烤 BBQ 更重要?」
  • 7:05 - 7:09
    這段時間裡我一直內疚著
    「物種歧視」這個詞
  • 7:09 - 7:12
    物種歧視就像是一種
    種族歧視或是性別歧視
  • 7:13 - 7:18
    它涉及了對不同價值、權利
    或是針對個人特殊需求的分配
  • 7:18 - 7:21
    只考慮他或他們的身分
  • 7:22 - 7:24
    當我發現這是為了滿足日常生活的方便
  • 7:24 - 7:28
    所產生的彈性道德觀
    我感到十分噁心
  • 7:28 - 7:33
    你看,我一直愛指責亞洲地區
    對象牙和犀牛角貪得無厭的需求
  • 7:33 - 7:35
    他們為了蓬勃發展經濟增長的方式
  • 7:35 - 7:39
    加速了野生動物的非法交易
  • 7:39 - 7:41
    當我醒來的那個早上
  • 7:41 - 7:45
    我意識到,即使我奉獻生命去拯救動物
  • 7:45 - 7:47
    我的內心並沒有比那些偷獵者
  • 7:48 - 7:50
    或是亞洲那些將象牙飾品
    擺在辦公桌上的人好多少
  • 7:52 - 7:59
    由於這種「過度消費的肉食者」
    我把這些動物稱為「禽獸」
  • 7:59 - 8:02
    然而在現實中,我一直都是個禽獸:
  • 8:02 - 8:05
    破壞性的服從
  • 8:05 - 8:10
    我是習慣的奴隸,對良知冷血的人
  • 8:11 - 8:17
    我們不能否認我們知道
    這些動物都有感情
  • 8:17 - 8:20
    具有感受痛苦、孤獨
  • 8:20 - 8:22
    和恐懼的能力
  • 8:22 - 8:26
    就如同我們一樣,每種動物
    都有表達知足的能力
  • 8:26 - 8:32
    建立家庭結構
    以及滿足基本的本能和慾望
  • 8:32 - 8:34
    但是對很多人來說
  • 8:34 - 8:37
    我們盡可能讓想像力探索時
  • 8:37 - 8:40
    知道真相會對我們生活習慣帶來許不多便
  • 8:41 - 8:43
    購買產品以及實際將產品
    帶到市場的成本之間
  • 8:43 - 8:47
    有著很大的落差
  • 8:47 - 8:51
    動物被用像商品的方式對待
    變成了我們的資產
  • 8:51 - 8:56
    我們把殺了一個人類,稱為「謀殺」
    在還沒有建立合法和非法的行業裡
  • 8:56 - 8:58
    當人類被捲入時這將成為一種酷刑
  • 8:58 - 9:04
    我們付錢請人對這些動物做這些事情時
    我們沒有人會親自參與動手
  • 9:04 - 9:10
    只因為我們不想看見這個市場關閉
    但並不意味著我們不需要承擔責任
  • 9:10 - 9:13
    以討論「物種岐視」一詞為名的
    彼得•辛格(Peter Singer)曾寫到:
  • 9:14 - 9:18
    「雖然動物和人類之間可能會有差異
  • 9:18 - 9:21
    但是他們都有同樣感受苦痛的能力
  • 9:21 - 9:25
    我們應該給予這樣的苦痛對等的關懷
  • 9:25 - 9:29
    允許對類似情況有不同等的對待方式
  • 9:29 - 9:33
    都不夠格稱為一種可接受的道德理論。」
  • 9:34 - 9:40
    今年全世界大概有 650 億隻動物
    在畜牧工廠中被宰殺
  • 9:40 - 9:44
    多少隻動物的生命才值得一條人命呢?
  • 9:44 - 9:50
    這個演講廳裡,一名肉食者平均
    一輩子可以消耗大約 8,000 隻動物
  • 9:51 - 9:54
    海洋汙染、全球暖化,以及森林砍伐
  • 9:54 - 9:57
    正將我們帶往下一個大滅絕
  • 9:57 - 10:02
    而肉品產業是造成這些現象的最主要原因
  • 10:02 - 10:07
    非法的野生動物交易,現在已名列為
    世界最嚴重的犯罪產業之一
  • 10:07 - 10:10
    與槍枝、毒品以及非法交易齊名
  • 10:10 - 10:12
    阻止這股蹂躪的力量得仰賴於
  • 10:12 - 10:14
    一個國際社群有意願
  • 10:14 - 10:17
    進行干預,並且保護這些垂死的世界珍寶
  • 10:19 - 10:21
    動物實驗
  • 10:21 - 10:25
    如果動物跟人類如此相似
    我們可以用牠們做為人類的替代品
  • 10:25 - 10:28
    那麼無疑地是,他們和我們有同樣的特質
  • 10:28 - 10:32
    這代表他們也應該受到保護,遠離傷害
  • 10:33 - 10:37
    不管我們正在講的是畜牧工廠
    牲畜出口、動物偷獵還是毛皮交易
  • 10:37 - 10:41
    在邏輯上,這些對我來說都是一樣的
  • 10:41 - 10:43
    受苦就是受苦
  • 10:43 - 10:45
    謀殺就是謀殺
  • 10:45 - 10:47
    越多無助的受害者
  • 10:47 - 10:50
    就代表著越可怕的犯罪
  • 10:51 - 10:55
    下次,你認為一個愛好動物者太過情緒化
  • 10:55 - 10:57
    太過熱血,甚至是有點瘋狂
  • 10:57 - 11:01
    請記得,我們用不同的角度看世界
  • 11:03 - 11:06
    再過幾天,我的兒子就要誕生了
  • 11:06 - 11:10
    我發現自己疑惑著:
    「他要進入什麼樣的世界?」
  • 11:11 - 11:15
    我們會是讓人類
    被定義為失敗者的世代嗎?
  • 11:15 - 11:18
    我相信我們這一代得到的評價會來自於
  • 11:18 - 11:21
    我們是否有足夠的道德勇氣去捍衛對的事
  • 11:21 - 11:26
    而那些有意義的行動
    都需要某個程度上的犧牲
  • 11:26 - 11:31
    嗯,現在我把自己毫無保留地奉獻給動物
  • 11:31 - 11:35
    當我褪去身邊的所有物質
  • 11:35 - 11:38
    我會看見自己也是動物
  • 11:38 - 11:43
    我們是個大家庭
    一起生活在同一個星球上
  • 11:43 - 11:45
    在這個星球上的五百萬種物種中
  • 11:45 - 11:49
    只有一種物種有能力決定
    要讓其他有知覺的生物承受
  • 11:49 - 11:53
    什麼程度的痛苦是可接受的
  • 11:54 - 11:56
    不管是少吃肉
  • 11:56 - 11:59
    或是在對抗盜獵上盡一分心力
    又或是為那些無法講話的生物發聲
  • 11:59 - 12:01
    我們都有選擇的機會
  • 12:01 - 12:06
    我們在生活中做小小的改變
    對其他物種會是大大的改變
  • 12:06 - 12:08
    那麼,回到最初的討論
  • 12:08 - 12:12
    我在這裡的目的是要問你:
  • 12:12 - 12:17
    「下次你如果有機會為動物做些不一樣的
  • 12:17 - 12:19
    你會有足夠的勇氣嗎?
  • 12:19 - 12:20
    有還是沒有?
  • 12:20 - 12:23
    謝謝大家
Title:
當代勇士: 達米安.曼德 (Damien Mander) 於 TEDxSydney
Description:

30 歲的達米安.曼德 (Damien Mander)曾是特戰部隊的狙擊手以及澳洲的清潔潛水夫。當他在伊拉克開設伊拉克特警訓練所時,一次要看管 700 名學員。在伊拉克戰爭前線三年後,他於 2008 年離開時,毫無人生目標。一趟前往非洲的旅行,讓他親眼見到了世界各地的野生動物正在面臨的恐怖景象。抵押所有的個人資產,從 12 趟志工之旅中學習,他成立了國際反盜獵基金會。這個組織著眼於野生動物保護員訓練;整合與操作現代科技,並運用在保育中。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:34

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions