當代勇士: 達米安.曼德 (Damien Mander) 於 TEDxSydney
-
0:14 - 0:17我的故事始於辛巴威
-
0:17 - 0:19當我遇見一位叫做 Orpheus 的
勇敢野生動物保護員 -
0:19 - 0:22以及一頭負傷的水牛
-
0:23 - 0:27Orpheus 看著地上的水牛
然後轉頭凝視著我 -
0:27 - 0:31當我們目光相遇的時候
一種潛在的悲痛緊扣在我們三個之間 -
0:31 - 0:36她是一頭美麗又無辜的野生動物
-
0:36 - 0:42Orpheus 解開手中步槍的保險栓
對著她的耳朵扣下了板機(槍聲) -
0:42 - 0:46那個時候,她正準備要生下小牛
-
0:47 - 0:51當我們開始檢測她的傷勢時
發現早產小牛的生命正在流失 -
0:51 - 0:56原來她的後腿一直都陷在線圈套中
-
0:56 - 0:59為了爭取自由,她是那麼努力掙扎
-
0:59 - 1:02堅持了好長一段時間
-
1:02 - 1:05不過,最終她還是得到了自由
-
1:05 - 1:09各位先生、女士
今晚我背負著沉重的責任 -
1:09 - 1:14代表那些沒辦法做這件事的動物們發言
-
1:14 - 1:18牠們的痛苦是我的悲傷
也是我前進的動力 -
1:21 - 1:26馬丁.路德.金恩有段話
能總結今天我要說我的一切 -
1:26 - 1:30他說:「總有那麼一天,
人們做的選擇不該是安全 -
1:30 - 1:32也不是政治,更不是流行
-
1:32 - 1:38但他一定要做出那個選擇
-
1:38 - 1:42因為他的良心告訴他,那才是正確的」
-
1:43 - 1:46在結束前,我會問你們一個問題
-
1:46 - 1:51這個問題是今天我遠從
非洲大草原來到這裡的唯一原因 -
1:51 - 1:54這個問題潔淨了我的靈魂
-
1:54 - 1:59而你的答案會永遠跟隨著你
-
1:59 - 2:02當我是個小男孩的時候
我看了電影《綠野仙蹤》 -
2:02 - 2:06我從不害怕巫婆或飛猴
-
2:06 - 2:11我最害怕的是,我會像故事裡的那隻獅子
沒有勇氣的長大成人 -
2:11 - 2:15等我長大了總是問自己
我覺得自己勇敢嗎? -
2:15 - 2:19多年後,桃樂絲排除萬難回到坎薩斯
-
2:19 - 2:22而獅子也找到了牠的勇氣
-
2:22 - 2:24我走進一間紋身店
-
2:24 - 2:27並在胸口紋上「尋找和摧毀」的刺青
-
2:28 - 2:30我認為這會讓我強大且勇敢
-
2:31 - 2:34但是這些感觸卻花了我
近十年的時間來化為文字 -
2:34 - 2:37當我 20 歲時,我是海軍的清潔潛水夫
-
2:37 - 2:4125 歲時,身為特戰部隊的狙擊手
-
2:41 - 2:45如果要從 700 米外擊中移動中的目標頭部
-
2:45 - 2:48我能精準地從瞄準器上判斷
來福槍的準星要向上調整幾響 -
2:49 - 2:52我能確切的估算要使用多少克的高爆發性炸藥
-
2:52 - 2:54能夠在短距離中炸開鋼板門
-
2:54 - 2:58並且不會波及我自己和我身後的團隊
-
2:58 - 3:02我知道巴格達是多麼低劣的地方
只要「砰」的一聲 -
3:02 - 3:04嗯,人就死了
-
3:05 - 3:07回歸正題,當我還不懂
什麼叫做保育的時候 -
3:07 - 3:12我以為那只是去擁抱樹
和惹大型企業生氣的事情(笑聲) -
3:12 - 3:17我知道他們有綁辮子
我知道他們抽大麻(笑聲) -
3:17 - 3:19過去我從來沒有真正的關心過環境
為什麼我要關心? -
3:19 - 3:25我還曾經像個白癡似的在路上
開車時加快速度試著去撞鳥 -
3:25 - 3:28過去我的生活裡不存在保育
-
3:28 - 3:30我曾經在真正的生活中花了九年
-
3:30 - 3:33去做一件大部分人覺得只會發生
在遊戲機內的射擊槍殺工作 -
3:34 - 3:40經過十二次出兵至伊拉克作為所謂的傭兵
我學到了一個非常專業的技能: -
3:40 - 3:44那就是我成為了一個毀滅性的程式
-
3:45 - 3:49回頭看過去我所做的每件事
以及去過的每個地方 -
3:49 - 3:54在我心裡,我只做過一件真正勇敢的事
-
3:54 - 3:58那只是一個簡單的決定:
「要」或「不要」 -
3:58 - 4:01但這件事完整地定義了我
-
4:01 - 4:07而且確保在我是誰和我做的事之間
不會有一絲分岐 -
4:07 - 4:09當我終於遠離伊拉克時,我卻迷失了
-
4:09 - 4:13我不知道該何去何從
-
4:13 - 4:17我不知道自己要做什麼
我在 2009 年初抵達非洲 -
4:17 - 4:20當時我 29 歲
-
4:20 - 4:22不知怎麼的,當我感到一團混亂的時候
我總能發現我的目標 -
4:22 - 4:24事情就這麼開始了
-
4:24 - 4:30雖然我沒料到自己會在
辛巴威的叢林裡找到目標 -
4:30 - 4:33我們四處巡查,禿鷹就在上空中盤旋
-
4:33 - 4:38當我們一步步接近死亡的惡臭
空氣中就像是一層厚厚的面紗 -
4:38 - 4:41吸光你肺中的氧氣
-
4:41 - 4:45當我們更接近一些
-
4:45 - 4:50一頭失去臉龐的大公象側躺著
-
4:50 - 4:52我的世界靜止了
-
4:53 - 4:57我被深沉、巨大的悲傷籠罩著
-
4:57 - 5:00看著無辜的動物這樣被殺死
這樣的感受是我從未面臨過的打擊 -
5:00 - 5:05在我還是青少年時,我曾偷獵動物
那是我想在死時帶著一起埋葬的回憶 -
5:05 - 5:10時間改變了我許多
我的內在已全然不同 -
5:10 - 5:13那種事不會再發生了
-
5:14 - 5:18我問自己:「比起那隻大象
需要自己的臉的程度 -
5:18 - 5:21某個亞洲人更需要在桌面上
放上牠的象牙嗎?」 -
5:21 - 5:25當然那很血腥,但在這裡那不是重點
-
5:25 - 5:27現在最重要的事情是:
-
5:27 - 5:33我是否願意拿出勇氣放棄生命中的一切
來幫助動物不再受苦? -
5:33 - 5:36這是我生命的關鍵時刻:
-
5:36 - 5:38願意,還是不願意?
-
5:39 - 5:43第二天我聯繫了我的家人
然後開始賣掉了我的房子 -
5:43 - 5:47對一個明智的傭兵而言
賺取資產最快最多的方式來自於戰爭 -
5:47 - 5:53我一生的積蓄都開始拿來用在
推動國際反盜獵基金會 -
5:53 - 5:57國際反盜獵基金會是一個
採取直接行動與執法的機構 -
5:58 - 6:02從交換衛星科技到有國際認證的的保護員
-
6:02 - 6:05我們每天都在戰鬥
希望把軍事解決方式用來 -
6:05 - 6:08保護這道細小的綠色保育線
-
6:08 - 6:11現在看來,我的故事可能有點獨特
-
6:12 - 6:15但我並不打算用它
來談我正在工作的組織 -
6:15 - 6:19否則我可能就會變成一個很棒的募款人
-
6:19 - 6:24(笑聲與掌聲)
-
6:27 - 6:32請記住,今晚的問題我會問到底
-
6:33 - 6:36我不可能起床後到這裡
只是為了談論拯救野生動物 -
6:36 - 6:43因為我知道動物福利
在社會中有更廣泛的問題 -
6:43 - 6:47在我看到那隻大象的幾年之後
有天我起得特別早 -
6:47 - 6:51我已經知道了我總是
問自己的那個問題的答案了 -
6:51 - 6:55但這是第一次我將它化為文字:
-
6:56 - 7:02「到底一頭牛的生命價值
是否比我享受燒烤 BBQ 更重要?」 -
7:05 - 7:09這段時間裡我一直內疚著
「物種歧視」這個詞 -
7:09 - 7:12物種歧視就像是一種
種族歧視或是性別歧視 -
7:13 - 7:18它涉及了對不同價值、權利
或是針對個人特殊需求的分配 -
7:18 - 7:21只考慮他或他們的身分
-
7:22 - 7:24當我發現這是為了滿足日常生活的方便
-
7:24 - 7:28所產生的彈性道德觀
我感到十分噁心 -
7:28 - 7:33你看,我一直愛指責亞洲地區
對象牙和犀牛角貪得無厭的需求 -
7:33 - 7:35他們為了蓬勃發展經濟增長的方式
-
7:35 - 7:39加速了野生動物的非法交易
-
7:39 - 7:41當我醒來的那個早上
-
7:41 - 7:45我意識到,即使我奉獻生命去拯救動物
-
7:45 - 7:47我的內心並沒有比那些偷獵者
-
7:48 - 7:50或是亞洲那些將象牙飾品
擺在辦公桌上的人好多少 -
7:52 - 7:59由於這種「過度消費的肉食者」
我把這些動物稱為「禽獸」 -
7:59 - 8:02然而在現實中,我一直都是個禽獸:
-
8:02 - 8:05破壞性的服從
-
8:05 - 8:10我是習慣的奴隸,對良知冷血的人
-
8:11 - 8:17我們不能否認我們知道
這些動物都有感情 -
8:17 - 8:20具有感受痛苦、孤獨
-
8:20 - 8:22和恐懼的能力
-
8:22 - 8:26就如同我們一樣,每種動物
都有表達知足的能力 -
8:26 - 8:32建立家庭結構
以及滿足基本的本能和慾望 -
8:32 - 8:34但是對很多人來說
-
8:34 - 8:37我們盡可能讓想像力探索時
-
8:37 - 8:40知道真相會對我們生活習慣帶來許不多便
-
8:41 - 8:43購買產品以及實際將產品
帶到市場的成本之間 -
8:43 - 8:47有著很大的落差
-
8:47 - 8:51動物被用像商品的方式對待
變成了我們的資產 -
8:51 - 8:56我們把殺了一個人類,稱為「謀殺」
在還沒有建立合法和非法的行業裡 -
8:56 - 8:58當人類被捲入時這將成為一種酷刑
-
8:58 - 9:04我們付錢請人對這些動物做這些事情時
我們沒有人會親自參與動手 -
9:04 - 9:10只因為我們不想看見這個市場關閉
但並不意味著我們不需要承擔責任 -
9:10 - 9:13以討論「物種岐視」一詞為名的
彼得•辛格(Peter Singer)曾寫到: -
9:14 - 9:18「雖然動物和人類之間可能會有差異
-
9:18 - 9:21但是他們都有同樣感受苦痛的能力
-
9:21 - 9:25我們應該給予這樣的苦痛對等的關懷
-
9:25 - 9:29允許對類似情況有不同等的對待方式
-
9:29 - 9:33都不夠格稱為一種可接受的道德理論。」
-
9:34 - 9:40今年全世界大概有 650 億隻動物
在畜牧工廠中被宰殺 -
9:40 - 9:44多少隻動物的生命才值得一條人命呢?
-
9:44 - 9:50這個演講廳裡,一名肉食者平均
一輩子可以消耗大約 8,000 隻動物 -
9:51 - 9:54海洋汙染、全球暖化,以及森林砍伐
-
9:54 - 9:57正將我們帶往下一個大滅絕
-
9:57 - 10:02而肉品產業是造成這些現象的最主要原因
-
10:02 - 10:07非法的野生動物交易,現在已名列為
世界最嚴重的犯罪產業之一 -
10:07 - 10:10與槍枝、毒品以及非法交易齊名
-
10:10 - 10:12阻止這股蹂躪的力量得仰賴於
-
10:12 - 10:14一個國際社群有意願
-
10:14 - 10:17進行干預,並且保護這些垂死的世界珍寶
-
10:19 - 10:21動物實驗
-
10:21 - 10:25如果動物跟人類如此相似
我們可以用牠們做為人類的替代品 -
10:25 - 10:28那麼無疑地是,他們和我們有同樣的特質
-
10:28 - 10:32這代表他們也應該受到保護,遠離傷害
-
10:33 - 10:37不管我們正在講的是畜牧工廠
牲畜出口、動物偷獵還是毛皮交易 -
10:37 - 10:41在邏輯上,這些對我來說都是一樣的
-
10:41 - 10:43受苦就是受苦
-
10:43 - 10:45謀殺就是謀殺
-
10:45 - 10:47越多無助的受害者
-
10:47 - 10:50就代表著越可怕的犯罪
-
10:51 - 10:55下次,你認為一個愛好動物者太過情緒化
-
10:55 - 10:57太過熱血,甚至是有點瘋狂
-
10:57 - 11:01請記得,我們用不同的角度看世界
-
11:03 - 11:06再過幾天,我的兒子就要誕生了
-
11:06 - 11:10我發現自己疑惑著:
「他要進入什麼樣的世界?」 -
11:11 - 11:15我們會是讓人類
被定義為失敗者的世代嗎? -
11:15 - 11:18我相信我們這一代得到的評價會來自於
-
11:18 - 11:21我們是否有足夠的道德勇氣去捍衛對的事
-
11:21 - 11:26而那些有意義的行動
都需要某個程度上的犧牲 -
11:26 - 11:31嗯,現在我把自己毫無保留地奉獻給動物
-
11:31 - 11:35當我褪去身邊的所有物質
-
11:35 - 11:38我會看見自己也是動物
-
11:38 - 11:43我們是個大家庭
一起生活在同一個星球上 -
11:43 - 11:45在這個星球上的五百萬種物種中
-
11:45 - 11:49只有一種物種有能力決定
要讓其他有知覺的生物承受 -
11:49 - 11:53什麼程度的痛苦是可接受的
-
11:54 - 11:56不管是少吃肉
-
11:56 - 11:59或是在對抗盜獵上盡一分心力
又或是為那些無法講話的生物發聲 -
11:59 - 12:01我們都有選擇的機會
-
12:01 - 12:06我們在生活中做小小的改變
對其他物種會是大大的改變 -
12:06 - 12:08那麼,回到最初的討論
-
12:08 - 12:12我在這裡的目的是要問你:
-
12:12 - 12:17「下次你如果有機會為動物做些不一樣的
-
12:17 - 12:19你會有足夠的勇氣嗎?
-
12:19 - 12:20有還是沒有?
-
12:20 - 12:23謝謝大家
- Title:
- 當代勇士: 達米安.曼德 (Damien Mander) 於 TEDxSydney
- Description:
-
30 歲的達米安.曼德 (Damien Mander)曾是特戰部隊的狙擊手以及澳洲的清潔潛水夫。當他在伊拉克開設伊拉克特警訓練所時,一次要看管 700 名學員。在伊拉克戰爭前線三年後,他於 2008 年離開時,毫無人生目標。一趟前往非洲的旅行,讓他親眼見到了世界各地的野生動物正在面臨的恐怖景象。抵押所有的個人資產,從 12 趟志工之旅中學習,他成立了國際反盜獵基金會。這個組織著眼於野生動物保護員訓練;整合與操作現代科技,並運用在保育中。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:34
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen accepted Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney |